Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
It is currently Sun Jun 16, 2024 1:52 am
Username : Remember me
Password :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Forum rules


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Thu Feb 18, 2010 11:05 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 18 February 2010
Topics: 1
Posts: 15
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
السلام عليكم

بدي حدا يساعدني في ترجمة هذا المقال ويا ريت تكون الترجمة في ملف وورد يكون افضل واهين.

شكرا

Image


Most striking differences – similarities  between the F10  and F60
1.Livery change . The black colored parts in F60 , like bargeboards turned into white for F10 , alongside with the formerly red coloured front and rear wings .
2.Nose cone shape
3.The nose camera winglets are now attached on the nose pillars , instead of the nose sides
4.The nose pillars are now vertical instead of inclined forward
5.Front wing
6.Airbox inlet shape and size
7.The cockpit side protection is extended higher  towards the rear  . Moreover a small triangular fin is attached on either side of the cockpit just in front of the side impact crash structure .
8.Sidepods shape
9.The KERS cooling hole is gone for  F10 , alongside with its outlet .
10.Floor under nose
11.Sidepod panels
12.Engine cover
13.Exhausts
14.Hot air exits
15.Rear wing
16.Diffuser
17.No wheel rim shields for 2010
18.Narrower front tyres due to new regulations

      It seems to me that the F10 is not a new car but rather a heavily modified F60 with a new nose ,  rear end , DD Diffuser and a longer wheelbase probably due to the larger fuel  cell .


     So it is now time to get into the details

FRONT WING
Image

      The launch spec F10 was equipped with a front wing directly copied from the last races of the 2009 season , besides secrets should be kept  hided  . Nevertheless the team had a modified front wing during the three days test at Valencia .



REAR  WING
Image

             Not only the front wing was inherited by the F60 but the rear wing also.Probably the F10 would have new or modified wings at Australia.



NOSE CONE
Image

      The nose cone of the F10 is higher , slimmer at its tip , more boxy  and features  a U-shaped upper raised section pioneered by Red Bull last year  and already tested by the F60 . The nose pillars are vertical and the camera winglets are now attached on them instead of the nose sides .



FLOOR UNDER THE NOSE
Image

             Ferrari seems to have abandoned the sculpted floor concept under the nose because the new F10 features a simpler floor with vertical raised extremities , similar to the one featured by Mc Laren MP4/24 and Red Bull RB5 in 2009 .



AIRBOX
Image

            The F10 chassis features a more roundy airbox with a larger inlet because it is now mounted higher from the driver’s helmet to suffer less negative air turbulence from it . In order to maintain its opening large enough its width is increased  while its overall opening height was decreased .

Image



SIDEPODS
Image

       The sidepod ‘s  bottoms still remain very  sculpted  (in order to decrease drag and improve the airflow towards the rear of the car ) but they look very alike to the modified F60’s one’s  , firstly presented at Spanish 2009 GP . That seems quite logical having in mind the new larger tank fitted inside the sidepods  , but the whole design looks  conservative compared to other 2010 cars and we should not forget the extra space gained by the KERS  units removal from the car .
      The most striking differences though are the exhausts placement closer to the centre of the car ,  the sidepod’s  rear end  and the absence of the KERS cooling hole .


Image



SIDEPOD INLETS
Image

            The overall sidepod inlets size was decreased a little and the rear view mirrors remain mounted away from the cockpit zone . From this view angle we can observe the raised upper outer section of the sidepods . This sidepod hump creates a minor air channel  on the top of the sidepods between the hump and the cockpit protection side  which guides the air flow towards the rear wing more effectively  . Similar humps were presented by Williams FW31  during winter pre 2009 season testing  and going even back in the past by Benetton B194  in 1994 and Ferrari F399 in 1999 .
             How conservative is the Ferrari team’s sidepod design approach is also reflected by those humps  , as instead of lowering the inner upper parts to create the air channel  the team just preferred to simply raise the outer upper part giving the wrong impression that the car is actually increased in internal volume .




Sorry, you have to register to see the link If you are a member, just sign in Sorry, you have to register to see the link If you are a member, just sign in Sorry, you have to register to see the link If you are a member, just sign in Sorry, you have to register to see the link If you are a member, just sign in


PS = I want to say thanks to member  Downforce for his assistance


Last edited by Akira on Fri Feb 19, 2010 2:00 am, edited 1 time in total.

Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Thu Feb 18, 2010 11:20 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
User avatar
Joined: 10 June 2009
Topics: 25
Posts: 594
Department: English Literature
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
يالله... :|  كنت كتير حابة ترجمو و ساعدك بس ما بعرف إذا انت مستعجل عليه و لا لا لأني بكرة بكير مسافرة ع الشام و مشغولة كتيــــــــــــــــر ...
إن شاء الله حدن تاني هون _و تأكد أنن كتار_ بيساعدك ..
أو انا لأرجع الاسبوع الجاي :oops:

_________________
Signature


وَمَا يُلَقَّـاهَـا إِلَّا الَّذِينَ صَـبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَـظٍّ عَظِيمٍ


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Fri Feb 19, 2010 1:23 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 18 February 2010
Topics: 1
Posts: 15
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
اوكي ننتظر اذا ما حدا اردوا منك مساعدتي   *ورود


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Sat Feb 20, 2010 4:16 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 15 April 2007
Topics: 68
Posts: 4580
Location: حماه
Department: E
Grade: ماستر/ELT...
I have no topics yet



Offline
Akira,  
رح ساعدك انا كمان و آخد المقاطع التالية ..
هنن 8 مقاطع ..
أول 4 الك ...
و تاني 4 الي ..
يعني مقاطعي بيبدو من عند
FLOOR UNDER THE NOSE

_________________
Signature
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Mon Feb 22, 2010 12:02 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 18 February 2010
Topics: 1
Posts: 15
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
شكرا سنا :)  *ورود  انا بعرف ترجم بس بدي زيد من مهاراتك خخخخ

ياريت يكون الترجمة في ملف وورد ويتم رفعه او يتم مراسلتي به  :mrgreen:

ببت خالتي اسما سنا  8)


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Tue Feb 23, 2010 5:46 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 18 February 2010
Topics: 1
Posts: 15
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
اين اصبحنا  :oops: هل من مساعدة قريبة  :oops:


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Tue Feb 23, 2010 7:43 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
User avatar
Joined: 10 June 2009
Topics: 25
Posts: 594
Department: English Literature
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
و الله عم حاولك فيه بس مارح يخلص قبل اسبوع :oops: لظروف خاصة فيي :|
بس يمكن اقدر ترجمو قبل كم نهار تانيين... حابة اسألك عن شغلات فيه بعد ما قريتو لأول مرة: عندك فكرة عن F بالتحديد؟
و الشغلة التانية أني رح اكتبو كرد هون لأني ما بعرف حمل ارتباطات ملف وورد.
فأنت ماعليك بعا غير انك تعمل قص و لصق محل ما بدك...

_________________
Signature


وَمَا يُلَقَّـاهَـا إِلَّا الَّذِينَ صَـبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَـظٍّ عَظِيمٍ


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Wed Feb 24, 2010 4:40 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
Joined: 15 April 2007
Topics: 68
Posts: 4580
Location: حماه
Department: E
Grade: ماستر/ELT...
I have no topics yet



Offline
أندلسية,  
F10 & F60 هنن النوعين من سيارات الفورميلا ياللي بدنا نحكي عنون و هاي أسماءون..
حاليا المقطع الأول ترجمتو لذلك بعدي عنو  :mrgreen:

_________________
Signature
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Wed Feb 24, 2010 4:52 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
User avatar
Joined: 10 June 2009
Topics: 25
Posts: 594
Department: English Literature
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
Quote:
أول 4 الك ...
و تاني 4 الي ..
يعني مقاطعي بيبدو من عند
FLOOR UNDER THE NOSE

dيعني ما بعرف ..لي طيب قلتي هيك ..و قسمتي من الأول ...
مو مشكلة ..الله يعطيكي العافية ،
و  
Quote:
هنن النوعين من سيارات الفورميلا

إي  *ممم  *ممم  *ممم  عند شك ...مو مشكلة ليزبط معي ع الأخير منحكي.

_________________
Signature


وَمَا يُلَقَّـاهَـا إِلَّا الَّذِينَ صَـبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَـظٍّ عَظِيمٍ


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: مساعدة في ترجمة مقال
Posted: Wed Feb 24, 2010 10:58 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
User avatar
Joined: 18 February 2010
Topics: 1
Posts: 15
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
نعم F10 هي سيارة الفيراري لموسم 2010 وF60 لموسم 2009 وهذا موضوع تقني مقارنة بين السيارتين :)

لستطيع الترجمة ولكن هنالك كلمات صعبة وتقنية جداً  :|

شكرا لكم جزيلاً  :mrgreen:


Top .:. Bottom
 Profile  
 
Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Privacy policy . Terms of use
Powered by phpBB© .