WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الخميس يونيو 26, 2025 10:30 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00




منتدى مغلق  هذا الموضوع مغلق، لا تستطيع تعديله أو إضافة الردود عليه  [ 6 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ترجم معنا يا شاطر
مرسل: الأحد فبراير 21, 2010 3:26 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد سبتمبر 06, 2009 10:53 pm
مشاركات: 467
القسم: EN
السنة: Third



غير متصل
*1
الســــــلام عليــــكم
*1
من قبل نشرت موضوع

دعونا الان نلتقي هنا لنرتقي

ام ماذا

ااعجبتكم حالنا.؟؟؟

تذكر...قال الله تعالى:"لا تسرف ان الله لا يحب المسرفين "صدق الله العظيم

سابدأ الان ان شاء الله *1


واتمنى التعامل مع الموضوع بجدية 8)

اللعبة الاولى :ترجم معنا يـــــ *ممم ـــــا شاطر

[align=center]He taught him how to speak well[/align]
اللي يترجمها يكتب جملة غيرها


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ترجم معنا يا شاطر
مرسل: الأحد فبراير 21, 2010 5:41 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الأربعاء ديسمبر 24, 2008 8:15 pm
مشاركات: 859
القسم: `·.¸ENGLISH¸.·´´¯
مكان: نحنا والقمر جيران



غير متصل
أول شي ما كونت بدي شارك بالموضوع لأنك كرماوية :mrgreen:
عم امزاااوح مع ‘نو التعامل مع الموضوع بجدية بس هون قسم آرتين كافيه :wink:
وهي الترجمة ما بعرف إزا مزبوطة إزا كانت الترجمة عاديي .. أما إزا كانت تتبعية وما بعرف أنواع الترجمة يلي بكون فيا إصطلاحات وهدوليك الشغلات الله وأعلم 8)

علمته كيف يتحدث بشكل جيد *خوف

===========================
You can only go as far as you push


_________________
صورة
تركت الشعر .. تركت الغزل .. وهمت بحب الوثبة البطل

الدعاء الدعاء يا جماهير الفداء

وثبة وثبة وثبة وثبة

ما حمصُ قليلةٌ وإنْ طالَ عِنادْ

حمصٌ بلَدٌ بها طغى الحسْنُ وزادْ

تُنْبيكَ حروفُ حمصَ صدْقاً وسَدادْ

إذْ منْ سُوَرِ القرآنِ حم و ص

فاخفِضْ لهُمُ جَناحَ ذُلِّكَ عادْ


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ترجم معنا يا شاطر
مرسل: الأحد فبراير 21, 2010 9:47 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد إبريل 15, 2007 4:36 pm
مشاركات: 4580
القسم: E
السنة: ماستر/ELT...
Yahoo Messenger: sanahyt@yahoo.com
مكان: حماه



غير متصل
اقتباس:
You can only go as far as you push
يمكنك المضي فقط بجهدك ..
 
It's a hot poteto issue

_________________
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ترجم معنا يا شاطر
مرسل: الاثنين فبراير 22, 2010 1:51 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد سبتمبر 06, 2009 10:53 pm
مشاركات: 467
القسم: EN
السنة: Third



غير متصل
a7mad alsibai,

علمته حسن الكلام :wink:

سنا,
اقتباس:
poteto
*ممم *ممم


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ترجم معنا يا شاطر
مرسل: الاثنين فبراير 22, 2010 12:36 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأربعاء يونيو 10, 2009 11:17 pm
مشاركات: 594
القسم: English Literature



غير متصل
سلام
حلو الموضوع *good *good *good
بس كأنه بدو نقل لقسم الترجمة *ممم
المهم أنا رح ترجم
إنها قضية معقدة
و رح حط هيك جملة ظريفة ..حلوا زايد شوي :mrgreen: ...بس مابعرف لي بحبن لهدول الجمل الطويلة بالترجمة :wink:
 
The major European powers were stretched thin trying to administer
massive, far-flung empires.
*ورود *ورود *ورود

_________________


وَمَا يُلَقَّـاهَـا إِلَّا الَّذِينَ صَـبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَـظٍّ عَظِيمٍ


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ترجم معنا يا شاطر
مرسل: السبت فبراير 27, 2010 5:36 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأربعاء يونيو 10, 2009 11:17 pm
مشاركات: 594
القسم: English Literature



غير متصل
سلام
اقتباس:

The major European powers were stretched thin trying to administer
massive, far-flung empires.
ورّطت القوى الأوربية العظمى نفسها بأعباء إدارة إمبراطوريات واسعة و نائية.
the keyword in that sentence was "stretched thin", which is an idiom=
تورّط.
بعتقد اللعبة بتكون أحلى كلما كانت الجملة فيها شغلة جديدة كمصطلح او فعل مركب او ...الخ.
يلا ..مين بيلعب *good *good *good *good *good *good

_________________


وَمَا يُلَقَّـاهَـا إِلَّا الَّذِينَ صَـبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَـظٍّ عَظِيمٍ


أعلى .:. BACK_TO_END
منتدى مغلق  هذا الموضوع مغلق، لا تستطيع تعديله أو إضافة الردود عليه  [ 6 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين فقط


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية