WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الثلاثاء يونيو 17, 2025 8:48 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 17 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الاثنين نوفمبر 02, 2009 3:02 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد إبريل 15, 2007 9:47 pm
مشاركات: 41
القسم: اللغه الانكليزية
السنة: متخرج
مكان: العراق



غير متصل
السلام عليكم منقول
احبتي اضع بين يديكم هذا الكتاب المهم جدا لكل مترجم وهو اسس الترجمة من الانكليزيه الى العربية وبالعكس.قبل التحميل عليكم الصلاة على محمد وال محمد وان لاتبخلوا علينا بالردود والدعاء لي ولوالدي



روابط التحميل


http://rapidshare.com/files/300428420/T ... n.pdf.html" onclick="window.open(this.href);return false;

او


http://www.4shared.com/file/12770989...anslation.html" onclick="window.open(this.href);return false;


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الاثنين نوفمبر 02, 2009 4:32 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: السبت فبراير 16, 2008 2:16 pm
مشاركات: 413
القسم: متخرج ترجمة + اقتصاد
السنة: ماجستير Mba
الاسم: مخلف سليمان
Yahoo Messenger: msliman1970@yahoo.com
مكان: الرقة



غير متصل
شكرا لجهودك
اتمنى التوفيق للجميع

_________________
وقل رب زدني علماً
بطاقة تعريف


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الاثنين نوفمبر 02, 2009 7:34 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد سبتمبر 28, 2008 2:14 am
مشاركات: 1650
القسم: التـــرجمـــــــــــة
السنة: راحت علينا :(
الاسم: مــــازن علــــوش
WWW: https://www.facebook.com/Mazen.aloosh1988
مكان: سوريا الحرة



غير متصل
مشكور
والله يعطيك العافية

_________________
"سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ"


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الأربعاء نوفمبر 25, 2009 5:29 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الجمعة فبراير 27, 2009 9:34 pm
مشاركات: 1
القسم: english
السنة: حاصل على الدكتوراه



غير متصل
بارك الله فيك ولكن الروابط لا تعمل


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الأربعاء نوفمبر 25, 2009 2:30 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
اشترك في: الثلاثاء مارس 11, 2008 2:07 pm
مشاركات: 37
القسم: الترجمه
السنة: الثانية



غير متصل
الروابط لا تعمل

_________________
أنا ابن التراب وأعرف أني عائد يوماً الى التراب وأحاول بين هاتين المرحلتين الترابيتين أن أكون نافعاً لبني التراب


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الأحد نوفمبر 29, 2009 9:27 am 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: السبت نوفمبر 28, 2009 7:26 am
مشاركات: 6
القسم: lلهندسة
السنة: الرابعة



غير متصل
الروابط لاتعمل


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الثلاثاء ديسمبر 01, 2009 9:46 pm 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: الخميس يوليو 03, 2008 1:41 pm
مشاركات: 487
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
WWW: http://www.msallam.com
Yahoo Messenger: msalkom
مكان: حماة



غير متصل
نعم في الحقيقة لم تعمل الروابط بشكل صحيح

_________________
[align=center]دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء[/align][/color][/font]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الثلاثاء ديسمبر 01, 2009 10:49 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الأربعاء ديسمبر 24, 2008 8:15 pm
مشاركات: 859
القسم: `·.¸ENGLISH¸.·´´¯
مكان: نحنا والقمر جيران



غير متصل
مدري شبو الفور شيرد :evil:
عكل حال يسلمون خيووو كسبتنا الصلاة عالنبي
الله يديمك ويخليلك أهلك فوق راسك *ورود

_________________
صورة
تركت الشعر .. تركت الغزل .. وهمت بحب الوثبة البطل

الدعاء الدعاء يا جماهير الفداء

وثبة وثبة وثبة وثبة

ما حمصُ قليلةٌ وإنْ طالَ عِنادْ

حمصٌ بلَدٌ بها طغى الحسْنُ وزادْ

تُنْبيكَ حروفُ حمصَ صدْقاً وسَدادْ

إذْ منْ سُوَرِ القرآنِ حم و ص

فاخفِضْ لهُمُ جَناحَ ذُلِّكَ عادْ


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الأربعاء ديسمبر 02, 2009 7:53 pm 
محاضر في جامعة حلب
محاضر في جامعة حلب
اشترك في: الخميس يوليو 03, 2008 1:41 pm
مشاركات: 487
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة
WWW: http://www.msallam.com
Yahoo Messenger: msalkom
مكان: حماة



غير متصل
بس و لا يهمك أخذت الأجر إن شاء الله يا zigurat

_________________
[align=center]دع الأيام تفعل ما تشـــــاء***** وطب نفساً إذا حل القضاء[/align][/color][/font]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: كتاب اسس الترجمة
مرسل: الاثنين ديسمبر 07, 2009 7:44 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الأحد إبريل 15, 2007 9:47 pm
مشاركات: 41
القسم: اللغه الانكليزية
السنة: متخرج
مكان: العراق



غير متصل
:mrgreen: :lol: :D شكرا استاذ مسلم على الاجراءات وعذرا على الانقطاع


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 17 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية