WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الثلاثاء يوليو 01, 2025 7:50 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 11 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: السبت مايو 03, 2008 4:46 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد يونيو 03, 2007 2:40 am
مشاركات: 2750
القسم: ELT MA
مكان: حمص العديّة



غير متصل
ترجمة استعارات الغضب
 

1. I'd rather let him stew
سأحرق أعصابهم

2.Simmer down.
هدئ من روعك

3.She was seething with rage.
استشاطت غضباَ

4.She could feel her gorge rising.
بدأت عرقها تغلي

5.Billy's just blowing off steam.
تقدح الشرارة من عيونه

6.I was fuming.
كان يغلي

7.I blew a gasket.
فقدت صوابي

8.I blew my fuse.
اختلت عنده الموازين

9.She is on a short fuse.
إنها سريعة الثوران

10.I blew my stack.
طفح الكيل أو بلغ سيل الزبى أو هاج هيجان الثور

11.She flipped her lid.
ترتعد فرائصها غضبا

12.Smoke was pouring out of his ears.
انفجرت براكينه

13.My mother will have a cow when I tell her.
ستلطمني والدتي بأمواج بحرها الهائج عندما أخبرها بذلك

14.She was doing a slow burn.
سأحرق أعصابه شيئا فشيئا

15.He was breathing fire.
و كان زفيرها لهيبا

16.You are getting under my skin
إنك تضعني على نار هادئة

17. He was filled with anger
عصف به الغضب

18. She was brimming with rage
ثارت غضبا / ثارت ثائرتها

19.You make my blood boil
تجعل دمي يغلي

20. Keep cool
برد اعصابك

21. My anger kept building up inside me
كان الغضب في داخلي يستعر

22. Pretty soon I was in a towering rage
وسرعان ما تأجج غضبي

23. He was bursting with rage
كان ينفجر غضبا

24. I could barely contain my rage
بالكاد استطعت احتواء غضبي

25. He suppressed his anger
كبح جماح غضبه

26. He was blue in the face
تجهم غضبا

27. When I told him he just exploded
انفجر غضبا عندما أخبرته بذلك

28. Smoke was pouring out of his ears.
انفجرت براكينه / غضب حتى سال الغضب من أذنيه

29. She erupted
ثارت كالبركان

30. That really set me off
هذا حقا أطفأ غضبي

31. I gave vent to my anger
نفست عن غضبي

32. Channel your anger into something constructive
صب جذوة غضبك في شيء مفيد

33. Those are inflammatory remarks
هذه تعليقات تثير براكين الغضب / هذه تعليقات تثير سخطي

34. He added fuel to fire
صب الزيت على النار/ زاد الطين بله

35. That kindled my ire
أضرم/أشعل فتيل غضبي

36. He was consumed by his anger
احترق غضبا/ تآكل غضبا

37. You are driving me nuts
انك تثير جنوني / انك تدفع بي إلى الجنون

38. He went bananas
فقد صوابه

39. He went out of his mind
جن جنونه

40.Your boss will have a fit when he finds that you forgot to make a reply to his letter
ستنتابه موجة غضب عندما يكتشف انك نسيت أن ترد على رسالته.

41. I am struggling with my anger
أصارع غضبي

42. I have been wrestling with my anger all day
أنني وغضبي في صراع محتدم طوال النهار

43. He lost control over his anger
لم يتمالك غضبه

44. He surrendered to his anger
أستسلم لغضبه

45. He has a fierce temper
انه حاد المزاج

46. He unleashed his anger
أطلق العنان لغضبه

47. His anger is insatiable
لا يمكن إطفاء غضبه / لا يمكن كبح جماح غضبه

48. He was bristling with anger
استبد به الغضب / أخذ الغضب منه مأخذا

49. She was bridling with anger
كانت تظهر لجام غضبها

50. Do not snap at me
لا ترشقني بموجات غضبك

51. He started snarling
صك أسنانه وكشف عن أنيابه

52. She gave him tongue lashing
كانت معه سليط اللسان

53. She was glowering at me
كانت تستعر علي / رمتني بنظرة غاضبه

54. He is a pain in the neck
انه شوكه في الحلق

55. Do not be a pest
لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك

56. Do not step on my toes
لا تعبث معي / لا تتجاوز حدودك

57.This is where I draw the line
هذا هو حد صبري / للصبر حدود

58. Unburdening himself of his anger gave him a sense of relief
التنفيس عن الغضب أضفى عليه شعورا بالارتياح

59. You will feel lighter if you get it off your chest
ستتنفس الصعداء إذا أزحتها عن صدرك

60. My anger lingered on for days
لازمني الغضب أيام عديدة

61. Her dark eyes flashed with anger
قدحت عيونها غضبا

62. Do not get hot under the collar
لا تكتم أنفاسك

63. His anger vanished
تلاشى غضبه

64. Do not get mad get even
لا تغضب، عد إلى جادة الصواب

65. He was beside himself with rage when I told him what I had done
كان في قمة غضبه عندما أبلغته ما قد فعلت

66. He flew into a fury when I refused
استشاط غضبا / طار صوابه عندما رفضت

67. The British press makes me sick
تثير الصحافة البريطانية اشمئزازي / تقززني الصحافة البريطانية

68. When the cop gave her a ticket, she got all hot and bothered
تكدرت حنقا عندما سلمها الشرطي بطاقة مخالفة المرور

69. When I found it, I almost burst a blood vessel
كادت عروقي تنفجر عندما عثرت عليها

70. He got red with anger
أحمر غضبا

71. She was shaking with rage
كانت ترتجف غضبا / كانت ترتعد من شدة غضبها

72. She was blind with rage
أعمى الغضب بصيرتها

73. I was beginning to see red
بدأ الغضب يسري في عروقي

74. His anger went away
تبدد / تلاشى غضبه / غدا غضبه في مهب الريح

الأستاذ الدكتور دنحا طوبيا كوركيس والدكتور علاء الدين الخرابشة
الجامعة الهاشمية/ الأردن


أبعد الله الغضب عنكم و عني :mrgreen:
*1 [/size]

_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: السبت مايو 03, 2008 7:57 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
رائع
موضوع يعبر عن حالتي حاليا من الجامعة و الدراسة
شكرا زمردة
*1 *1 *1 *1

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: السبت مايو 03, 2008 10:24 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الجمعة مارس 23, 2007 7:56 pm
مشاركات: 2811
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
WWW: http://www.art-en.com
Yahoo Messenger: adahhik@yahoo.com
مكان: Hims



غير متصل
شكرا كتير زمردة

وسلامة قلبو أبو عبدو *1

_________________
من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: السبت مايو 03, 2008 11:21 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: الثلاثاء يناير 08, 2008 6:58 pm
مشاركات: 48
القسم: English
السنة: Graduated
Yahoo Messenger: Cupid_m100@yahoo.com



غير متصل
شكرا عالموضوع

والله يوفقك

لكن بفضل إنو إذا بدك تحفظ أو تتعامل مع هيك مصطلحات
حاول تحفظها بسياق الجملة
يعني كل مصطلح خليه بجملتو أو عطي مثال عليه

وهالعملية بنسميها Contextualization

شكرا مرة تاني والله يوفقكن

_________________
Brothers and sisters, help determine your fate
Once you see hellfire, it’ll be far too late.
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: الأحد مايو 04, 2008 10:27 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 08, 2007 1:56 pm
مشاركات: 1579
القسم: English Language
السنة: MA
WWW: http://www.targamh.com
مكان: Manchester - UK



غير متصل
زمردة,
شكرا الك موضوع كتير مفيد وخاصة في مجال الترجمة الاعلامية والتلفزيونية ..
للتثبيت للفائدة *ورود

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: الأحد مايو 04, 2008 8:33 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الخميس نوفمبر 08, 2007 6:42 pm
مشاركات: 227
القسم: English
السنة: 3rd Year
مكان: Somewhere



غير متصل
thank you very much زمردة
this is a very nice topic
*good *good *good *good *good *good *good

_________________
LOVE AS SWEET AS SUGER AND BOTH CAN HEART
LuKaSHiKaRi


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: الأحد مايو 04, 2008 11:44 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد يونيو 03, 2007 2:40 am
مشاركات: 2750
القسم: ELT MA
مكان: حمص العديّة



غير متصل
Obada Arwany,
اقتباس:
موضوع يعبر عن حالتي حاليا من الجامعة و الدراسة

الله يسامحك شو هالحكي :( ... صدقني مافي أحلى من أيام الجامعة و الدراسة
شكرا لمرورك *1
Adnan,
العفو ... *1
Mohammed Diab,
شكراً لتعليقك أخي الكريم ... لكن لما تخاطبني بصيغة المذكر؟ :|
Naim Kishi,
لا شكر على واجب ... و شكراً للتثبيت *1
Lukashikari,
You are the most welcome *1

_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: الاثنين مايو 05, 2008 12:17 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الجمعة مارس 02, 2007 10:17 pm
مشاركات: 4047
القسم: English Department
السنة: دبلوم ELT
مكان: Hama



غير متصل
 
زمردة,
اقتباس:
37. You are driving me nuts
*boxing *boxing *قتال *قتال
You are driving me nuts because of your wonderful topics :mrgreen:

God bless you honey *ورود *sla

_________________


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: الاثنين مايو 05, 2008 12:26 am 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الاثنين يوليو 23, 2007 5:40 pm
مشاركات: 1774
القسم: Translation
الاسم: Basel al-Amroush
WWW: http://www.about.me/sirbasel
مكان: حــــلــــب



غير متصل
I was looking for this topic :mrgreen:
So coooooooool زمردة, *good *good *good *ورود

_________________
صورة

خذوني قبل أخذ الروح مني

كفاني ما أكابر بالتمني

حلمت بعودة لديار حمص

فخانتني الرغاب و خاب ظني


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: --{{ ترجمة استعارات الغضب}}--
مرسل: الثلاثاء مايو 06, 2008 7:44 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: الثلاثاء يناير 08, 2008 6:58 pm
مشاركات: 48
القسم: English
السنة: Graduated
Yahoo Messenger: Cupid_m100@yahoo.com



غير متصل
زمردة,
أنا بعتذر ماانتبهت
لكن فيني طالع حجة إنو في مشكلة أزلية معي , متل ماهي موجودة باللغة الإنكليزية She/he

ولا تفكري إني معادي للأنثوية , أكيد لاء

شكرا إلك والله يوفقك

_________________
Brothers and sisters, help determine your fate
Once you see hellfire, it’ll be far too late.
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 11 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية