آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
أخطاء نرتكبها عند ترجمة بعض الجمل...Part 2 https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=3138 |
صفحة 1 من 1 |
الكاتب: | Raghad [ السبت أغسطس 11, 2007 5:22 pm ] |
عنوان المشاركة: | أخطاء نرتكبها عند ترجمة بعض الجمل...Part 2 |
السلام عليكم هناك الكثير من الجمل التي نركبها بشكل خاطئ عند ترجمتها الى العربية . هنا سنكتب بعضا" من الجمل التي نخطئ في ترجمتها و نترجمها ترجمة حرفية : 1-هذا الكتاب لي : This book is mine Not : This book is to me 2- كتابك معي : I have your book Not : Your book is with me 3- فتحت المذياع : I turned on the radio Not : I opened the radio 4- أغلقت المذياع : I turned off the radio Not : I closed the radio 5- كانت تتظاهر بالمرض : She was pretending to be ill Not : She was making herself ill 6- عمري عشرون عاما" : I am twenty years old Not : My age is twenty years 7-أخذت إذنا" : I got permission Not : I took a permission 8-أنبه أبوه : His father scolded himNot : His father shouted on him 9- زارته منذ ثلاثة أيام : She visited him three days ago Not : She visited him from three days 10-كيف ترى مدينتنا ؟ : How do you like our city ? Not : How do you see our city ? 11- كانت مسرورة منه : She was pleased with him Not : She was happy from him 12- لنذهب من هذا الاتجاه : Let us go this way Not : Let us go from here 13 - ذهب ليقص شعره : He went to have his hair cut Not : He went to cut his hair 14-رايتها مرة أو مرتين : I saw her once or twice Not : I saw her one time or two times 15- انتظرته لمدة طويلة : She waited for him a long time Not : She waited him a long time |
الكاتب: | خزامى [ السبت أغسطس 11, 2007 5:35 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا كتير على هل الموضوع االحلو و الحقيقة معك حق لأنو بعض الطلاب بيحكوا الجملة بالعربي و بعدين بيحاولوا يترجموها للإنكليزي فبتطلع جملة ركيكة و يمكن مالها معنى و بيروح عن بالن إنو يمكن يكون في تعبير معين لهالجملة شكرا مرة تانية |
الكاتب: | زمردة [ السبت أغسطس 11, 2007 7:29 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا كتير رغد على الموضوع الحلو.. ![]() |
الكاتب: | Naim Kishi [ السبت أغسطس 11, 2007 9:22 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا كتيير رغد موضوع مميز عالعادة .. ![]() للتثبيت ![]() |
الكاتب: | Raghad [ الثلاثاء أغسطس 14, 2007 4:33 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
Khazzom , Zomoroda , Naim , Osama Thank u all ![]() |
الكاتب: | هارون الرشيد [ الأربعاء أغسطس 15, 2007 6:09 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
thank you very much |
الكاتب: | GENTEL MAN [ السبت أغسطس 18, 2007 6:49 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا كتير يارغد على هالموضوع الممتاز............. بصراحة مو لانك مشرفة ![]() ![]() ![]() بس عنجد الموضوع حلو كتير يسلمن |
الكاتب: | Raghad [ الأحد أغسطس 19, 2007 4:57 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
Harron AlRasheed , Gentle Man ![]() *Part *2 16- انه يقرع الباب : He is knocking at the door Not : He is knocking the door 17- انه جالس على الطاولة : He is sitting at the table Not : He is sitting on the table 18- انظر إلى تلك الصورة : Look at that picture Not : Look to that picture 19- انني غاضب منه : I am angry with him Not : I am angry from him 20- إنها خائفة من الكلب : She is afraid of the dog Not : She is afraid from the dog 21- قذف حجرا" على القطة : He threw a stone at the cat Not : He threw a stone on the cat 22- كانت تضحك عليه : She was laughing at him Not : She was laughing on him 23- وصلت الى المدرسة قبله : She reached school before him Not : She reached to school before him 24- دخلوا الغرفة : They entered the room Not : They entered to the room 25- زرناه في اليوم التالي : We visited him the next day Not : We visited him in the next day 26- انتهى من عمله : He finished his work Not : He finished from his work Good Luck |
الكاتب: | Adnan [ الخميس سبتمبر 20, 2007 10:19 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
Raghad, ![]() ![]() شكرا |
صفحة 1 من 1 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |