WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو السبت يوليو 05, 2025 1:03 am
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 22 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الاثنين يوليو 20, 2009 3:47 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأربعاء يونيو 10, 2009 12:19 pm
مشاركات: 28
القسم: french
السنة: متخرج



غير متصل
ترجم الى الفرنسية

[align=center]If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.
لو كان لديك تفاحة ولدي تفاحة مثلها وتبادلناهما فيما بيننا سيبقى لدى كل منا تفاحة واحدة. لكن لو كان لديك فكرة ولدي فكرة وتبادلنا هذه الأفكار، فعندها كل منا سيكون لديه فكرتين[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الاثنين يوليو 20, 2009 5:38 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الأربعاء ديسمبر 24, 2008 10:37 pm
مشاركات: 1023
القسم: E
السنة: الرابعة وإلى الأبد..
الاسم: خالد وليد الهبل
WWW: http://www.adab-kd.com/
Yahoo Messenger: k.alhebl@yahoo.com
مكان: أرض الله الواسعة..



غير متصل
حلو هالحكي......
بس مين يللي قالو؟؟؟؟؟

_________________
إذا الشعب يوماً أراد الحياة فلابد أن يستجيب القدر


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الاثنين يوليو 20, 2009 8:33 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
اقتباس:
حلو هالحكي......
بس مين يللي قالو؟؟؟؟؟

بظن برناردشو

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الثلاثاء يوليو 21, 2009 3:59 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الجمعة ديسمبر 28, 2007 12:56 am
مشاركات: 1586
القسم: Français
السنة: Magistère



غير متصل
السعيد الفقي,
شكرا ع القول يلي هوي عنجد ل George Bernard Shaw

رح اعطي ترجمتي بس ياريت بالمرات التانية تكون النصوص مختلفة لانو هيك شي ببساطة بيلتقى ترجمتو بالنت خاصة انو لشخصية معروفة متلو

Si tu as une pomme et j'ai une pomme et on a échangé ces deux pommes alors, chacun aura juste une seule pomme.
Tandis que, si tu as une idée et j'ai une autre idée et on a échangé nos idées, à ce moment là, chacun de nous aura deux idées.
*1

_________________
Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الثلاثاء يوليو 21, 2009 4:07 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأحد يناير 11, 2009 2:26 am
مشاركات: 663
القسم: الفرنسية
السنة: Master FLE
مكان: اللاذقية



غير متصل
شكرا أخ السعيد على المقولة وشكرا أخت مايا على ترجمتك
بس بتمنى أنو إنت كمان تشاركي وتوضعيلنا نص مشان نترجموا
وبتمنى منك ومنو أنو تتدرجوا بأنواع النصوص لأنو أنا عن جد رح شارك بالترجمة
مشان اختبار مستواي وهيدي فرصة لالنا طلاب الرابعة ومشان نستفاد من ملاحظاتكم *1 *1

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الثلاثاء يوليو 21, 2009 4:16 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الجمعة ديسمبر 28, 2007 12:56 am
مشاركات: 1586
القسم: Français
السنة: Magistère



غير متصل
جنى,
انشالله جنى رح حاول نزل نصوص ترجمة هون وبتمنى الكل يشارك ع اعتبار انو صيف
ناطرة مشاركتك بترجمة هيدا النص والبقية
*1 *1

_________________
Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses moeurs


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الثلاثاء يوليو 21, 2009 4:37 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأحد يناير 11, 2009 2:26 am
مشاركات: 663
القسم: الفرنسية
السنة: Master FLE
مكان: اللاذقية



غير متصل
شكرا أخت Maya على ردك وان ء اللّه رح حاول و ناطرة النصوص التانية *1

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الثلاثاء يوليو 21, 2009 6:16 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأربعاء يونيو 10, 2009 12:19 pm
مشاركات: 28
القسم: french
السنة: متخرج



غير متصل
اقتباس:
السعيد الفقي,
شكرا ع القول يلي هوي عنجد ل George Bernard Shaw

رح اعطي ترجمتي بس ياريت بالمرات التانية تكون النصوص مختلفة لانو هيك شي ببساطة بيلتقى ترجمتو بالنت خاصة انو لشخصية معروفة متلو

Si tu as une pomme et j'ai une pomme et on a échangé ces deux pommes alors, chacun aura juste une seule pomme.
Tandis que, si tu as une idée et j'ai une autre idée et on a échangé nos idées, à ce moment là, chacun de nous aura deux idées.
*1
====================
merci
une traduction...........> finale
=====
et la parole connue a des importances
=====


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الثلاثاء يوليو 21, 2009 9:06 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأحد يناير 11, 2009 2:26 am
مشاركات: 663
القسم: الفرنسية
السنة: Master FLE
مكان: اللاذقية



غير متصل
Si tu as une pomme et j; ai la même pomme , chacun de nous a seulement une seule pomme
Quand nous avons échangé ces deux pommes mais si tu as une idée et j; ai une autre idée,
à ce moment là chacun de nous aura deux idées.

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لاتهديني تفاحة ولكن............
مرسل: الاثنين يوليو 27, 2009 9:45 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
شكرا لترجمة الجميع

بالنسبة لترجمتك مايا انا بفضل انو نستخدم فعل s'échanger بدل échanger شو رأيك هيك المعنى ما بيصير ادق ؟ او نستخدم فعل se donner شو رأيكن ؟ *sla

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 22 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية