Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
It is currently Sat May 18, 2024 5:47 pm
Username : Remember me
Password :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Forum rules


تنويه للأعضاء : في هذا القسم لن تظهر مشاركاتكم فور إرسالها , و إنما يجب الانتظار حتى الموافقة عليها من الدكتور او إدارة المنتدى حفاظاً على الرقي في التواصل و الحوار .
تنويه إلى الدكاترة : يمكنكم في أي وقت طلب إنشاء قسم خاص بكم عن طريق مراسلة إدارة آرتين من خلال صفحة راسلنا , التفاصيل كاملة حول الأقسام الخاصة للدكاترة في آرتين تجدونها هنا


Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
  • Post subject: كيفية الترجمه
Posted: Sat Dec 24, 2011 2:57 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
Joined: 09 December 2011
Topics: 1
Posts: 1
Department: اللغه الانكليزيه
Grade: الثانيه
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
بسم الله الرحمن الرحيم[size=150]السلام عليكم انا طالبه في السنه الثانيه اداب انكليزي وانا مشكلتي مع مادة الترجمه
انا بعرف اترجم ولكن ترجمتي تكون حرفيه او غير مترابطه
ممكن ان تساعدوني ان احسن من ترجمتي وتكون مقبوله لدى الاستاذ]


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: كيفية الترجمه
Posted: Sat Dec 24, 2011 4:01 pm 
دكتور في جامعة البعث
دكتور في جامعة البعث
Joined: 28 January 2010
Topics: 16
Posts: 212
Department: English
Grade: Lecturer
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
حاولي تركزي على المعنى بشكل اساسي و ترجمة المعنى من دون الالتزام بترتيب الجمل بالنص الاصلي. مثلا اذا في تكرار بالجمل ممكن ان تدمجين مع بعض, و ايضا استخدمي كلمات لربط الجمل مع بعضا حتى اذا ما كانت موجودة بالنص الاصلي. كلمات مثل:
however, in other words, consequently, furthermore, then, in addition, nevertheless
احيانا خطوات بسيطة مثل وضع الفاعل قبل الفعل بالانكليزي و العكس بالعربي ممكن يفيد.
و لا تحافي من انو تغيري بالنص طالما المعنى واحد و هو اساس الترجمة.

_________________
Signature
 
Anfangen ist leicht, beharren eine Kunst.


Top .:. Bottom
 Profile  
 
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Privacy policy . Terms of use
Powered by phpBB© .