آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

*¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=9121
صفحة 1 من 1

الكاتب:  زمردة [ الأربعاء إبريل 23, 2008 5:44 pm ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

السلام عليكم
التعابير أدناه تستخدم في الاتفاقيات و العقود و السياق القانوني عموما:


Force .......... سريان
Effect .......... نفاذ


come into, go into or enter into

come into force .......... تصبح سارية المفعول
enter into force .......... يبدأ سريان مفعولها
come into effect .......... تصبح سارية المفعول
enter into effect .......... يبدأ سريان مفعولها

بالنظر للتعابير نرى أن:

1.معظمها يضم حرف الجر into
2.معظمها يضم الفعل enter
3.تضم أسماء متكررة مثل force, enter
4.تضم أفعال متكررة أخرى مثل bring,, go, come, take

و بتحليل الجدول يتضح لنا ما يلي:

1.enter into force .......... يدخل حيز التنفيذ، يبدأ سريان مفعولها، يبدأ سريانها، تصبح سارية
2.entry into operation .......... الدخول إلى حيز العمل، تفعيل عمل، بدأ عمل، دخول، وجود، اشتراك
3.put into practice .......... يضع موضع التنفيذ أو التطبيق
4.coming into play .......... تبدأ العمل أو تتدخل، تبدأ نشاطها، تنشط، تلعب أو تأخذ دورا
5.entry into force .......... سريان ، دخول حيز التنفيذ
6.enter into effect .......... يبدأ سريانها، يبدأ سريان مفعولها، تصبح نافذة
7.incorporate into legislation .......... يضمن أو يدرج أو يترجم في التشريعات
8. enter into a contract .......... يتعاقد، يبرم عقدا، يدخل في عقد
9.enter into agreement .......... يبرم اتفاقية، يعقد اتفاق، يدخل طرفا في اتفاقية
10. bring it into force .......... يجعلها تدخل حيز التنفيذ، يجعلها سارية أو نافذة، يفعلها
11.come into force .......... يدخل حيز التنفيذ، تصبح سارية، يبدأ العمل بقانون
12.take effect .......... تصبح سارية المفعول، تصبح نافذة، يبدأ إنفاذها
13.bring into effect .......... يجعله نافذا، يدخل حيز التنفيذ
14.go into Effect .......... تصبح نافذة
15.come into effect .......... تصبح نافذة، تدخل حيز التنفيذ أو التطبيق ، يبدأ العمل بأحكام أو قوانين أو قواعد



1.أن force تعني " سريان".
2.أن effect تعني "نفاذ".
3.أن enter تعني عادة "يبدأ أو يدخل".
4.أن enter تعني "يبرم" عندما تتبع بكلمتي agreement or contract (يبرم اتفاقية، يبرم عقدا)
5.أن come into, go into لهما نفس المعنى بمعنى "تصبح"


منقول للأمانة :wink:

الكاتب:  Naim Kishi [ الجمعة إبريل 25, 2008 2:15 am ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

زمردة,
زمردة قسم الترجمة .. *ورود
شكرا الك على الموضوع الجميل ..
للتثبيت اكيد *1

الكاتب:  باسل العمروش [ الجمعة إبريل 25, 2008 2:19 am ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

*good *good *good *good
للحفظ مباشرةً *ورود *ورود *ورود

الكاتب:  أحمد الدالي [ الجمعة إبريل 25, 2008 2:23 am ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

مشكورة زمردة جاري التحميل والحفظ
انشاء الله

الكاتب:  Raghad [ الجمعة إبريل 25, 2008 2:29 am ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

زمردة,
الله يعطيكي العافية *ورود
بتعرفي هالجما كتير بتفيدنا هلأ نحنا السنة الرابعة لأنو عنا نصوص تبتتعلق بالعقود والاتفاقيات :wink:
شكرا" جزيلا" *1
تم الحفظ *ورود *ورود

الكاتب:  Obada Arwany [ الجمعة إبريل 25, 2008 2:45 am ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

شكرا كتير زمردةالموضوع رااااااائع
و الله يفيدنا جميعا ..

الكاتب:  Safwat [ الجمعة إبريل 25, 2008 1:38 pm ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

للطباعة فورا

الكاتب:  زمردة [ السبت إبريل 26, 2008 3:27 pm ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

Naim Kishi,
أخجلتم تواضعنا :oops: ... شكرا للتثبيت *1
Basil,
بالتوفيق *1
acrobat,
most weclome *1
Raghad
,
الله يعافيكي يا رب *ورود
Obada Arwany,
آمين *1
Safwat,
بالتوفيق *1

الكاتب:  Hiba.Sh [ السبت إبريل 26, 2008 4:28 pm ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

أكيد للحفظ عالطول شكرا كتير زمردة,

ويسلمو إيديكي يا رب
*ورود *ورود *ورود

الكاتب:  Adnan [ السبت إبريل 26, 2008 10:56 pm ]
عنوان المشاركة:  *¤§¤*تعابير مفيدة في العقود و الاتفاقيات*¤§¤*

شكرا كتير زمردة
*1

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/