WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الأربعاء يوليو 09, 2025 5:33 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 11 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: الأربعاء يونيو 09, 2010 5:49 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الاثنين يوليو 23, 2007 5:40 pm
مشاركات: 1774
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
WWW: http://www.about.me/sirbasel
مكان: حــــلــــب



غير متصل
[align=right]حل بسيط لمشكلة معقدة!

اشترت سيدة بعض ألواح صابون الاستحمام من أحد المحلات, و عندما فتحت واحدة منها, وجدتها خالية من أي شيء, لم يكن بداخلها لوح الصابون, علبة خالية! أودعت شكوى ضد الشركة المصنّعة و قد حصلت على حقها, و كان على إدارة الشركة مهمة أن لا تحصل تلك الحادثة مجدداً قبل حتى أن يعرفوا كيف حصلت؟ و قد عانوا كفايةً من التشهير السيء بهم بجانب دفعهم التعويض للسيدة
بعد تحقيق مفصّل اكتشفوا بإنه حتماً علبة او أثنتان من علب الصابون لم يتم مرورها في مرحلة التّعليب, حتى خرجت فارغة من لوح الصابون, و لم يكن هنالك طريقة لتمييز بين العلبة الفارغة أو المليئة و أمر تفقدها واحدة تلو الأخرى يدوياً بدى أمر مرهقً لهم! لذا وكل مدير المعمل للمدير التقاني باختراع طريقة لقهر تلك المشكلة. حضّر المدير التقاني تقريراً مفصلاً عن برمجية تعتمد على الحاسوب تقوم بمسح للألواح, و بوزن الألواح كلاٌ على حدا حيث أن العلب الفارغة لن يتم اختراقها من قبل جهاز الأشعة أكس.
و قد اقترح نفقةً بملبغ ضخمٍ و ليضع هذا النظام في المعمل.
وافقت الإدارة على مشروعه و اعطت أوامرها بصرف مبلغً مالياً, و شراء الجهاز الذي اقترحها المدير التقاني, قال أحد العاملين الغير مثقفين: اعذرني سيدي على تدخّلي, لكن لدي حل يجدر بأنه لن يكلف سوا جزء بسيط من تكاليف تلك الآلة التي تخططون للحصول عليها, تمهّل الإدارة في البداية, لكنهم استجابوا له في نهاية الأمر و وافقوا بأن يجرب اقتراحه.
في اليوم التالي أحضر العامل مروحة صناعية قوية, و وضعها في زاوية قريبة من شريط الناقلة حيث تخرج علب الصابون المعلّبة منها, القليل من العلب الفارغة كانت تبتعد من شدة هواء المروحة بينما كانت علب الصابون المليئة تمر بسهولة.

ترجمها إلى العربية: باسل العمروش[/align]

[english]A simple solution, for a complex problem!‏
A lady bought some bathing soaps from a shop. When she opened one of the packets, she found that it was empty. There was no soap in there; it was just an empty wrapper! She lodged a complaint against the manufacturer and got her claim. There was a task before the management of the soap factory. How had this happened? How could they ensure that the incident did not occur again? They had suffered enough bad publicity besides having to pay the compensation to the lady.

After a detailed investigation, it was discovered, that during the process of wrapping, it so happened that inevitably, one or two wrappers did get through, having no bar of soap in them! There was no way to make out the difference between a full wrapper and an empty one. The process of handling each one separately for this purpose seemed to be very cumbersome. So, the technical head was given the job of devising a method to overcome the problem. The man prepared a detailed report and proposed the setting up of a computer based system that would weigh and scan each bar, for the empty packs would not get detected by a normal x-ray machine. He proposed an expenditure of a large amount to put this system into place.

The management heard him out and passed the order to release the funds and to buy the machinery that he had proposed. An uneducated worker said, Excuse me Sir, for my impertinence, but I have a solution that shall cost a fraction of what you are planning to go in for. The management hesitated initially. But eventually they heard him out and agreed to try out his proposal. The next day, the worker brought a strong industrial fan. He put it at an angle near the conveyor belt on which the packed soap bars were coming through and switched it on. The few empty wrappers that came through got blown off by the fan! The rest of them went past easily.
Translated into Arabic by Basel al-Amroush[/english]

_________________
صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: السبت يونيو 12, 2010 8:26 am 
مشرفة قسم قواعد اللغة الإنجليزية
مشرفة قسم قواعد اللغة الإنجليزية
اشترك في: الثلاثاء مارس 11, 2008 11:44 pm
مشاركات: 912
القسم: ترجمة/لغـة إنكليـزية
السنة: Graduated
مكان: حمــــــــــــــــــــــــاه



غير متصل
باسل, ترجمة ليس للشك بمكان فيها, أسلوب بسيط و ممتع وواضح.
و بغض النظر عن الترجمة أيضاً ...فالقصة بحد ذاتها أعجبتني جداً, أحب هذه القصص التي تنتهي بأسلوب ذكي.... :idea:
مشكوووووور باسل و سلمت يداك
*1 *1 *1

_________________
صورة

When we are unable to find tranquillity within ourselves, it is useless to seek it elsewhere


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: السبت يونيو 12, 2010 12:19 pm 
المدير العام
المدير العام
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 6:22 pm
مشاركات: 4957
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فارس النائب
WWW: http://www.art-en.com
Yahoo Messenger: faresnbn@yahoo.com
مكان: دوحة العرب



غير متصل
باسل العمروش,

بصراحة ما القصة الا ترجمتك ... عجبوني أكتر من بعض :mrgreen:

يسلمن *1 استمتعت بالقراءة بالعربي و الانجليزي كمان :wink:

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: السبت يونيو 12, 2010 2:18 pm 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
اشترك في: الخميس ديسمبر 04, 2008 8:54 pm
مشاركات: 3141
القسم: الإنــجـليزية
السنة: الــرابــعـــة
WWW: http://www.facebook.com/sleman.hsn
مكان: حــمــص - الحــــولة - حرية



غير متصل
باسل العمروش,
مشكور خيو....قصة ممتعة ومفيدة تحمل كلمات ومفردات مفيدة في الإنجليزية ........عساهن يكونو رفعولوا الراتب لهلموظف الذكي :mrgreen:
ترجمة موفقة بإذن الله

*1 *1

_________________
الصفحة الشعرية على الفيس بوك
http://www.facebook.com/sleman.hsn
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: السبت يونيو 12, 2010 5:36 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
القصة حلوة
و فعلا الحكمة اللي فيها جميلة
جزاك لله خير

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: السبت يونيو 12, 2010 7:53 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الاثنين يوليو 23, 2007 5:40 pm
مشاركات: 1774
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
WWW: http://www.about.me/sirbasel
مكان: حــــلــــب



غير متصل
Ranaa,
الله يسلمك, نورتي *1
فارس,
لك اهليييييين ابو الفوااارس منيح شفناك و الله :mrgreen:
ما انت الا طلاتك :wink: منور كالعادة *1
سليمان الحسن,
هلأ اذا بشركة عربية ما بظن يرفعلو الراتب, بجوز يقلعو بحجة التدخل بالشغل هههه هلا فيك
Obada Arwany,

اهما شي انو تكون الحكمتين وصلو!!
انو ما تستهين برأي حدا مهما كان
و انو ابسط الاشياء يمكن تكون حل لأعقد المشاكل...

منورين شباب *1

_________________
صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: الثلاثاء يونيو 15, 2010 9:24 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: السبت فبراير 07, 2009 2:10 am
مشاركات: 438
القسم: صيدلانية
السنة: متخرجة
مكان: حمـــاه



غير متصل
باسل العمروش,

راااااااااااااااائعه القصه اساسا هيه الافكار الخطيره مابتطلع غالبا غير مع الغير مثقفين
:shock: :?: :? :? :?: :)

بس كصيدلانيه والتصنيع واحد من اتخصاصاتنا لفت نظري تقنيه الماكينه العاليه الي عم تصنع وتعلّب وتغلّف يعني لاتمسها الايدي حتى تصل للمستهلك :shock: :mrgreen: :mrgreen:
والله رائعه
:lol:
ماعنا منها نحنا عمستوى تعليب ظروفه الادويه ونشرات و...و...مليانه علبه الدواء اشياء بدنا عمال
:shock:
والصابون حجمه اكبر والتعامل بين ايدين العمال اسهل
:roll: :roll:
!!!!!!!!!!!!!!!! و مو مهم ازا لمسه العامل او لأ
:mrgreen: :mrgreen:
يلا انشالله يصير عنا هيك
يسلمو هالايدين عهالموضوع اكتر من رائع من فكره وحكمه
عدا عن الترجمه العاليه المستوى الكلمات علميه بحته وصعبه الله يعطيك العافيه باسل
شكرااااااااا *ورود *ورود *ورود


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: الأربعاء يونيو 16, 2010 1:48 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الاثنين يوليو 23, 2007 5:40 pm
مشاركات: 1774
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
WWW: http://www.about.me/sirbasel
مكان: حــــلــــب



غير متصل
Dr.Ruba,
تعليقاً على:
اقتباس:
تقنيه الماكينه العاليه الي عم تصنع وتعلّب وتغلّف يعني لاتمسها الايدي حتى تصل للمستهلك
انا شفت برنامج كامل ع الدسكفري عم يحكو فيو عالصناعة بأوربا و أمريكا, و الله انصدمت لما شفت الآلات يلي عم يستخدموها و التقنيات العالية و الطاقات يلي عم يصرفوها على الصناعة شي خيالي, و هلأ عم اتفاجئ لما عم تقولي حضرتك انو التغليف و تعليب ظروفة الادوية و النشرات بدها عمال!
يلا ستي على الله *1
و شكراً كتير ع ردك *1 الله يعافيك يا رب

_________________
صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: الأربعاء يونيو 16, 2010 8:11 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: السبت فبراير 07, 2009 2:10 am
مشاركات: 438
القسم: صيدلانية
السنة: متخرجة
مكان: حمـــاه



غير متصل
باسل العمروش,
اقتباس:
هلأ عم اتفاجئ لما عم تقولي حضرتك انو التغليف و تعليب ظروفة الادوية و النشرات بدها عمال

:mrgreen:
ايه بدها عمال للاسف بس يمكن مو بكل المعامل بس الغالبيه انا قصدت طبعا التعليب والتغليف فقط ... لانو التعليب غير التعبئه
يعني لتعبئه الادويه ضمن الظروف الي بتشوفوها هي ماكينه اكيد وممنوع لمس المواد الاوليه طبعا حفاظا على صحه المستهلك هدا دواء بالنهايه
بس التعليب هوه المرحله ماقبل الاخير لما تنحط الظروف ضمن علب صغيره بما تحتوي من ملعقه ازا لزم الامر ونشرات هي غالبا يدويه
والتغليف اخر شي يدوي كمان

لهيك لفت نظري ترجمتك العاليه المستوى بالتفريق بين التعبئه والتعليب والتغليف ومراحل الصناعه النص مو سهل ابدا الله يعطيك الف عافيه
يستحق التصفيق
*good *good *good *good

بقا الدواء امن :mrgreen: :mrgreen:
خفت لا يكون حدا يخاف ويفكر الادويه تمسها الايدي
خاصه انو قسم الانتاج ممنوع يفوت عليه غير العاملين واحيانا حتى صيادله ازا مالهن شغل ممنوع يفوتو طبعا ازا معمل متشدد حتى مدير المعمل ماله شغل فيه ممنوع يفوت على قسم الانتاج

وتقبل مروري مره تانيه *ورود *ورود


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: A simple solution, for a complex problem!‏
مرسل: الخميس يونيو 17, 2010 12:17 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الاثنين يوليو 23, 2007 5:40 pm
مشاركات: 1774
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
WWW: http://www.about.me/sirbasel
مكان: حــــلــــب



غير متصل
Dr.Ruba,
و الله شكراً كتير ألك عالمعلومات الي اتحفتيني فيها
اقتباس:
قسم الانتاج ممنوع يفوت عليه غير العاملين واحيانا حتى صيادله ازا مالهن شغل ممنوع يفوتو طبعا ازا معمل متشدد حتى مدير المعمل ماله شغل فيه ممنوع يفوت على قسم الانتاج
و الله اول مرة بسمع فيها هالمعلومة كمان *1
الحمد لله انو في كل هالاهتمام
اقتباس:
لهيك لفت نظري ترجمتك العاليه المستوى بالتفريق بين التعبئه والتعليب والتغليف ومراحل الصناعه النص مو سهل ابدا الله يعطيك الف عافيه
يستحق التصفيق
شكراً كتير على هالكلام و انا بوعدك ان شاء الله اني نزل كل ترجماتي عالمنتدى

_________________
صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 11 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: Bing وزائران


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية