النصوص التي قامت الدكتورة بتنزيلها حتى الان مع ترجمتها وتوزيع العلامات
The White House says that the duties of up to 30% on imported steel are designed to give the struggling US steel industry a three-year respite from international competition so that it could restructure . A number of countries responded by lodging a complaint with the World Trade Organization . The Organization concluded that the tariffs violated international trade rules allowing countries to protect themselves against sudden surges of imports. The decision came from the WTO's Appeals Body, the Organization's highest tribunal, meaning that the decision is final . US industries that use steel have been pressing for a repeal of tariffs, meaning that the decision is final. US industries that use steel have been pressing for repeal of the tariffs, complaining that higher steel prices are eroding their profits in a generally tough environment for US manufacturing. Last but not least, the tariffs make US claims to free trade sound hollow.
الترجمة : الكلمات التي بين قوسين عليها خمس علامات :
يقول البيت الأبيض أن الرسوم التي تصل إلى 30% على (الفولاذ) المستورد فرضت بهدف إعطاء صناعة الفولاذ الأمريكية( المتخبطة / التي تمر بأزمة / التي تواجه مشاكل ) استراحة لمدة ثلاث سنوات من المنافسة العالمية حتى تستطيع (إعادة هيكلة نفسها) وقد ردت مجموعة من الدول على ذلك (بتقديم شكوى/ برفع شكوى )
إلى (منظمة التجارة العالمية) واستنتجت المنظمة أن الرسوم خرقت
قواعد التجارة الدولية التي تسمح للدول بحماية نفسها من (الزيادات / الارتفاعات ) المفاجئة في (الواردات) وجاء القرار من هيئة الاستئناف بالمنظمة , وهي أعلى محكمة فيها مما يعني بأن القرار (نهائي / لا رجعة فيه ) ,
وكانت الصناعة الأمريكية التي تستخدم الفولاذ كمادة رئيسية في صناعتها تضغط من أجل إلغاء تلك الرسوم بدعوى أن ارتفاع أسعار الفولاذ (يقلل
كثيرا من أرباحها / يدمر أرباحها )
في ظروف قاسية عموما في التصنيع الأمريكي .
وأخيرا وليس آخرا فإن (الرسوم /الضرائب ) تجعل من إدعاءات الولايات المتحدة المنادية بالتجارة الحرة ( تبدو)
(فارغة من محتواها / جوفاء /بلا معنى )
_________________________
النص الثاني
In The culture Of Israel's domestic politics, The equation is simple. The price for one captured Israeli soldier: 1,000Palestinian prisoners . The one is Gilad Shalit, a gawky 19-year-old when he was taken by the Hamas guerrillas who overran an Israeli army position outside Gaza four years ago, and held captive ever since. The 1,000 Palestinians have not yet been named, but Prime Minister Benjamin Netanyahu made clear that is number he is willing to set free in exchange for Gilad Shalit. "This is the price I am prepared to pay to bring Gilad home," Netanyahu announced Thursday , as thousands of marchers, led by Shalit's parents, approached the prime minister's weekend home in a cross-country march aimed at forcing a deal for his release.
الترجمة : الكلمات التي تحتها خط عليها خمس علامات :
في حسابات السياسة الداخلية الإسرائيلية تبدو المعادلة بسيطة , فثمن جندي إسرائيلي أسير واحد هو ألف سجين فلسطيني والأسير الإسرائيلي هو جلعاد شاليط وهو فتى كان يبلغ التاسع عشرة من عمره عندما أسرته حركة حماس , عندما اقتحمت موقعا للجيش الإسرائيلي خارج غزة قبل أربعة أعوام ومازال محتجزا لديها منذ ذلك الوقت , أما بالنسبة لألف سجين الفلسطيني فلم يتم تحديد أسمائهم بعد ولكن رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو أوضح استعداده لإطلاق سراح هذا العدد من الأسرى الفلسطينيين مقابل جلعاد شاليط , " هذا هو الثمن الذي أرضى أن أدفعه من أجل إعادة جلعاد إلى وطنه ( ذويه ) " , هذا ما أعلنه نتنياهو يوم الخميس عندما قام آلاف المتظاهرين يقودهم والدا جلعاد بالاقتراب من منزل رئيس الوزراء الصيفي في مظاهرة عمّت جميع أنحاء البلاد هدفت لفرض إبرام صفقة من أجل إطلاق سراحه.