عصام,
شكرا لطرحك للموضوع الحساس و المهم ... يعني و الله ما بعرف من وين بدي ابدأ
بتلاقي آرمات المحلات نصها مكتوبة بالانكليزي تقول خلصت أحرف اللغة العربية و أسماء الماركات ما عد تنكتب إلا بالانكليزي

... من زمان كتير -أيام الفرنسيين- كان طلاب المدارس لما يشوفوا آرمة وحدة مكتوبة بالانكليزي يكسرولوا ياها لصاحب المحل ... و أنا واثقة تماما لو رحت لأي بلد أجنبي ما رح يكونوا كاتبين آرماتهم إلا بلغتهم الأم ... حتى كلامنا صار داخلوا مصطلحات أجنبية بدون ما نحس ... و لما بجيبوا خادمة أجنبية بالبيت ما بحكوها إلا بلغتها (الانكليزي) ... طبعا هي أمثلة بسيطة جدا لكنها بتأثر بشكل أو بآخر ...
و الطريف بالموضوع إنه الجاليات غير العربية بالخليج العربي راحت تطالب الخليجيين بتعلم لغتهم و هالأجانب قال إنهم غير مكلفين بتعلم العربية ... فتأمل يا رعاك الله
حتى بالأمم المتحدة معترفين باللغة العربية و لما عملوا إحصائية لقوا إنه نسبة الوثائق المترجمة من و إلى العربية تعد لا شيء أمام باقي اللغات المعترف فيها و هيي (العربية و الانكليزية و الفرنسية و الروسية و الصينية و الاسبانية)
و بالمقابل كتير من الدبلوماسيين الأجانب صاروا يتعلموا اللغة العربية و كأنهم بيعرفوا أهميتها أكتر من أصحابها نفسهم
اقتباس:
ويخطئ من يظن أن لغتنا العربية لا تستجيب لمتطلبات العصر أو للمستجدات الطارئة، فالعربية لغة معاصرة ومتجددة، والتراجع فيها ليس بسبب ضعفها، وإنما بسبب زوال قوة أبنائها في مجالات البحث العلمي والاكتشافات والاختراعات
تماما من زمان كان غير العرب يترجموا عن العرب حتى منلاقي كتير مصطلحات علمية قديمة أصلها عربي
عذرا عالإطالة
_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you