WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الأحد يوليو 20, 2025 9:50 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


تنويه هام : يرجى من أخوتنا الأعضاء كتابة الردود و المواضيع التي فيها فائدة فقط , و أي موضوع أو رد لا يحوي أي فائدة سيُحذف دون الرجوع الى صاحبه :arrow:

- ننوه الى أخوتنا طلبة الأدب الإنجليزي أنه يمكنهم الاستفادة من أقسام اللغة الإنجليزية التعليمية المتخصصة التي أعدت لهم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ مشاركتان ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ياريت مساعدة من طلاب السنة الرابعة أو التالتة بخصوص النقد
مرسل: السبت يونيو 30, 2012 1:26 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الجمعة أكتوبر 15, 2010 6:40 pm
مشاركات: 137
القسم: اللغة الأنكليزية
السنة: الرابعة



غير متصل
بدنا نقدم فحص نقد أدبي الاربعاء . . الي بدي اعرفو انو لازم نحفظ الي بيقولو النقاد متل مو مكتوب ولا فهم
علما انو كل ناقد مثلا عندو نظرية خاصة في متل أرسطو وافلاطون
يعني ازا جابتنا الدكتور موضوع مثلا عن نظرية فيليب سدني عن الشعر لازم أكتب حرفيا متل مو مكتوب وجاي بالكتاب ولاحسب انا شو فهمان(يعني حفظ مو بصم)
علما انو الدكتورة مرفت علينا
ياريت لاقي جواب وشكرا *1 *1 *1 *1 *1


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ياريت مساعدة من طلاب السنة الرابعة أو التالتة بخصوص النقد
مرسل: السبت يونيو 30, 2012 5:21 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: الأربعاء يونيو 10, 2009 1:04 am
مشاركات: 68
القسم: English
السنة: 4



غير متصل
انت حاول تحفظ وبالفحص اكتب شو متذكر ومو ضروري يكون حرف بحرف
أنا نجحت بالنقد بالفهم بس علامتي كانت قليلة
الدكتورة ميرفت مو صعبة بالتصحيح وبالتوفيق


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ مشاركتان ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين فقط


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية