WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو السبت يوليو 05, 2025 2:38 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 20 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: السبت أكتوبر 04, 2008 10:12 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:01 pm
مشاركات: 7325
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
WWW: http://www.safwatpoetry.jeeran.com
مكان: حمص - دمشق



غير متصل









الحــب و الـــوقــت
Love and Time


Once upon a time.
كان يا ما كان
In an island there lived all the feelings and emotions: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to them that the island would sink! So all constructed boats and left. Except for Love.
في جزيرةٍ عاشتْ فيها جميعُ المشاعر و العواطف: السعادة و الحزن، و المعرفة و كل المشاعر و العواطف الأخرى متضمنةً الحب، أعلنَ لهم في يومً من الأيام بأن الجزيرة سوف تغرق ! لذلك قام الجميع بتشييد القوارب ثم غادروا . باستثناء الحب.
Love wanted to hold out until the last possible moment.
أراد الحبُّ الصمودَ لآخرِ لحظةٍ ممكنة.
When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.
عندما كادت الجزيرة أنْ تغرق، قررّ الحبّ أن يطلب المساعدة.
Richness was passing by Love in a boat. Love said,
"Richness, can you take me with you?"
كان الغنى ماراً بجانب الحبِّ بقاربٍ. فقال الحب: " أيها الغنى، هل تقلّني معك؟"
Richness answered, "Sorry Love, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat and so there is no place here for you."
أجابهُ الغنى : " آسف أيها الحبّ ، لا استطيع .هناك الكثيرُ من الذهبِ و الفضّة في قاربي و لذلك لا يوجد مكانٌ لك هنا."
Love next asked Vanity who was also sailing by. Vanity was also ready with the same answer.
سأل الحبّ بعدها الغرورَ الذي كان مبحراً بجانبهِ لكنهُ كان جاهزاً ليردّ بنفسِ الجوابِ
"I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered.
" لا أستطيع مساعدتك أيها الحبّ، أنت مبللٌ بالكامل و ربّما تضرّ قاربي." أجاب الغرور.
Sadness was close by so Love asked, "Sadness, take me along with you."
كان الحزن يقترب، لذلك سأله الحبّ:" أيها الحزن، خذني معك طولاً."

"Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!", sadness said in a sullen voice.
" أوه .....أيها الحب ’ أنا حزينٌ جداً و أريد أن أختلي بنفسي ! " قال الحزن ذلك بصوتٍ نكد .
Happiness passed by Love, too, but she was so preoccupied with her happiness that she did not even hear when Love called her.
مرّت السعادة بجانب الحبّ أيضاً ، لكنها كانتْ مشغولة البالٍ بحيث لم تتمكن حتّى من سماعِ الحبِّ لها.
Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was an elder. An overjoyed Love jumped up into the boat and in the process forgot to ask where they were going. When they arrived at a dry land, the elder went her own way.
فجأةً، كان هنالك صوتٌ ما:" تعالِ أيها الحب، سآخذك معي." لقد كان الأكبر سناً .قفز الحب المبتهجُ إلى القاربِ و نسي أن يسأل إلى .أين يمضي الموكب السائر . عندما وصلوا إلى أرض جافة، ذهب الأكبر سناً في طريقه الخاص.
Realizing how much was owed to the elder, Love asked Knowledge, another elder, "Who helped me?"
"It was Time," Knowledge answered.
سأل الحبّ المعرفة، و هي مسنّةٌ أيضاً، مدركاً كم هو مدين لذلك الكبير في السن " من الذي ساعدني ؟"
" إنه الوقت ." أجابت المعرفة .

"Time?" thought Love. Then, as if reading the face of Love, Knowledge smiled and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."
" الوقت ؟" فكرّ الحب . فوراً و كأن المعرفة تقرأا وجه الحب، ابتسمتْ و أجابتْ: " لانّ الوقتَ وحدهُ هو القادر على تفهّم كم أن الحبّ ثمين."

Translated into Arabic by SaFwAt HaNoUf

_________________
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: السبت أكتوبر 04, 2008 10:25 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الاثنين مايو 12, 2008 4:52 pm
مشاركات: 963
القسم: E
السنة: Graduated



غير متصل
تم الحفظ *1

بعد ما أقراها لي عودة انشاء الله *ورود

_________________
King of Music
صورة

I Express Nature by Myself

I Trust My Ear


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الأحد أكتوبر 05, 2008 3:14 am 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
اشترك في: الأحد أغسطس 19, 2007 4:26 pm
مشاركات: 5187
القسم: عربي
السنة: متخرجة



غير متصل
سلمت يداك .. الترجمة إلى العربية لا خطأ فيها من حيث النحو والإملاء..
لكن هناك أخطاء في تشكيل أواخر الكلمات .. ربما كانت بسبب الطباعة

ملحوظة صغيرة ..
اقتباس:
لذلك قام الجميع بتشييد القوارب ثم غادروا
لذلك شيّد الجميع
تركيب قام بكذا .. خطأ شائع :arrow:


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الأحد أكتوبر 05, 2008 3:39 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الاثنين مارس 19, 2007 9:30 pm
مشاركات: 749
القسم: English Literature
السنة: MA in Linguistics
Yahoo Messenger: taste22@yahoo.com
مكان: Hama



غير متصل
 
اقتباس:
"Because only Time is capable of understanding how valuable Love is."

that's true.. :(

Safwat,
Well done *ورود
Your topics is great *good
keep on the good work :wink:

_________________
الآمال تشتد حين لا تتحقق، فتدرك اليأس ثم تموت


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الأحد أكتوبر 05, 2008 4:42 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:01 pm
مشاركات: 7325
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
WWW: http://www.safwatpoetry.jeeran.com
مكان: حمص - دمشق



غير متصل
عمار,

بانتظارك

هدى,

بشكرك من قلبي لانك مشرفة ممتازة ع كل مين بحاول يترجم من الانكليزي للعربي
ترجمي للانكليزي لنردلك ه الجميل *1

Husam,


هلا

_________________
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: السبت أكتوبر 11, 2008 12:37 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأربعاء أكتوبر 08, 2008 3:59 am
مشاركات: 179
القسم: الترجمة
السنة: الأولى



غير متصل
شكرا" كتير عم دور على قصص مترجمة

والحمد لله مشي الحال

أنتظر منك المزيد

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الأحد أكتوبر 12, 2008 7:31 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:01 pm
مشاركات: 7325
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
WWW: http://www.safwatpoetry.jeeran.com
مكان: حمص - دمشق



غير متصل
aloooosh,

اهلا و سهلا .....مننتظر منك تباشر ترجمة ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

_________________
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الأحد أكتوبر 12, 2008 11:35 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: الثلاثاء أكتوبر 07, 2008 6:32 pm
مشاركات: 37
القسم: ادارة الاعمال
السنة: متخرج



غير متصل
يعطيك العافية على هذه القصة الجميلة
وانشاء الله بالتوفيق في قصص اخرى

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الاثنين نوفمبر 10, 2008 5:39 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:01 pm
مشاركات: 7325
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
WWW: http://www.safwatpoetry.jeeran.com
مكان: حمص - دمشق



غير متصل
راعي الغزال,


بشكرك للاطراء *1 *ورود

_________________
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الحـــــــــــب و الـــــــــــوقت (قصة مترجمة)
مرسل: الاثنين نوفمبر 10, 2008 10:13 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الثلاثاء فبراير 19, 2008 5:17 am
مشاركات: 1454
القسم: E
السنة: graduated
مكان: قرة عيني حمص



غير متصل
Safwat, *1

_________________
صورة
Tired of these endless games, Time to end the darkened day To raise the sword To kill the light Because there is no reason left to fight..."


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 20 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية