WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو السبت يوليو 05, 2025 4:58 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


تنويه هام : يرجى من أخوتنا الأعضاء كتابة الردود و المواضيع التي فيها فائدة فقط , و أي موضوع أو رد لا يحوي أي فائدة سيُحذف دون الرجوع الى صاحبه :arrow:

- ننوه الى أخوتنا طلبة الأدب الإنجليزي أنه يمكنهم الاستفادة من أقسام اللغة الإنجليزية التعليمية المتخصصة التي أعدت لهم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 11 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الخميس أكتوبر 21, 2010 9:53 pm 
مراقب عام
مراقب عام
اشترك في: السبت أكتوبر 20, 2007 2:04 pm
مشاركات: 9878
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
مكان: حمص



غير متصل
عدالة عمر

أجرى عمرو بن العاص الخيل بمصر فجاءت فرس لقبطي سابقة, ولكن ولدا لعمرو بن العاص أراد أن يكابر في ذلك ويدعي أن فرسه هي التي سبقت, فاعترض المصري على ذلك وصرخ مطالبا بحقه, فضربه ابن عمرو بالسوط على وجهه وقال: "خذها وأنا بان الأكرمين".
وخشي عرمو بن العاص الفضيحة فحبس المصري لثلا يحدث الناس, ولكن المصري فرّ من سجنه واتجه نحو المدينة وعندما علم عمرو بن الخطاب بالقصة استشاط غضبا وكتب الى عمرو بن العاص يقول: "من عبدالله عمر, أمير المؤمنين, الى العاصي ابن العاص. أما بعد: فقد حدث امر جلل فالي أنت وابنك والعجل العجل."
فركب عمرو لا يلوي على شيء ومعه ابنه حتى أتيا المدينة. وأعطى عمر الدرة للمصري وقال له: "أضرب ابن الأكرمين." فضربه المصري حتى استشفى. فقال عمر: "استشفيت!" قال المصري: "نعم يا أمير المؤمنين."
قال عمر: "كلا, بل أجلها على صلعة عمرو, فوالله ان ابنه لم يضربك الا بسلطانه, ياعمرو متى استعبدتم الناس وقد ولدتهم امهاتهم أحرارا."

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الاثنين أكتوبر 25, 2010 8:53 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الأربعاء أكتوبر 07, 2009 11:55 pm
مشاركات: 843
القسم: English
السنة: Any year
مكان: k.s.a



غير متصل
السلام عليكم
اي شو هالمقطع ؟؟؟؟؟شكلوا صعب *ممم

_________________
"أي علم هذا الذي لم يستطع حتى الآن أن يضع أصوات من نحب في أقراص ، أو زجاجة دواء نتناولها سرًّا ، عندما نصاب بوعكة عاطفية بدون أن يدري صاحبها كم نحن نحتاجه"


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الاثنين أكتوبر 25, 2010 1:55 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الثلاثاء يوليو 28, 2009 11:58 am
مشاركات: 3
القسم: English
السنة: متخرجة دبلوم تأهيل
Yahoo Messenger: sunset-eyes@hotmail.com
مكان: HAMA



غير متصل
Omar's Justice,
Amro Bin Alaas made a horse racing in Egypt when a horse of a christian reached first.However Amro Bin Al'ass 'sons tried to insist and pretend that their horse was the first .The Egyption objected that and screamed for his right ,so Amro's son beat him with whip on his face and say:"take it... !!!when I'm the son of upper class people."
Amro Bin Al'ass scareed from the scandal ,for this reason, he imprisoned the egyption to not tell people.The Egyption escaped from prison ;however,the egyption took his way to the city .When Omar Bin Alkhatab knew the story ,got fury and wrote to Amro Bin Al'ass ,said"From Abdulaa Omar ,Commander of the Faithful,to disobedient Bin Al'ass .the matter is there is very important matter happen suddenly ,so you and your son be quike".
For that Amro and his son ride a horse and never get a rwest till they reach the city .Here ,Omar gave Aldoora(a thing like a whip used for beating)to the Egyption and told him :"beat the son of those Honors"
The egyption beat him till he thougt that he got his right .Omar asked him do you get your right !"the egyption answered :"yes,commander of faithful"
Omar said:"no ,beat his father's blad because his son wont bit you without his father's power.you Amer !When you slave people when their mothers got birth them free!!!"


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الاثنين أكتوبر 25, 2010 8:36 pm 
مراقب عام
مراقب عام
اشترك في: السبت أكتوبر 20, 2007 2:04 pm
مشاركات: 9878
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
مكان: حمص



غير متصل
rehab,
اي وشلكو مابدك تعذبي حالك شوي وتشتغلي :roll:

romoosh, *1
اقتباس:
Amro Bin Alaas made a horse racing in Egypt when a horse of a christian reached firs
هون لازم بدل when ينحط where
اقتباس:
Amro Bin Al'ass 'sons
اقتباس:
ولكن ولدا لعمرو بن العاص أراد أن يكابر
اقتباس:
tried to insist
مالقيتها زابطة كتير وانو شو رايك تحطي
to stickle
او
to contend stubbornly
اقتباس:
pretend that their horse
هي تابعة للخطأ الاول لما جمعتي كلمة ابن
اقتباس:
reached first
اقتباس:
was the first
عم تستخدمي هالكلمة كتير بقا انو نوعي شوي بتعطي جمالية للنص وبتبين قوتك انو عندك مفردات :wink:
اقتباس:
هي التي سبقت, فاعترض المصري
الفاء ماترجمتيا وكان المفروض انو ينحط so

بتغلطي نفس غلطي بالازمنة وهي مشكلة عويصة :roll:
اقتباس:
and say
اقتباس:
"خذها وأنا ابن الأكرمين".
اقتباس:
"take it... !!!when I'm the son of upper class people."
:roll: :roll: :roll:
اقتباس:
Amro Bin Al'ass scareed
وين was *ممم
اقتباس:
to not tell people
ترجمة حرفية بعتقد *ممم
اقتباس:
ولكن المصري
مو مترجمة لكن :roll:
اقتباس:
وكتب الى عمرو بن العاص يقول:
اقتباس:
wrote to Amro Bin Al'ass ,said
لازم saying
اقتباس:
the matter is there is very important matter happen suddenly
في لخبطة كتير :roll:
اقتباس:
امر جلل فالي أنت
اقتباس:
so you and your son be quike".
هو وابنو شوووو :roll:
وحتى عندك خطأ ب quick
اقتباس:
never get a rwest till they reach the city
شو قصدتي فيا هي :roll:
في حال قصدتي rest فانو لازم كان تنكتب بدون a
اقتباس:
The egyption beat him till he thougt that he got his right
لو اجينا نترجم كتابتك فبتصير
ضربه المصري حتى اعتقد انه نال حقه
بقا مابعتقد هيك اللي مقصود بالنص وبالاصل مانو مذكور انو اعتقد بالاساس
اقتباس:
blad
bald :wink:
اقتباس:
because his son wont bit you without his father's power
القسم مانك حاطتيه "فوالله"
وكانو سلطان والده مانو مترجمة صح متل مو كاتبتيا وبتنعطى بمعنى افضل بس شو هو معم يطلع معي :mrgreen:
اقتباس:
When you slave people when their mothers got birth them free
متى مترجمتيها كـ when وبعتقد انو المقصود فيا انو عالكيفية مو للسؤال عن الزمان *ممم

ومترجمة وقد كـ when كمان ومابعتقدا صح :roll:

حاولت انو طالع شوي شغلات بعتقد انها غلط عالسريع
وهي *1 لأنك رغم كلشي بتظلي افضل من كتيرين ومنن انا لمحاولتك واكيد كلنا من اخطائنا بنتعلم :wink:

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الجمعة أكتوبر 29, 2010 1:36 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الأربعاء أكتوبر 07, 2009 11:55 pm
مشاركات: 843
القسم: English
السنة: Any year
مكان: k.s.a



غير متصل
Umar,s Justic

Amro Ben Alass made ahorse race in Egypt so ,ahorse for acoptic arrived first . Amro'son wanted to altercation so he claimed that his horse is peseded . When the Egyptian opjected to and asked for his right , Amro'son hit him by awhip at his face and said:take it from the generous son .Amro Ben Alass was afraid from the scandal so, he prisoned the Egyptian and prevent him talking to the people . The Egyptian ran away from his jail to the city .When Umar Ben Alkatab knew about this story he gets very angry and send to Amro Ben Alass saying "from Abdulah Umar the commander of the faithful so yet ,it is an important matter , come with your son ,hurry and hurry"Amro and his son rid on and went toward the city without knowing anything .Then Umar gave astick to the Egyptian and said "hit the Generous son". The Egyptian hit him untill he became heal , Umar asked :did you heal? The man said ,yes our commander .Umar said "no,let it on Amro's hairless head ,I swear,his son hit you because his power. O' Amro, when did you enslave people whear born free?
.

رجاءاً التصليح

عصام والله يمكن مانو صعب بس قلة مروة من الكتابة شوي بس أنا بدي والله منشان استغل الظرف وتصلحولي :)

_________________
"أي علم هذا الذي لم يستطع حتى الآن أن يضع أصوات من نحب في أقراص ، أو زجاجة دواء نتناولها سرًّا ، عندما نصاب بوعكة عاطفية بدون أن يدري صاحبها كم نحن نحتاجه"


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الجمعة أكتوبر 29, 2010 1:44 am 
مراقب عام
مراقب عام
اشترك في: السبت أكتوبر 20, 2007 2:04 pm
مشاركات: 9878
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
مكان: حمص



غير متصل
rehab,
بوشك عالنص التالت :wink:

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الجمعة أكتوبر 29, 2010 1:52 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأحد ديسمبر 27, 2009 2:43 am
مشاركات: 516
القسم: ُُُُEnglish
السنة: الرابعة بجدارة
الاسم: Yazan
مكان: Hims



غير متصل
الحمد الله انو الدكتو مزعل مايدخل ع المنتدى
لانو لو بيشوف هيك ترجمات رح يجن نظامي
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

_________________
صورة

عذراً باريس
فـ{سورية} أصبحتْ عاصمة العطور
.

.
.
.
.فرائحة دمـااء شهدائها .. { أزكى } من عُطور الدنيا


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الجمعة أكتوبر 29, 2010 2:00 am 
مراقب عام
مراقب عام
اشترك في: السبت أكتوبر 20, 2007 2:04 pm
مشاركات: 9878
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم تأهيل
مكان: حمص



غير متصل
bestman,
اقتباس:
الحمد الله انو الدكتو مزعل مايدخل ع المنتدى
لانو لو بيشوف هيك ترجمات رح يجن نظامي
المؤسف انو يدخل عالمنتدى ويلاقي متل ردك الانتقادي :arrow:
المحاولات مانا غلط بالعكس بتخلي الواحد ينتبه عاخطائو ويصححا بدل ما ينظّر عالاخرين وانو اللي بدو يحكي عن الغير لازم يكون ماظهر نقاط تميزو فوين ترجمتك للنصوص قبل ماتحكي عن ترجمة غيرك


ونوهت بالموضوع الجديد انو الدكتور مزعل عم بيشوف كلشي بارتين :arrow:
ياريت ردك الجاي يكون متضمن لترجمة بدل مايكون رد بدون فايدة :arrow: او ماينزل بيكون احسن لانو بدنا نشجع العالم على انو تكسر الحاجر اللي عندا من الخوف وغيرو مو نجي نقلن ترجمتكن والله مو منيحة يجي يبطل حدا ينزل شي :?

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الجمعة أكتوبر 29, 2010 10:34 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الجمعة مارس 23, 2007 7:56 pm
مشاركات: 2811
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
WWW: http://www.art-en.com
Yahoo Messenger: adahhik@yahoo.com
مكان: Hims



غير متصل
rehab,
كيف الصحة؟
بما انو طلبتي التلصيح فتكرمي.
بصراحة أكبر غلط عم توقعي فيه هوي العجلة وعدم الاهتمام بكتابة النص الانكليزي...يعني في كتير شغلات انا متأكد انك حافظتيا بصم بس على عجلتك عم تتركيها متل الهجاء الصحيح للكلمات والالتزام بتوافق الزمن والالتزام بموافقة الفعل للفاعل.
خليني اعطيكي كم مثال من نصك:
اقتباس:
Umar,s
اقتباس:
,ahorse for acoptic
أما ترجمة أسماء الصحابة الصحيح فهوي:
عمر بن الخطاب = Umar ibn al KhaTTab وفينك تقولي Omar كمان.
عمرو بن العاص ( انتبهي مليح للفظ كلمة عمرو واللي بتكون بفتح العين وسكون الميم وما منلفظ الواو أبدا ) = Amr ibn al As
انتبهي كتير للزمن : فينك تلاحظي كيف خلطتي هون:
اقتباس:
.When Umar Ben Alkatab knew about this story he gets very angry and send to
هادا اللي حبيت الفت نظرك الو.
وبالنهاي الله يعطيكي العافية وبانتظار ترجماتك الجاي ان شاء الله.
bestman,
ممكن لو سمحت أخي تحاول تترجم النص؟ أو النص اللي هون:
viewtopic.php?f=55&t=22843

_________________
من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: محاولات لترجمة النص الثاني للدكتور مزعل .. ترجمة 3
مرسل: الجمعة أكتوبر 29, 2010 11:31 pm 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:08 pm
مشاركات: 3443
القسم: اللغة الإنكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فادي حلواني
ICQ: 000000
WWW: http://www.4art.tk
Yahoo Messenger: hloane_fa1@yahoo.com
مكان: الحســـــكة



غير متصل
Omar's Justic
Amr Ibn Al-As supervised a horse race hn Egypt where a mare owned by a Copt came first. A son of Amr did not want to admit that. He claimed that it was his horse that was the winner. The Egyptian protested and cried demanding his right. Amr's son whipped the Egyptian on his face and said " take it from me ، I am who is the son of the noblest ones " Fearing a public disgrace ، Amr sent the Egyptian into prison because he feared that the former could tell othe people about the incident. The Egyptian، however، escaped and headed to Al-Madina. When Omar Ibn Al- Khattab knew of the story ، he became very angry that he wrote : " from the servant of God، Omar Ibn Al-Khattab، the Commander of the Faithful ، to the defian Amr Ibn Al-As. A serious matter had come up. Come to me with your son promptly and without delay"
Amr and his son rode، heedless of nothing، till they arrived in Al- Madina. Here ، Omar gave a pole to the Egyptian and said to hin " hit the sone of the nobles ones،" The Egyptian hit Amr's son till he satisfied his anger . Then Omar asked :" Are you satisfied؟‎ turn the stick to Amr's head because ، by Allah، his son had only struck you because of his father's rank. O Amr، how come you enslave humans who are born as free as you are!


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 11 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية