WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الخميس أغسطس 21, 2025 4:36 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00




إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 4 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: Sympathy in The Withered Arm
مرسل: الثلاثاء مارس 06, 2007 4:31 pm 
مشرفة موسوعة الثقافة العربية
مشرفة موسوعة الثقافة العربية
اشترك في: الأربعاء مارس 31, 2010 6:05 pm
مشاركات: 4420
القسم: اللغة العربية
مكان: حمــــاه_ جــــدة



غير متصل
HOW DOES HARDY ELICIT SYMPATHY FOR THE THREE MAIN CHARACTERS:
In the opening chapters of Withered Arm, Thomas Hardy tends to elicit sympathy for Rhoda Brook, rather than Farmer Lodge and his wife, who come into the story later. For example, even the title of chapter one suggests that Rhoda has been miserable.

Lorn is a word that comes from forlorn, to mean sad, or lonely. So before we even begin reading the book, Hardy uses his title to imply that the milkmaid, whoever she is, should have our sympathy; she is alone and pitiful.

The first part (as I will use to distinguish between the different turning points in the story) begins at the dairy, and the milkers discuss Farmer Lodge and his recent marriage. At this point, we know nothing of the relationship between Rhoda and Farmer Lodge, the only hints we have are the occasional glances that the workers give Rhoda. Our first impression of the maid is this:

“…where a thin, fading woman of thirty milked somewhat apart from the

Hardy selects his adjectives very carefully. He uses ‘thin’, and ‘fading’ and also explains that Rhoda milks her cows away from the rest; she is


Ghassan AL-Jandali
:!:

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء مارس 06, 2007 5:06 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الجمعة مارس 02, 2007 12:54 am
مشاركات: 165
القسم: الإنجليزية
السنة: رابعة
Yahoo Messenger: samer_mari86@yahoo.com
مكان: حمص



غير متصل
شكرا الك كتير غسان ويعطيك العافية

_________________
Tell me why are we
So blind to see
That the ones we hurt
Are you and me


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء مارس 06, 2007 5:51 pm 
المدير العام
المدير العام
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 6:22 pm
مشاركات: 4957
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: متخرج
الاسم: فارس النائب
WWW: http://www.art-en.com
Yahoo Messenger: faresnbn@yahoo.com
مكان: دوحة العرب



غير متصل
غسان الجندلي,
يسلمو غسان ... بس هاد الموضوع محلة بمكتبة المنتدى ....

تم النقل

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الجمعة مارس 23, 2007 3:45 am 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
مشكووووووووور

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 4 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية