WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الأحد يونيو 15, 2025 7:35 am
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


تنويه هام : يرجى من أخوتنا الأعضاء كتابة الردود و المواضيع التي فيها فائدة فقط , و أي موضوع أو رد لا يحوي أي فائدة سيُحذف دون الرجوع الى صاحبه :arrow:

- ننوه الى أخوتنا طلبة الأدب الفرنسي أنه يمكنهم الاستفادة من أقسام اللغة الفرنسية التعليمية المتخصصة التي أعدت لهم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 13 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: بالنسبة لمادة "الأدب المقارن" ؟
مرسل: الاثنين أكتوبر 19, 2009 1:04 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: الأربعاء يوليو 01, 2009 8:47 pm
مشاركات: 186
القسم: français
السنة: Licencié
مكان: Syrie



غير متصل
لحد الآن أخذنا محاضرتين في مادة الأدب المقارن ، وقد بدأت المحاضرة الماضية الخميس قبل الثانية ظهراً مع القسم النظري ثم القسم العملي مباشرة .

وقد وصلنا إلى Chapitr 4 من الكتاب المعروف :

"Littérature générale et litérature comparée"


والذي أخذناه في القسم النظري إضافة إلى الحديث عن "la relativité du beau"

أما القسم العملي فقد أخذنا "les mille et une nuits" ألف ليلة وليلة والـ (versions ) الفرنسية الخاصة بها .

وبمناسبة الحديث عن ألف ليلة وليلة ، فقد عاد للظهور ذلك الخطأ الأزلي المتعلق بالاسم الفرنسي لهذه المجموعة القصصية ، وهو (mille et une nuit) دون (S) علامة الجمع في كلمة nuit ، فهذا الخطأ الفادح عاد للظهور حتى في المحاضرة التي تنزل في كوة التصوير حيث نجد في الصفحة (8) كلمة Nuit دون علامة الجمع وكذلك بالنسبة لمحاضرة من إحدى المكتبات تكرر نفس الخطأ أكثر من مرة ، و قد عدت العام الماضي لمحاضرات قديمة مع أحد الزملاء الراسبين ووجدت نفس الخطأ منذ سنوات وكأن الأمر أصبح معضلة ذاك الاسم الفرنسي لألف ليلة وليلة ، وطبعاً لن نتحدث عن محاضرات المكتبات والأخطاء الإملائية فهذا أمر تحدث الزملاء فيه كثيراً .

ولكن هل يعقل ألا يتعب أحد نفسه ويعود ليبحث عن التسمية الصحيحة وإن وجد الخطأ ينبه الآخرين ؟ مع العلم أن الأمر لا يكلف اكثر من فتح قاموس أو نقرة على محرك البحث Google .

لذلك وجب التنويه إلى أن الاسم الفرنسي الصحيح لألف ليلة وليلة هو :

(les mille et une nuits)


فيرجى التصحيح في المحاضرات لتجنب أي خطأ إملائي غير مقصود .

وأخيراً .. دكتور المادة ينزل محاضرات الأدب المقارن في كوة التصوير كما علمنا وتتوافر حالياَ المحاضرتين الأولى والثانية في نوتة واحدة إضافة إلى العملي .

_________________
صورة
مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


آخر تعديل بواسطة Marc في الأربعاء أكتوبر 21, 2009 8:14 pm، تم التعديل مرة واحدة.

أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: بالنسبة لمادة "الأدب المقارن" ؟
مرسل: الأربعاء أكتوبر 21, 2009 2:49 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الجمعة أكتوبر 16, 2009 9:23 pm
مشاركات: 16
القسم: francais
السنة: 4



غير متصل
شكرا على المساعدة والنصائح القيمة.

_________________
لنعمل معاً لتحقيق مستقبل مشرق لنا
لنسير معاً يداً بيد


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: بالنسبة لمادة "الأدب المقارن" ؟
مرسل: الجمعة نوفمبر 27, 2009 3:10 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: الأربعاء يوليو 01, 2009 8:47 pm
مشاركات: 186
القسم: français
السنة: Licencié
مكان: Syrie



غير متصل
بالنسبة لمادة الأدب المقارن حالياً المحاضرة تعطى يوم الخميس عند الواحدة تقريباً وتتألف قسم نظري وقسم حلقات بحث ، ووصلنا إلى " Chapitre 10 " في الكتاب و المتعلق بـ " explication de textes" ، وهو آخر ما أخدناه .

أمس الخميس 26 تشرين2 لم يكن هناك محاضرة لمناسبة العيد .

الدكتور تحدث عن نوتة حول ما أخدناه في مادة المقارن ستكون متوافرة بعد فترة .

_________________
صورة
مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 13 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية