WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الأربعاء يوليو 16, 2025 10:19 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


 
Warning :
- In this section , you can write in English only ; writing in any other language is forbidden !!! :idea:


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 5 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ••*•• The cracked pot••*••
مرسل: الاثنين سبتمبر 03, 2007 4:17 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد يونيو 03, 2007 2:40 am
مشاركات: 2750
القسم: ELT MA
مكان: حمص العديّة



غير متصل

A water bearer in China had two large pots, each hung on the
ends of a pole which he carried across his neck. One of the pots
had a crack in it, while the other pot was perfect and always
delivered a full portion of water. At the end of the long walk from the stream to the House, the cracked pot arrived only half full. For a full two years this went on daily, with the bearer
delivering only one and a half pots full of water to his house.
Of course, the perfect pot was proud of its accomplishments,
perfect for which it was made. But the poor cracked pot was
ashamed of it's own imperfection. And miserable that it was
able to accomplish only half of what it had been made to do.


After two years of what it perceived to be a bitter failure, it spoke to the water bearer one day by the stream. "I am ashamed
of myself, and I want to apologize to you. I have been able to
deliver only half my load because this crack in my side causes
water to leak out all the way back to your house. Because of my
flaws, you have to do all of this work, and you don't get full
value from your efforts," the pot said.


The bearer said to the pot, "Did you notice that there were
flowers only on your side of the path, but not on the other pot's
side? That's because I have always known about your flaw. So I
planted flower seeds on your side of the path, and every day
while we walk back, you've watered them. For two years I have been able to pick these beautiful flowers to decorate the table.
Without you being just the way you are, there would not be this
beauty to grace the house?



Moral: Each of us has our own unique flaws. We're all cracked pots. But it's the cracks and flaws we each have that make our
lives together so very interesting and rewarding. You've just got
to take each person for what they are, and look for the good in
them. Blessed are the flexible, for they shall not be bent out
of shape
.


_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين سبتمبر 03, 2007 2:17 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: السبت مارس 03, 2007 2:12 pm
مشاركات: 965
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: السادسة
WWW: http://www.qasim-eisa.tk
مكان: حمص



غير متصل
زمردة,
[englishtext]
First
Thank you for your topic, which is presented by a parable, then by your reasonable and real comment.
I agree with you that every one of us can partially participate to fulfill his part in the community, whereas in the same time every one of us is not rewarded by perfection, we are not flawless creatures, though our simple or complicated achievements in our community denotes to good intentions.
Go on.
[/englishtext]

_________________
 
Confusion Will Be My Epitaph


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد سبتمبر 09, 2007 3:31 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد يونيو 03, 2007 2:40 am
مشاركات: 2750
القسم: ELT MA
مكان: حمص العديّة



غير متصل
Sheba,

*ورود Thanks Sheba for your comment

Inside us there is something that has no name, that something is what we are
:wink:

_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد سبتمبر 09, 2007 8:35 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: السبت مارس 03, 2007 2:12 pm
مشاركات: 965
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: السادسة
WWW: http://www.qasim-eisa.tk
مكان: حمص



غير متصل
اقتباس:
Inside us there is something that has no name, that something is what we are
زمردة,

[englishtext]
I think that I understand what you say, though I do not know what exactly you mean by there is something inside us which has no name.
Do you mean that inside our deep inner feelings or consciousness there is something which we all cannot recognize, cannot define? Cannot discover or uncover it? This thing which is our most mysterious side of our spiritual life is the leading part of our personality?
Yeah if you mean this I agree with you, and I imagine how unknown powers are the leaders of our actions, reactions and backlashes.
What do you think if I say there are unseen powers within us, or outside us which determine the stream of our everyday life? Though we do it by our hands, of course partially, and the remains of these achievements are done by those unseen powers. Yeah maybe these powers are fate, which is not only our fate, _ I mean the fate of every one alone, but for example, my fate with yours, or destiny _ destiny_, coincidence. Yeah your destiny will affect on you and on me, and my destiny will affect on me and on you, and so on. Our accomplishments based on our imperfect occupations, but the others have a role in these achievements, so when we lack a thing, it might be available in someone else, and then the result's effects will be perfect in someway and useful in another. So I, you, and we, are the sources of every perfect achievements in this damned place. Back to the thing which is inside us, which I call the subconscious side, I think that the human beings' achievement in any section in this life, are but only the brain child of this unknown side. So the things which we feel and know are either minor, or superficial stuff, and it is only a surface to show our civil actions.
In the end it is just a viewpoint no less no more.

[/englishtext]

_________________
 
Confusion Will Be My Epitaph


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: السبت سبتمبر 22, 2007 4:15 am 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
thank you زمردة,
It is very nice story. Really the suitable proverb to mention here is "To err is human "
but the human who knows his flwas is the best one because he will deal with them until they vanish 8)

again thank you زمردة,

OBADA

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 5 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية