Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
It is currently Thu May 23, 2024 2:30 pm
Username : Remember me
Password :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Forum rules


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 
Author Message
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Wed Apr 23, 2008 6:31 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 23 April 2008
Topics: 1
Posts: 4
I have no topics yet



Offline
ممكن أسال كيف منترجم هل جملة
the childern were wild with the excitement about the show
thanksssssssssss


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Fri Apr 25, 2008 1:55 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
User avatar
Joined: 01 March 2007
Topics: 608
Posts: 7325
Location: حمص - دمشق
Department: اللغة الانكليزية
Grade: دبلوم ترجمة - متخرج
Name: أبو آدم
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
alaa,  


بيسعدني رد ع اول مشاركة الك و رحب فيكي


the childern were wild with the excitement about the show

كان الاطفال متحمسين  في الاثارة  حول المعرض .


هلق يا ريت لو نعرف موقع الجملة بالنص حتى نترجم الفكرة الاقرب ...........


و ع فكرة
آلاء
منقدر نكتبو Allaa  حتى نميزو عن علاء


اهلا فيكي بارتين

_________________
Signature
Image
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Sat Apr 26, 2008 10:49 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 08 March 2007
Topics: 71
Posts: 1579
Location: Manchester - UK
Department: English Language
Grade: MA
I have no topics yet



Offline
alaa,  
اولاً اهلا وسهلاً فيكي بقسم الترجمة  *1
بالنسبة لسؤالك ..
Quote:
the childern were wild with the excitement about the show

كان الأولاد شديدي البهجة بسبب العرض
*ورود

_________________
Signature BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Sat Apr 26, 2008 11:10 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 23 April 2008
Topics: 1
Posts: 4
I have no topics yet



Offline
شكرا لاهتمام الأخوة الأعضاء
بالنسبة لسؤال الأخ Safwat لم تكن الجملة ضمن نص لأنها وردت معي في منهاج تعليمي كمثال عن استخدام excitement
مشكورين


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في  ترجمة
Posted: Mon Apr 28, 2008 7:07 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 23 April 2008
Topics: 1
Posts: 4
I have no topics yet



Offline
مرحبا
she has a job with an international company
هل يعني انها موظفة لدى هذه الشركة ام لديها مهمة لتؤديها مع هذه الشركة ؟؟
شكرا مقدما


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Mon Apr 28, 2008 11:02 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
Joined: 15 March 2007
Topics: 226
Posts: 4712
Location: حماة
Department: English
Grade: Graduated
I have no topics yet



Offline
Quote:
she has a job with an international company
هل يعني انها موظفة لدى هذه الشركة ام لديها مهمة لتؤديها مع هذه الشركة ؟؟
شكرا مقدما

هلق هاد الحكي بيعتمد على سياق النص ...
بس متل ما فهمت انوا هيي جملة مستقلة ..
فمنقول
انها تعمل في شركة عالمية

وهيك نحن منكون وقعناهم بنفس الفخ اللي راسمينوا هنن ..
يعني هنن عم يحكوا بشكل عام و نحن كمان حكينا بشكل عام

يعني نحن قلنا تعمل بس ماحددنا اذا مهمة ولا عمل دائم و خص اذا كانت جملة ..
يعني ما في سياق كلام
بتمنى تكون فكرتي وصلت ..
ونحن جاهزين لاي شي و هاد رايي بيضل طبعا ..
وشمان اقتراح الأخ صفوة  
Quote:
و ع فكرة
آلاء
منقدر نكتبو Allaa حتى نميزو عن علاء

اذا حابب تعدلي الأسم راسلة خاصة للاخ فارس مدير الموقع ..
*Hi

_________________
Signature
Image
يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Tue Apr 29, 2008 12:40 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 03 June 2007
Topics: 117
Posts: 2750
Location: حمص العديّة
Department: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
       Obada Arwany,
 
Quote:
انها تعمل في شركة عالمية

 *اي و أنا بشاركك بالرأي
ممكن يكون الاحتمال التاني أوضح - لديها مهمة لتؤديها مع هذه الشركة- لو كانت الجملة:
she has a job to do with an international company

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Tue Apr 29, 2008 11:43 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 23 April 2008
Topics: 1
Posts: 4
I have no topics yet



Offline
مشكورين
الحقيقة أنا هيدا اللي عم يحيرني انو الجملة عم تجي لوحدا (كمثال) لهيك ماكتير عم اعرف المعنى المقصود
شكرا للمساعدة


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: طلب ترجمة
Posted: Thu May 01, 2008 11:57 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
Joined: 15 March 2007
Topics: 226
Posts: 4712
Location: حماة
Department: English
Grade: Graduated
I have no topics yet



Offline
Quote:
الحقيقة أنا هيدا اللي عم يحيرني انو الجملة عم تجي لوحدا (كمثال) لهيك ماكتير عم اعرف المعنى المقصود

 alaa,  
خلص متل ما قلنالك .. وقعين بنفس المصيدة اللي عم يوقعوكي فيها ...
المعنى .. خليكي عم تترجمي بشكل عام و هيك بتبعدي عن الغلط بالترجمة
:wink:

_________________
Signature
Image
يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله


Top .:. Bottom
 Profile  
 
Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Privacy policy . Terms of use
Powered by phpBB© .