Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
Nous sommes actuellement le Dim Juin 09, 2024 1:47 am
Nom d’utilisateur : Se souvenir de moi
Mot de passe :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Règles du forum


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivant
Auteur Message
  • Sujet du message: #...Collocations  المتـلازمـــات اللفــظية...#
Publié: Mar Août 21, 2007 9:16 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Inscrit le: 03 Juin 2007
Sujets: 117
Messages: 2750
Localisation: حمص العديّة
Section: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne

Collocations     المتـلازمـــات اللفــظية  

Collocations = Word partnerships = Words that go together



By: Yousef S Al-Hajjar

[align=left]Collocation is the way words combine with other words in predictable ways. Knowing strong and frequent collocations is essential for accurate, natural English. Using correct collocations expands your English and makes it much more effective.

I dedicate this modest contribution to lovers of English language, including myself.
    
The following is a list of English [Adjective + Noun] collocations, which I have compiled through my readings. I translated these collocations into Arabic for students and novice translators[/align]


Scanty information ..........معلومات ضئيلة  

An all-out = full-scale war, attack .........هجوم ، حرب شامل/ة  

Invincible = undefeatable army ..........جيش لا يقهر

A golden opportunity ..........فرصة ذهبية  

A verdant tree ..........شجرة وارفة الظلال  

A rough sea.......... بحر هائج / مضطرب الأمواج

Abject poverty.......... فقر مدقع   

A dreadful / horrible accident.......... حادث فظيع/ مروع

Infectious disease......... مرض معد  

Incurable disease.......... مرض عضال

Horrendous disaster.......... كارثة رهيبة / مريعة

Dire consequences..........  عواقب وخيمة  

Industrious / diligent student ..........طالب مجتهد  

Tepid / lukewarm water.......... ماء فاترة  

Tremendous wealth ..........ثروة هائلة ، ضخمة   

Nutritious food ..........طعام ذو قيمة غذائية   

Fashionable clothes ..........ملابس آخر موضة  

Complete confusion.......... ارتباك تام  

Reliable source.......... مصدر موثوق  

Irreversible decision.......... قرار لا رجعة عنه

Irrevocable divorce .......... طلاق البائنة (نهائي/ لا رجعة عنه)  

Common-law marriage ..........الزواج العرفي  

Difficult decision ..........قرار صعب  

Fearless warrior ..........محارب شجاع  

Hopeless case.......... حالة ميئوس منها  

Reckless driver.......... سائق متهور  

Formal announcement .......... إعلان رسمي

Illegible handwriting ..........خط لا يمكن قراءته  

Potable water ..........مياه صالحة للشرب  

Edible food ..........طعام صالح للأكل     

Navigable river.......... نهر صالح للملاحة  

Insurmountable difficulties.......... عقبات لا يمكن تخطيها  

A clear-cut evidence ..........دليل قاطع  

An Intimate relationship.......... علاقة حميمة  

Permanent / temporary residence ..........إقامة مؤقتة / دائمة  

Severe restrictions.......... قيود صارمة/ شديدة   

National / internal security.......... الأمن الداخلي/ القومي (الوطني)

A countless number of ..........من عدد لا يحصى

Tame / tameless animals.......... حيوانات أليفة (مروضة), غير أليفة / غير مروضة     

A detailed analysis..........تحليل مفصل  

An arduous journey ..........رحلة شاقة  

A serious injury.......... إصابة خطيرة     

An undeniable fact ..........حقيقة لا يمكن إنكارها    

Accurate prediction ..........تنبؤ دقيق (في محله)     

Artificial respiration.......... تنفس صناعي

Irresistible temptation.......... إغراء لا يقاوم  

Underground organization.......... منظمة سرية  

Verbal communication ..........اتصال شفهي  

Free admission.......... دخول مجاني    

Official statement.......... بيان رسمي  

Official permission ..........إذن / تصريح رسمي  

Optical illusion.......... خداع بصري  

A diplomatic / peaceful solution ..........حل سلمي / دبلوماسي

A vital role.......... دور حيوي   

A hostile act.......... عمل عدائي  

An abortive  = an unsuccessful = a botched = a failed  attempt .......... محاولة فاشلة

Absolute priority.......... أولوية مطلقة  

Alternative proposal ..........اقتراح بديل

Arbitrary government.......... حكومة استبدادية

Fierce fight .......... قتال عنيف / شرس  

Bloody battle.......... معركة دامية  

Drastic war.......... حرب ضروس   

Heinous crime..........جريمة بشعة, نكراء ، شنيعة ، شائنة

Ground operation/offensive.......... عملية (اقتحام) برية  

A senior official ..........مسؤول رفيع المستوى  

A rogue state.......... دولة مارقة (وهي الدولة التي لا تلتزم بالقانون)   

A lame excuse.......... عذر ضعيف (أعرج)   

Radical / sudden change.......... تغير جذري, جوهري / مفاجئ   

Constructive criticism.......... نقد بنّاء  

Destructive criticism ..........نقد هدّام  

Evasive answers.......... أجوبة مراوغة- متملصة (من السؤال)   

Clear instructions.......... تعليمات واضحة  

Impressive results.......... نتائج رائعة  

Impulsive behavior.......... سلوك متهور / مندفع  

Classified = confidential information.......... معلومات سرية  

Political turmoil..........اضطراب سياسي  

Pent-up anger.......... غضب مكظوم / محبوس / مكتوم

A (non)-binding agreement.......... اتفاق (غير) مُــلــزم

Handsome guy ..........شاب وسيم    

Gorgeous woman.......... امرأة فائقة الجمال  

Exciting movie ..........فيلم (سينمائي) مثير   

Non-refundable fees .......... رسوم غير مستردة

Counterfeit money ..........   نقود زائفة ، مزورة ، مزيفة  

A bewildering question.......... سؤال محير  

Wild imagination.......... خيال واسع    

A stale joke.......... نكتة بايخة        

A funny joke .......... نكتة مضحكة    

Heavy rains ..........أمطار غزيرة      

Naughty boy .......... ولد شقي

Clinical death ..........موت سريري     

Blatant discrimination.......... تمييز صارخ

Fundamental rights.......... حقوق أساسية     

False testimony = perjury .......... شهادة الزور  

Demilitarized zones.......... مناطق مجردة من / منزوعة السلاح    

Barbed wire.......... أسلاك شائكة (حول موقع عسكري...)  

Tripartite committee ..........لجنة ثلاثية        

Quadripartite committee ..........لجنة رباعية  

A unilateral measures.......... إجراءات أحادية الجانب  

A bilateral meeting .......... اجتماع ثنائي    

Tremendous efforts.......... جهود جبارة         

International forums ..........محافل/ منتديات دولية   

A pathetic sight ..........منظر مثير للشفقة و الحزن   

Incomparable / matchless view ..........منظر/ مشهد منقطع النظير/ لا يضاهى  

A miserable life.......... حياة بائسة / تعيسة   

True copy.......... نسخة / صورة طبق الأصل (ختم الشهادات المصدقة)    

To wish someone a speedy recovery.......... تتمنى لشخص الشفاء العاجل

Oppressive regime..........  نظام(سياسي) مستبد/ ظالم

Total rejection.......... رفض تام  

Formal resolutions.......... قرارات رسمية (كالتي تصدرها الأمم المتحدة)

A prestigious, (Revered) university.......... (جامعة ذات هيبة / اعتبار (محترمة ، موقرة

Mild weather.......... طقس معتدل / لطيف  

Delicious food.......... طعام لذيذ  

Professional player.......... لاعب محترف  

Sworn, legal, (accredited) translator.......... مترجم قانوني محلف (معتمد)  

False passport.......... جواز سفر زائف / مزيف  

Boundless patience.......... صبر بلا حدود  

A rare chance.......... فرصة نادرة (لا تعوض)   

Complicated / simple procedures.......... إجراءات معقدة / بسيطة  

Astronomical / huge profits.......... أرباح هائلة/ طائلة / فلكية  

Catastrophic / huge / gross losses.......... خسائر فادحة/ كبيرة / فاجعة

Dangerous / grave / serious threats.......... تهديدات خطيرة   

Strong ties.......... روابط قوية   

Harsh treatment.......... معاملة قاسية ، خشنة  

Blind trust / obedience.......... ثقة / طاعة عمياء   

A crucial turning-point.......... نقطة تحول حاسمة ، عصيبة

Great values / benefits.......... فوائد / قيم عظيمة  

Great / glorious victory ..........  نصر عظيم / مجيد

Ignominious / crushing defeat.......... هزيمة نكراء / مخزية / شائنة ، ساحقة
Deep depression / deep despair.......... اكتئاب عميق/ يأس عميق   

Latest developments ..........آخر التطورات ، المستجدات  

Vague directions (instructions).......... تعليمات مبهمة ، غامضة ، غير واضحة  

Abrupt / sudden disappearance .......... اختفاء مفاجئ  

Congenital / hereditary defect.......... علة / عيب خلقي, وراثي/ موروث

Natural disasters ..........كوارث طبيعية   

Temporary cease-fire.......... هدنة (وقف لإطلاق النار) مؤقتة  

Utter chaos.......... فوضى عارمة ، شاملة   

Controversial issues.......... قضايا خلافية, مثيرة للجدل    

Worthless check/cheque..........شيك بدون رصيد ، عديم القيمة    

An unjustified act.......... عمل غير مبرر   

A Vicious circle of violence.......... دائرة مفرغة (أثيمة) من العنف  

To be under House arrest..........  يتم وضع (شخص) تحت الإقامة الجبرية

(Un)fair assessment ..........تقييم (غير) عادل  

Candid camera.......... الكاميرا الخفية     

Gloomy atmosphere.......... جو كئيب    

Stuffy room ..........غرفة فاسدة الهواء (تحتاج فتح النوافذ لتهويتها) ، غرفة ذات جو خانق   

Supreme court of Justice.......... محكمة العدل العليا  

Anonymous writer/author.......... مؤلف/ كاتب مجهول الاسم    

A historic moment.......... لحظة تاريخية/ هامة      

Tender meat..........  لحمة طرية (امنهنهة)  

High-quality merchandise.......... بضائع/ سلع عالية الجودة   

Premeditated killing ..........القتل العمد, المتعمد (مع سبق الإصرار والترصد)  

Manslaughter killing .......... القتل غير العمد ، عن طريق الخطأ

Mutual obligations.......... التزامات مشتركة    

Unpleasant odor / smell .......... رائحة كريهة  ، بغيضة  

Exclusive offer ..........عرض خاص (للأسعار ، مثلا)      

(20) percent discount.......... خصم / تخفيض بنسبة (20) في المائة (للأسعار)    

Noble endeavours = (good offices).......... مساعي حميدة ، نبيلة

Tremendous energy.......... طاقة هائلة    

Clean / polluted environment.......... بيئة نظيفة / ملوثة  

Primitive / out-of-date methods ..........طرق بدائية, قديمة  

Modern / up-to-date methods.......... طرق حديثة ، متطورة  

In) valid visa).......... تأشيرة (غير)  سارية المفعول

Meager / low wage.......... أجــر زهيد/ ضئيل   

A well-paid job.......... وظيفة ذات راتب مرتفع  

Arable / barren land ..........أرض صالحة للزراعة ، قاحلة  

A desperate attempt.......... محاولة يائسة   

A ceaseless effort.......... جهد دءوب ، متواصل  

A charismatic leader.......... قائد بارع, محنك  

Technical glitch ..........خلل/ عطل فني  

Exorbitant prices.......... أسعار باهظة    

Chapped lips.......... شفاه متشققة

Strong tea ..........شاي ثقيل  

Fact-finding committee.......... لجنة تقصي الحقائق  

Fitting room.......... غرفة القياس (في معرض الملابس)  

Reconnaissance / spy plane.......... طائرة استطلاع / استكشاف ، تجسس  

Surveillance camera.......... كاميرا المراقبة (في البنك...)  

Aircraft carrier ..........حاملة طائرات (أسطول ، سفينة)  

Mine sweeper.......... كاسحة الألغام = Minesweeper  

Intercontinental ballistic missiles.......... الصواريخ البالستية العابرة للقارات  

Black list.......... القائمة السوداء :
(قائمة بأسماء المؤسسات أو الأشخاص المشبوهين أو غير المرغوب فيهم أو الممنوع خروجهم
من البلاد أو المطلوب توقيفهم...)                  

Armed revolt.......... ثورة مسلحة
 
The world public opinion.......... الرأي العام العالمي  

Prosecuting committee.......... لجنة متابعة  

Provisional government.......... حكومة مؤقتة

(Ministerial) Cabinet Reshuffle.......... تعديل مجلس الوزراء (وزاري)  

Electoral propaganda.......... دعاية انتخابية   

To take proper measures.......... لأخذ التدابير الملائمة

Precautionary measures.......... إجراءات احترازية / وقائية  

The grand total.......... المجموع الكلي (النهائي)  

The project / course duration.......... مدة المساق / المشروع  

Indescribable feeling.......... شعور لا يوصف  

Wilted flowers.......... أزهار ذابلة   

The Palestinian National Anthem.......... النشيد الوطني الفلسطيني  

Charitable/philanthropic Organization.......... منظمة خيرية/إنسانية

Space shuttle.......... مكوك فضائي  

Financial advisor.......... مستشار مالي

Legal advisor.......... مستشار قانوني

Islam is a true religion ..........الإسلام دين حنيف  

Distance Learning.......... التعلم عن بعد  

Ethnic cleansing.......... التطهير العرقي    

Stiff resistance.......... مقاومة عنيفة ، شرسة  

A televised speech.......... خطاب متلفز  

Chemical plant ..........مصنع للمواد الكيماوية  

Friendly fire ..........نيران صديقة
(كأن يقتل جندي أمريكي جندي أمريكي آخر أو بريطاني عن طريق الخطأ)

Plastic arts.......... فنون تشكيلية      

Accepted pilgrimage..........  حج مبرور

Additional prayer.......... الصلاة النافلة   

Corporal punishment.......... عقاب بدني, جسدي     

Deadly sins.......... الموبقات (الخطايا المهلكة)  

A grave breach.......... انتهاك خطير


[align=left]Finally, I would like to recommend the Oxford Collocations Dictionary for Students of English for those who want to improve their English writing in any field.[/align]

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mar Août 21, 2007 9:49 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 01 Mars 2007
Sujets: 133
Messages: 837
Localisation: حماة
I have no topics yet



Hors-ligne
زمردة,

شئ مو غريب عنك اخت زمردة رائعععععععع  مشكورة كتير وياريت تستمري بالسلسلة للنهاية والله يعطيكي العافية  *1  *1  *1

_________________
Signature Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


Image


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mar Août 21, 2007 9:59 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Inscrit le: 03 Juin 2007
Sujets: 117
Messages: 2750
Localisation: حمص العديّة
Section: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
أهلا و سهلا  أخ يامن , الله يعافيك يا رب
*ورود  *ورود

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mer Août 22, 2007 11:30 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Inscrit le: 08 Mars 2007
Sujets: 71
Messages: 1579
Localisation: Manchester - UK
Section: English Language
Année: MA
I have no topics yet



Hors-ligne
مشكورة زمردة .. موضوع رائع جداً
للتثبيت  *1

_________________
Signature BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mer Août 22, 2007 11:49 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 29 Mars 2007
Sujets: 50
Messages: 1947
Section: اللغة الانكليزية
Année: ماجستير
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
زمردة,

الله يجزيك الخير بالفعل موضوع كتير حلو ومهم

*ورود  *1  *ورود  *1
*1  *1
*1

_________________
Signature Image


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Mer Août 22, 2007 1:45 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Inscrit le: 03 Juin 2007
Sujets: 117
Messages: 2750
Localisation: حمص العديّة
Section: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
Naim_k,
أهلا نعيم و شكرا على التثبيت  *ورود

Lina,
جزانا و إياكِ لينا  *ورود

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message:
Publié: Jeu Sep 20, 2007 10:12 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
Inscrit le: 23 Mars 2007
Sujets: 155
Messages: 2811
Localisation: Hims
Section: English
Année: MA in Linguistics
I have no topics yet

Gender: Male ::


Hors-ligne
زمردة,

الله يجزيكي الخير
*1  :wink:

_________________
Signature من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: #...Collocations  المتـلازمـــات اللفــظية...#|| water
Publié: Mer Avr 08, 2009 9:40 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Inscrit le: 03 Juin 2007
Sujets: 117
Messages: 2750
Localisation: حمص العديّة
Section: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
Adnan,  
جزاني و إياكَ خيراً إن شاء الله
___

أدرج لكم فيما يلي مجموعة جديدة من المتلازمات اللفظية على دفعات و هي نقلا عن "قاموس دار العلم للمتلازمات اللفظية  للأستاذ الدكتور/ حسن غزالة"  عن موضوع قرأته في الشبكة العنكبوتية  :wink: راجية لكم الفائدة  *1  

المتلازمات اللفظية لـ (water)

تذكير :
المتلازمات اللفظية (مفردها متلازم / متلازمة) عبارات بلاغية متواردة مؤلفة عادة من كلمتين، وأحياناً من ثلاث أو أكثر تتوارد مع بعضها عادة وتتلازم في اللغة حين ورودها .. ففي اللغة الإنجليزية على سبيل المثال لا نقول quick food ولكن نقول fast food وفي اللغة العربية أيضاً بصفتها اللغة البلاغية الأولى فنقول مثلاً الماء والكلأ ، سرب من الطيور ، شن الحرب على ... إلخ والمتلازمات اللفظية تكون مع الأسماء والصفات والأفعال وحروف الجر ...إلخ.


المجموعة (1)

to add water .......... يضيف الماء
to boil water .......... يغلي الماء
to contaminate water .......... يلوث الماء
to chlorinate water .......... يعالج الماء بالكلور
to distill water .......... يقطر الماء
to drain water from .......... يصرف/يفرغ الماء من
to draw water (for abath) s .......... يغترف/ينضح الماء (للاستحمام)
to drink water .......... يشرب الماء
to filter water .......... يرشح/يصفي الماء
to flouridate water .......... يعالج الماء بالفلور(يد)
to pour water .......... يصب/يسكب الماء
to purify water .......... يطهر/ينقي الماء
to run water (for a bath) s .......... يفتح/يجري الماء (للاستحمام)
to sip water .......... يرشف الماء
to spill water .......... يريق الماء
to soften water .......... يرقق الماء
to splash water on .......... يرش الماء على
to sprinkle water on .......... ينضح/يرشق/يرش الماء على
to squirt water on .......... يدفق الماء على
to sterilize water .......... يعقم الماء

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: #...Collocations  المتـلازمـــات اللفــظية...#
Publié: Mer Avr 08, 2009 10:32 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
Avatar de l’utilisateur
Inscrit le: 12 Janvier 2009
Sujets: 16
Messages: 1049
Section: لغة انكليزية
Année: taaheel tarbawi
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
 
Thanks alot sister Abeer or Zomorrodah :roll:
However ,it is very nice and useful topic . I really want to thank your consistency in both teaching and learning
*1  *1  *1  *1

_________________
Signature
When a friend asks there is no tomorrow


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
  • Sujet du message: #...Collocations  المتـلازمـــات اللفــظية...#
Publié: Mer Avr 08, 2009 10:53 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Inscrit le: 03 Juin 2007
Sujets: 117
Messages: 2750
Localisation: حمص العديّة
Section: ELT MA
I have no topics yet

Gender: Female ::


Hors-ligne
 
A..R..W..A,  
Citer:
Thanks alot sister Abeer or Zomorrodah

 :mrgreen:
Actually,  you can call me both Abeer or Zomorrodah .They are two names for the same person  8)  Zomorrodah was my previous nickname.  *sla
Citer:
However ,it is very nice and useful topic . I really want to thank your consistency in both teaching and learning

You are the most welcome dear    *1

The other groups are coming soon   :wink:

_________________
Signature
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


Haut .:. Bottom
 Profil  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivant

Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Rechercher pour:
Sauter vers:  
cron

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Politique de confidentialité . Conditions d’utilisation
Powered by phpBB© . Traduction réalisée par Maël Soucaze © 2010 phpBB.fr