آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

أخطاء شائعة في اللغة الإنجليزية
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=4206
صفحة 1 من 1

الكاتب:  justayman [ الأربعاء سبتمبر 19, 2007 1:39 pm ]
عنوان المشاركة:  أخطاء شائعة في اللغة الإنجليزية

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

سيكون هذا -إن شاء الله- موضوع متجدد عن أخطاء شائعة في اللغة الإنجليزية

عسى الله أن ينفعنا بها في دراستنا...

A rentcharge is the right to receive an annual sum out of the income of land every year.
fault: Grammar - duplication of meaning - “annual” = “every year”
correction: A rentcharge is the right to receive an annual sum out of the income of land.
importance: Quite important - be careful.

All of the solutions considered so far have only involved Legendre functions of even order.
fault: Grammar - placing of “only”
correction: All of the solutions considered so far have involved only Legendre funtions of even order.
importance: Not so important in speech, because the stress clears up any possible misunderstandings (Quirk, Greenbaum, Leech & Svartvik, 1985, pp. 605-606), but be careful when writing.
------------------------------------
Before spelling out exactly what this means, it is worth first asking whether translating machinery is necessarily irreversible.
fault: Duplication “before” = “first”
correction: Before spelling out exactly what this means, it is worth asking whether translating machinery is necessarily irreversible.
importance: Quite important - be careful.

Being in charge, the accusation was particularly annoying to me.
fault: Dangling participle - the “accusation” was not in charge.
correction: e.g. Being in charge, I found the accusation particularly annoying.
importance: Very important - can cause misunderstanding (Quirk, Greenbaum, Leech & Svartvik, 1985, p.652)- be careful.

Finally, it enables the therapist to assess the effectiveness of his own clinical skills and, hopefully, to improve them in future.
fault: “hopeful” is an adverb therefore limits meaning of verb, but in this case it tells you nothing about the meaning of “improve”.
correction: Finally, it enables the therapist to assess the effectiveness of his own clinical skills and, it is hoped, to improve them in future.
importance: Some people think this is important, but there are many similar acceptable words - "naturally, amazingly, fortunately, happily, regrettably" (Biber, Johansson, Leech, Conrad & Finegan, 1999, pp. 856-857) - be careful.

He is a former student who I’ve not seen for years.
fault: “who”is the object therefore should be“whom"
correction: He is a former student whom I’ve not seen for years.
importance: Not so important in the UK (Biber, Johansson, Leech, Conrad & Finegan, 1999, p. 215).

He is an unskilled labourer and works at odd jobs, but he don't do any of them very well.
fault: Grammar - “don’t”
correction: He is an unskilled labourer and works at odd jobs, but he doesn't do any of them very well.
importance: Very important - check your verbs carefully.

However, there were other patients whose lives had ended by suicide.
fault: Grammar - wrong word
correction: However, there were other patients whose lives had ended in suicide.
importance: Very important - check your prepositions carefully.

I have now discussed the proposals for replacing all the computers with my colleagues.
fault: Grammar - meaning confused by word order
correction: I have now discussed with my colleagues the proposals for replacing all the computers.
importance: Very important if it causes misunderstanding - check your work carefully.

It is felt that less people would be put off attending with other problems if the stigma of going to a clinic could be dispensed with.
fault: Grammar - “less” is used for uncountable nouns; "fewer" for countable.
correction: It is felt that fewer people would be put off attending with other problems if the stigma of going to a clinic could be dispensed with.
importance: Becoming more acceptable, especially in spoken English (Quirk, Greenbaum, Leech & Svartvik, 1985, p. 263).
copied

الكاتب:  Adnan [ الأربعاء سبتمبر 19, 2007 3:07 pm ]
عنوان المشاركة: 

thanks a lot
*1

الكاتب:  Raghad [ الخميس سبتمبر 20, 2007 3:33 pm ]
عنوان المشاركة: 

justayman

مشكور عالجمل المفيدة *ورود بالفعل كتير منا بيوقعوا بمتل هيك اخطاء

ألف شكر مرة تانية *sla

الكاتب:  Raghad [ الجمعة سبتمبر 21, 2007 8:55 pm ]
عنوان المشاركة: 

مثبت للفائدة *1

الكاتب:  Adnan [ الجمعة سبتمبر 21, 2007 9:06 pm ]
عنوان المشاركة: 

Raghad,
اقتباس:
مثبت للفائدة
شكرا رغد
الله يجزيكي الخير

الكاتب:  Obada Arwany [ السبت سبتمبر 22, 2007 1:43 am ]
عنوان المشاركة: 

thank you *ورود

الكاتب:  Perfume [ السبت سبتمبر 22, 2007 3:06 am ]
عنوان المشاركة: 

Justayman
مشكور كتير عل المعلومات المفيدة
*1 *1 *1

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/