WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الخميس يوليو 10, 2025 9:13 am
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 6 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: الرجاء المساعدة
مرسل: الجمعة إبريل 04, 2008 4:45 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد مارس 04, 2007 7:59 pm
مشاركات: 321
القسم: الانكليزية
السنة: الرابعة
ICQ: 00000
Yahoo Messenger: nannoo73@yahoo.com
مكان: في كل مكان



غير متصل
سلام لجميع الزملاء
وأرجو المساعدة
أحتاج للترجمة العلمية للجملة الاتية

القدرة على العمل على بعض أجهزة الليزر الخاصة بإزالة الأشعار والتجميل ومعالجة البشرة

شكرا مسبقا

_________________
WHAT I SUFFER
I KEEP CLOSE
IN MY FLESH


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الرجاء المساعدة
مرسل: الجمعة إبريل 04, 2008 4:57 pm 
آرتيني متميّز
آرتيني متميّز
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:08 pm
مشاركات: 3443
القسم: اللغة الإنكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فادي حلواني
ICQ: 000000
WWW: http://www.4art.tk
Yahoo Messenger: hloane_fa1@yahoo.com
مكان: الحســـــكة



غير متصل
بدك تشوف نعيم او احد الزملاء

_________________
[align=center]إلى اللقاء أخوتي في آرتين.....[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الرجاء المساعدة
مرسل: الجمعة إبريل 04, 2008 8:49 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد يونيو 03, 2007 2:40 am
مشاركات: 2750
القسم: ELT MA
مكان: حمص العديّة



غير متصل
nanno,
اقتباس:
القدرة على العمل على بعض أجهزة الليزر الخاصة بإزالة الأشعار والتجميل ومعالجة البشرة
The ability of working on some laser devices specified for hair removal, beautification, and skin treatment/care

ترجمتها بطريقة تاني بس مو متأكدة إذا بتعطي نفس المعنى :!:
The ability of working on some laser devices specified for cosmetology
"cosmetology" = " بإزالة الأشعار والتجميل ومعالجة البشرة"
cosmetology: the practice of beautifying the face and hair and skin

*ممم

_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الرجاء المساعدة
مرسل: السبت إبريل 05, 2008 10:51 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد إبريل 15, 2007 4:36 pm
مشاركات: 4580
القسم: E
السنة: ماستر/ELT...
Yahoo Messenger: sanahyt@yahoo.com
مكان: حماه



غير متصل
مشكورة زمردة عهالترجمة البسيطة والوافية...

_________________
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
 
Nelson Mandela
 


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الرجاء المساعدة
مرسل: السبت إبريل 05, 2008 3:56 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 08, 2007 1:56 pm
مشاركات: 1579
القسم: English Language
السنة: MA
WWW: http://www.targamh.com
مكان: Manchester - UK



غير متصل
زمردة,
*good
وهي اقتراح تاني للترجمة

Ability to handle some laser devices for hair removal, beautification and skin care...

*Hi

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الرجاء المساعدة
مرسل: السبت إبريل 05, 2008 7:39 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد مارس 04, 2007 7:59 pm
مشاركات: 321
القسم: الانكليزية
السنة: الرابعة
ICQ: 00000
Yahoo Messenger: nannoo73@yahoo.com
مكان: في كل مكان



غير متصل
شكرا للجميع وتحياتي إلكم *sla *sla *sla *sla

_________________
WHAT I SUFFER
I KEEP CLOSE
IN MY FLESH


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 6 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية