آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=9180 |
صفحة 1 من 2 |
الكاتب: | زمردة [ الأحد إبريل 27, 2008 4:12 am ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
السلام عليكم خلال تصفحي لهذه الشبكة العنكبوتية الواسعة وجدت هذا الموضوع الجميل و أحببت أن أنقله إليكم ... لنتناقش به و نغني الموضوع بحوارنا البناء ![]() ![]() -نصائح عملية للمترجم المستقل: خارج المكتب: - من المؤكد أن شكلك المجهد سينفّر عنك الزبائن المحتملين ، لذا احرص على نيل قسط كاف من النوم و الراحة يومياً ، فالترجمة نشاط عقلي و عصبي مرهق للغاية . - احرص على الالتزام بالمواعيد مهما كانت الأسباب ، فهذا عنوان للحرفية و الاحترام لتقاليد المهنة . - احرص على الأناقة و حسن المظهر دائماً ، فهي عنوان للنظافة الشخصية و الحرفية . - كن لبقاً و حازماً و مهنياً في تعاملك مع الجمهور ، و حافظ على الحكمة و هدوء الأعصاب . - ابتعد عن مواطن السوء و الشبهة ، فالمترجم إنسان خلوق و مؤدب قبل كل شئ . - احتفظ بكميات مناسبة من بطاقة العمل ( Business Card ) لتتمكن من توزيع أكبر قدر ممكن على من تقابلهم . - احرص على حضور الندوات و المعارض و المحاضرات بمختلف أنواعها ، و ذلك لسببين : - المترجم إنسان مثقف بحكم الطبع و المهنة ، و مواكب للتطورات الثقافية . - هذه الفعاليات فرص جيدة للتسويق و الترويج لخدماتك ، و التعرّف على زبائن محتملين . - احتفظ بقرص USB بحوزتك دائماً ، و ذلك لتتمكن من الإطلاع على ما يلي فوراً عند الحاجة : - سيرتك الذاتية . - نماذج من أعمالك . - دفتر عناوينك المتكامل . - إعلان جاهز للطباعة عن خدماتك . - موارد للترجمة ( مثال قاموس المورد على برنامج أدوبي أكروبات .. إلخ ) . في المكتب: - قبل أن تجلس لأداء عملك ، تأكد من وجود التالي : - المقعد المريح المناسب لوزنك و طولك . - الإضاءة المناسبة . - الفأرة المناسبة الحجم . - لوحة المفاتيح المناسبة ( بعض اللوحات تسبب ألماً في راحة اليد إثر كثرة الاستخدام ) . - الوقت للعمل . لا تجعل الهاتف النقّال سبباً لتأخير عملك ، و لا تردّ إلا على الاتصالات المهمة . - احرص على علاقة عمل نشطة و حيوية مع زبائنك . كن مجاملاً و راسلهم للتهنئة بالمناسبات الدينية ، و الأعياد و العطلات الرسمية ، و المناسبات الشخصية ( تقديرية حسب متانة العلاقة ) . - تصفّح بريدك الإلكتروني بصورة مستمرة ، و أجب على كافة التساؤلات و المراسلة التي تردك بالسرعة و البلاغة و الروح المهنية اللازمة . أما إذا لم يتوفر لديك إتصال شبكي على مدار الساعة ، فمن الضرورة مراجعة بريدك 3-4 يومياً على الأقل . - جهّز شعاراً ( Logo ) جذاباً لمكتبك ، و توقيعاً مهنياً يحتوي على كافة معلومات الاتصال بك ، و احرص على استخدامهما في جميع مراسلاتك الإلكترونية و البريدية . - حدّث برنامج مكافحة الفيروسات و البرامج التجسسية ، و الجدار الناري في حاسوبك ، و الأمثل تعديل إعدادات هذه البرامج لتجعل تحديثها يتم تلقائياً فور اتصالك بشبكة الإنترنت . - احرص على الحصول على أحدث الإصدارات من برامج الحاسوب التي تفيدك و تساعدك في إنجاز عملك بكفاءة و يسر و سرعة ، و بصفة خاصة البرامج الخدمية المختلفة فهي " روح " حاسوبك الذي تستخدمه لكسب عيشك ، و من الأمثلة المهمة : - Winzip . - Winrar . - Adobe Acrobat Professional . - Adobe Photoshop . - اتقن واحداً أو أكثر من برامج الترجمة التالية ، فهي الأكثر إنتشاراً في الوقت الحاضر : - SDL Trados . - DejaVu . - OmegaT . - Word Fast . - اعدّ و حدّث المسارد و المكانز الخاصة بك بصفة مستمرة . استخدم المصادر التالية : - أعمال الترجمة ذات المستوى الحرفي المتخصص . - المصادر و المُدخلات التي تحصل عليها من الزبائن . - شبكة الإنترنت . - تقلل ميكنة الأعمال الروتينية من الزمن الذي تستغرقه لإنجاز مهام عملك ، و من الأمثلة المهمة على الميكنة المفيدة استخدام الخصائص التالية في برنامج الوورد: - قوائم الاختصارات التي توفّر الزمن ( مثال Ctrl + P للطباعة ) . - macros . - Auto replace . - Sort mail . - Word count . - Table of contents . - توقف عن العمل كل ساعة . أعد تشغيل الحاسوب و اقضِ ( 5 ) دقائق في المشي لتليين المفاصل ، و الترويح عن نفسك قليلاً ، فإن الترجمة تتطلب مجهوداً عقلياً و عصبياً جباريّن. |
الكاتب: | AMD [ الأحد إبريل 27, 2008 4:38 am ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
زمردة, الموضوع كتيييييييييييييييير رائع الله يجزيكي الخير وشكراً كتير ![]() ![]() ![]() ![]() |
الكاتب: | AMD [ الأحد إبريل 27, 2008 4:38 am ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
زمردة, الموضوع كتيييييييييييييييير رائع الله يجزيكي الخير وشكراً كتير ![]() ![]() ![]() ![]() |
الكاتب: | Adnan [ الأحد إبريل 27, 2008 4:32 pm ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
ألف شكر للمعلومات زمردة الله يجزيكي الخير |
الكاتب: | Naim Kishi [ الأحد إبريل 27, 2008 5:01 pm ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
زمردة, شكرا الك على الموضوع الهام .. ان شاء الله إلي عودة للتعليق عليه ![]() |
الكاتب: | شيرلوك هولمز [ الأحد إبريل 27, 2008 6:34 pm ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
موضوع رائع بحق .. شكرا أختي.. ![]() |
الكاتب: | أحمد الدالي [ الأحد إبريل 27, 2008 8:45 pm ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
شي حضارة عنجد تم الحفظ مشكورة زمردة بيجي يوم ومنمشي عليهن انشالله |
الكاتب: | Lukashikari [ الأحد إبريل 27, 2008 10:29 pm ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
يا سلام عليكي يا زمردة |
الكاتب: | محمد الدالي [ الاثنين إبريل 28, 2008 12:14 am ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
الموضوع رائع عنجد شكرا الك زمردة |
الكاتب: | باسل العمروش [ الاثنين إبريل 28, 2008 6:22 pm ] |
عنوان المشاركة: | ,¤,نصائح عملية للمترجم المستقل,¤, |
اول شي حفتهم عندي بالبيت و قريتن على مهلي.. و الله شي حلو ![]() مشكورة زمردة... و امانة اذا شفتيني شي بالشبكة العنكوبوتية بتقلينا اي؟؟ |
صفحة 1 من 2 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |