آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=9751
صفحة 1 من 1

الكاتب:  Widad [ الأحد مايو 25, 2008 1:58 pm ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

مرحبا حبيت كتير هالأغنية وحسيتا بسيطة وصعبة بنفس الوقت مشان هيك حبيت قدما مع ترجمتا *1
Je te regarde parler avec les gens
Tu me sembles si léger même transparent
J'regarde passer les jours, la vie en me disant
Je n'cherche pas l'amour, je m'y attends
J'te regarde t'amuser et je fais semblant
Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
Toi tu fais de grands gestes, tu as l'air si content
Tu vois des fois j'déteste ce que je ressens
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Qui tournent autour de toi
Tous les mots d'amour
Que je sème tu ne les entends pas
J'me sens si loin de toi à des moments
Je n'voudrais pas qu'tu crois que je t'attends
J'me force à espérer, mais je me mens
Alors je te regarde t'éloigner tout doucement
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Qui tournent autour de toi
Et moi évidemment,
Je t'aime à mes dépends
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
D'cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne vois même pas
Qu'c'est à cause de toi
Que je mène chaque jour ce drôle de combat
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne vois même pas
Qu'c'est à cause de toi
que je mène chaque jour ce drôle de combat

أراك تتحدث مع الناس
ببساطة وشفافية
وأرى أيام عمري تمضي وأنا أقول لنفسي
أنا لا أبحث عن الحب، أنا أنتظره
أراك تستمتع بحياتك، وأقلدك بذلك
ولكنني لا أستطيع أن أكبح جماح طفولتك
تخطو نحوي خطوات واسعة وتبدو واثقا
أرجوك، أحيانا لا أطيق هذه الأحاسيس
الكثير من الناس يحبونك
وأنت لا تراني
أحس أنني لن أنجح أبدا
في حبي لك
الكثير من الناس يحبونك
ويتحلقون حولك
وكل تعابير حبي
لا تصل إليك
أحس أنني بعيدة عنك أحيانا
لا أحب أن تشعر أنني أنتظرك
وأجبر نفسي على الأمل، لكنني أكذب
ولذلك أراك تبتعد عني بلطف
الكثير من الناس يحبونك
وأنت لا تراني
أحس أنني لن أنجح أبدا
في حبي لك
الكثير من الناس يحبونك
ويتحلقون حولك
وأنا مثل عادتي
أحبك وأتحمل النتائج.
الكثير من الناس يحبونك
وأنت لا تراني
أحس أنني لن أنجح أبدا
في حبي لك
الكثير من الناس يحبونك
وأنت لا تراني
وأنا أخوض من أجلك
تلك المعارك اليومية
الكثير من الناس يحبونك
وأنت لا تراني
وأنا أخوض من أجلك
تلك المعرك اليومية

الكاتب:  Maya [ الأحد مايو 25, 2008 6:43 pm ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

اقتباس:

Je n'cherche pas l'amour, je m'y attends
J'te regarde t'amuser et je fais semblant
Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
Toi tu fais de grands gestes, tu as l'air si content
Tu vois des fois j'déteste ce que je ressens
اقتباس:
أنا لا أبحث عن الحب، أنا أنتظره
أراك تستمتع بحياتك، وأقلدك بذلك
ولكنني لا أستطيع أن أكبح جماح طفولتك
تخطو نحوي خطوات واسعة وتبدو واثقا
أرجوك، أحيانا لا أطيق هذه الأحاسيس
هالجمل كتير حبيتن *1
Widad, *1 بتجنني هلأ وعطول *1 شكرا على الغنية *1
بس مين بيغنيها؟؟؟؟؟؟؟؟؟ *ورود

الكاتب:  Widad [ الأحد مايو 25, 2008 7:27 pm ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

Maya,
:oops:
اقتباس:
بس مين بيغنيها؟؟؟؟؟؟؟؟؟
Hélène Ségara
خجلتيني ميوش فعلا انا كمان هالجمل بالذات حبيتن كتير *ورود *ورود

الكاتب:  trouble_maker [ الأحد مايو 25, 2008 10:35 pm ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

يعني مو معقول يكون في غنيي ل هيلين سيجارا و ما شارك فيا ...
ميرسي وداد و بتمنى انك تسمعي البوما Au Nom D'une femme الي فيه ه الغنيي كلو لأنو كتير رح يعجبك و في غني بتزكر احلى من هي اسما Mrs.Jones انا متأكد نا رح تعجبك
*1 *1

الكاتب:  Widad [ الاثنين مايو 26, 2008 12:38 am ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

trouble_maker,
نورت بهنيك على زوقك الراقي بس انشالله تكون عجبتك معانيها بالعربي لأنو هدفي من الموضوع الترجمة بالدرجة الأولى بعدين تقديم روعة الكلمات وبساطتا ونعومتا ونصيحة
اقتباس:
بتمنى انك تسمعي البوما Au Nom D'une femme
اكيد لأنو لفظها بالفرنسي رااااائع وناعم كتير يعني كتير بتساعد بتحسين اللفظ لأنها هادئة كتير ولفظا واضح *1 *1

الكاتب:  trouble_maker [ الاثنين مايو 26, 2008 11:07 pm ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

ميرسي وداد بدي قوول بس شغله ع فكرة انو كلماتا كتير سهلة.
اول ما تعلمت الفرنسي كنت اسمع اغانيا و غني متلا ( مع انو صوتي كان بصراحه كتير بشع بهديك الفترة ) و صرت جيب كلمات اغانيا و اكتبن هيك لحالي لأنن كانو كتير بسيطين (و طبعن مو كلن بس يعني انا كمان زكي 8) .
على كل حال رح اعطي لمحة wغيرة عن هيلين سيجارا بركي منعملا فانز بالمنتدى :
انو هي كانت متسولة
وشافها واحدا وهي عم تغني
قام عجبو صوتها
وهيك أنطلقت بالغناء
على فكرة هي بيسموعها
بفرنسا
الطبقة الي بتهتم بالثقافة
او يعني شريحة معينة منن بس
وبالاخير رح اكتب لك عن جملة بتقولا بغنايه Dit-moi qui je suis

Comme un papillon aveugle par l'amour
qui ne peut meme-plus voler vers les jours
Mon coeur est presonnier D'un flacon
que le temps avait scalle de ton nom..................... *1

الكاتب:  Widad [ الثلاثاء مايو 27, 2008 3:44 pm ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

trouble_maker,
بالفعل كلمات أغانيها سهلة مشان هيك أنا بقصد إنو يلي بدو يتعلم لفظ الفرنسي منيح وبكلمات سهلة يسمع أغانيها بقصد الإستفادة لأنو هيي بتغني بشكل بطئ
والمعروف عنا انها من أصل أرمني مو فرنسي حتى يمكن من أم إيطالية
اقتباس:
بركي منعملا فانز بالمنتدى
*خوف *خوف *خوف :mrgreen:
trouble_maker, شكراً كتير إلك *1

الكاتب:  Prof.Amer [ الجمعة مايو 30, 2008 2:30 am ]
عنوان المشاركة:  il y a trop de gens qui t'aiment(كثيرمن الناس يحبونك)

Widad,





Elle attend la pluie

C'est assi magnifique

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/