أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس حزيران 06, 2024 3:20 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 19 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 4:12 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 03 حزيران 2007
المواضيع: 117
المشاركات: 2750
المكان: حمص العديّة
القسم: ELT MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
السلام عليكم
خلال تصفحي لهذه الشبكة العنكبوتية الواسعة وجدت هذا الموضوع الجميل و أحببت أن أنقله إليكم ... لنتناقش به و نغني الموضوع بحوارنا البناء  :wink:

*1


-نصائح عملية للمترجم المستقل:

خارج المكتب:
- من المؤكد أن شكلك المجهد سينفّر عنك الزبائن المحتملين ، لذا احرص على نيل قسط كاف من النوم و الراحة يومياً ، فالترجمة نشاط عقلي و عصبي مرهق للغاية .
- احرص على الالتزام بالمواعيد مهما كانت الأسباب ، فهذا عنوان للحرفية و الاحترام لتقاليد المهنة .
- احرص على الأناقة و حسن المظهر دائماً ، فهي عنوان للنظافة الشخصية و الحرفية .
- كن لبقاً و حازماً و مهنياً في تعاملك مع الجمهور ، و حافظ على الحكمة و هدوء الأعصاب .
- ابتعد عن مواطن السوء و الشبهة ، فالمترجم إنسان خلوق و مؤدب قبل كل شئ .
- احتفظ بكميات مناسبة من بطاقة العمل ( Business Card ) لتتمكن من توزيع أكبر قدر ممكن على من تقابلهم .
- احرص على حضور الندوات و المعارض و المحاضرات بمختلف أنواعها ، و ذلك لسببين :
- المترجم إنسان مثقف بحكم الطبع و المهنة ، و مواكب للتطورات الثقافية .
- هذه الفعاليات فرص جيدة للتسويق و الترويج لخدماتك ، و التعرّف على زبائن
محتملين .

- احتفظ بقرص USB بحوزتك دائماً ، و ذلك لتتمكن من الإطلاع على ما يلي فوراً عند الحاجة :
- سيرتك الذاتية .
- نماذج من أعمالك .
- دفتر عناوينك المتكامل .
- إعلان جاهز للطباعة عن خدماتك .
- موارد للترجمة ( مثال قاموس المورد على برنامج أدوبي أكروبات .. إلخ ) .


في المكتب:
- قبل أن تجلس لأداء عملك ، تأكد من وجود التالي :
- المقعد المريح المناسب لوزنك و طولك .
- الإضاءة المناسبة .
- الفأرة المناسبة الحجم .
- لوحة المفاتيح المناسبة ( بعض اللوحات تسبب ألماً في راحة اليد إثر كثرة الاستخدام ) .

- الوقت للعمل . لا تجعل الهاتف النقّال سبباً لتأخير عملك ، و لا تردّ إلا على الاتصالات المهمة .

- احرص على علاقة عمل نشطة و حيوية مع زبائنك . كن مجاملاً و راسلهم للتهنئة بالمناسبات الدينية ، و الأعياد و العطلات الرسمية ، و المناسبات الشخصية ( تقديرية حسب متانة العلاقة ) .

- تصفّح بريدك الإلكتروني بصورة مستمرة ، و أجب على كافة التساؤلات و المراسلة التي تردك بالسرعة و البلاغة و الروح المهنية اللازمة .
أما إذا لم يتوفر لديك إتصال شبكي على مدار الساعة ، فمن الضرورة مراجعة بريدك 3-4 يومياً على الأقل .

- جهّز شعاراً ( Logo ) جذاباً لمكتبك ، و توقيعاً مهنياً يحتوي على كافة معلومات الاتصال بك ، و احرص على استخدامهما في جميع مراسلاتك الإلكترونية و البريدية .

- حدّث برنامج مكافحة الفيروسات و البرامج التجسسية ، و الجدار الناري في حاسوبك ، و الأمثل تعديل إعدادات هذه البرامج لتجعل تحديثها يتم تلقائياً فور اتصالك بشبكة الإنترنت .

- احرص على الحصول على أحدث الإصدارات من برامج الحاسوب التي تفيدك و تساعدك في إنجاز عملك بكفاءة و يسر و سرعة ، و بصفة خاصة البرامج الخدمية المختلفة فهي " روح " حاسوبك الذي تستخدمه لكسب عيشك ، و من الأمثلة المهمة :
- Winzip .
- Winrar .
- Adobe Acrobat Professional .
- Adobe Photoshop .

- اتقن واحداً أو أكثر من برامج الترجمة التالية ، فهي الأكثر إنتشاراً في الوقت الحاضر :
- SDL Trados .
- DejaVu .
- OmegaT .
- Word Fast .

- اعدّ و حدّث المسارد و المكانز الخاصة بك بصفة مستمرة . استخدم المصادر التالية :
- أعمال الترجمة ذات المستوى الحرفي المتخصص .
- المصادر و المُدخلات التي تحصل عليها من الزبائن .
- شبكة الإنترنت .

- تقلل ميكنة الأعمال الروتينية من الزمن الذي تستغرقه لإنجاز مهام عملك ، و من الأمثلة المهمة على الميكنة المفيدة استخدام الخصائص التالية في برنامج الوورد:
- قوائم الاختصارات التي توفّر الزمن ( مثال Ctrl + P للطباعة ) .
- macros .
- Auto replace .
- Sort mail .
- Word count .
- Table of contents .

- توقف عن العمل كل ساعة . أعد تشغيل الحاسوب و اقضِ ( 5 ) دقائق في المشي لتليين المفاصل ، و الترويح عن نفسك قليلاً ، فإن الترجمة تتطلب مجهوداً عقلياً و عصبياً جباريّن.

_________________
التوقيع
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 4:38 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 23 كانون الثاني 2008
المواضيع: 91
المشاركات: 753
المكان: في طريق العودة
القسم: MCSE
السنة: MCSA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
       زمردة,  

الموضوع كتيييييييييييييييير رائع
الله يجزيكي الخير

وشكراً كتير  *1  *1  *1  *1

_________________
التوقيع
يــا إلهي إني عـبدك الواهي الفقيـر
جــلّ ذنبـي فاعفو عني وأجرني يا مجير
شمس عمري في غروب قد دنا مني المصير
أنت يا مولاي قصدي فاجبر القلب الكسير


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 4:38 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 23 كانون الثاني 2008
المواضيع: 91
المشاركات: 753
المكان: في طريق العودة
القسم: MCSE
السنة: MCSA
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
       زمردة,  

الموضوع كتيييييييييييييييير رائع
الله يجزيكي الخير

وشكراً كتير  *1  *1  *1  *1

_________________
التوقيع
يــا إلهي إني عـبدك الواهي الفقيـر
جــلّ ذنبـي فاعفو عني وأجرني يا مجير
شمس عمري في غروب قد دنا مني المصير
أنت يا مولاي قصدي فاجبر القلب الكسير


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 4:32 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 آذار 2007
المواضيع: 155
المشاركات: 2811
المكان: Hims
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
ألف شكر للمعلومات زمردة
الله يجزيكي الخير

_________________
التوقيع من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 5:01 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: 08 آذار 2007
المواضيع: 71
المشاركات: 1579
المكان: Manchester - UK
القسم: English Language
السنة: MA
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
       زمردة,  
شكرا الك على الموضوع الهام ..
ان شاء الله إلي عودة للتعليق عليه  *good

_________________
التوقيع BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 6:34 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 25 نيسان 2007
المواضيع: 63
المشاركات: 236
المكان: سوريا-دمشق
القسم: انكليزي
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
موضوع رائع بحق ..
شكرا أختي.. *ورود


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 8:45 م 
مشرف ألبوم الصور
مشرف ألبوم الصور
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 15 تموز 2007
المواضيع: 130
المشاركات: 2134
المكان: حبيبتـي الــــ:::ــــام
القسم: TRANSLATION
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
شي حضارة عنجد
تم الحفظ
مشكورة  زمردة بيجي يوم ومنمشي عليهن انشالله

_________________
التوقيع
صورة

بــــــــــــــــــــحبـــــــــــــــــك  يــــــا شــــــــــــــــــــــــــآم


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الأحد نيسان 27, 2008 10:29 م 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 08 تشرين الثاني 2007
المواضيع: 55
المشاركات: 227
المكان: Somewhere
القسم: English
السنة: 3rd Year
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: أنثى ::


غير متصل
يا سلام عليكي يا زمردة

_________________
التوقيع
LOVE AS SWEET AS SUGER AND BOTH CAN HEART
LuKaSHiKaRi


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الاثنين نيسان 28, 2008 12:14 ص 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 07 نيسان 2008
المواضيع: 53
المشاركات: 1140
المكان: في مكان ما
القسم: الهندسة المدنية
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
الموضوع رائع عنجد
شكرا الك زمردة

_________________
التوقيع صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤,
مرسل: الاثنين نيسان 28, 2008 6:22 م 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: 23 تموز 2007
المواضيع: 121
المشاركات: 1774
المكان: حــــلــــب
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
اول شي حفتهم عندي بالبيت و قريتن على مهلي.. و الله شي حلو  *good
مشكورة زمردة... و امانة اذا شفتيني شي بالشبكة العنكوبوتية بتقلينا اي؟؟

_________________
التوقيع صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 19 مشاركة ]  الانتقال إلى صفحة 1, 2  التالي

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia