WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الأحد يونيو 22, 2025 11:46 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00




إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 4 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: صناعة الترجمة..من الفرنسية إلى العربية
مرسل: الخميس يناير 22, 2009 11:46 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد أغسطس 05, 2007 2:32 pm
مشاركات: 93
مكان: سوريا



غير متصل
صناعة الترجمة..من الفرنسية إلى العربية.

http://www.4shared.com/file/64737019/c46f54d5/____.html" onclick="window.open(this.href);return false;

_________________
صورة
(( رب ارحمهما كما ربياني صغيرا ))


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: صناعة الترجمة..من الفرنسية إلى العربية
مرسل: الخميس يناير 22, 2009 5:56 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الثلاثاء أغسطس 14, 2007 8:18 pm
مشاركات: 4275
القسم: Français
السنة: Master FLE
مكان: Homs



غير متصل
أبو بكر,
شكرا كتير إلك أكيد راح حملوا أنا بحب كتير هيك نوع من الكتب *1

_________________
حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: صناعة الترجمة..من الفرنسية إلى العربية
مرسل: الخميس يناير 22, 2009 9:13 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
الله يجزيك الخير اخ ابو بكر و الكتاب مثير للاهتمام ..
*1

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: صناعة الترجمة..من الفرنسية إلى العربية
مرسل: الخميس يناير 22, 2009 10:07 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الجمعة أغسطس 31, 2007 2:58 am
مشاركات: 1726
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
مكان: Homs



غير متصل
أبو بكر
شكرا ع الكتيب مع انه مختصر بس بيعطينا لمحة بسيطة بالبداية عن الأخطاء يلي بنوقع فيا خلال الترجمة من الفرنسي للعربي و بيكون مصدرها دائما الخلط بين التعابير العامية و الفصحى و بظن هيدي هية غاية هالكتيب متل ما شفت... يلي أكيد بدو قراءة بتمعن
بجدد شكري لألك لأننا بأمس الحاجة لهيك كتب بمجال الترجمة
*ورود

_________________
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 4 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية