WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الثلاثاء أغسطس 05, 2025 10:15 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00




إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 14 مشاركةً ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: Literary Terms
مرسل: الأحد يوليو 08, 2007 2:17 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الجمعة مارس 02, 2007 11:57 pm
مشاركات: 1228
القسم: English
السنة: M.A
مكان: حمص



غير متصل
Here I’ll make it as a series to introduce you to the most important literary definitions…….

First of all, I’ll introduce you to the definition of PROSE:

((( The word derives from the Latin prosa or proversa oratio “straightforward

discourse” Thus, a direct, unadorned form of language, written or spoken, in

ordinary usage. It differs from poetry or verse in that it is not restricted in rhythm,

measure or rhyme. In theory there are as many different kinds of prose as there are

people to write it, as becomes plain from a cursory study of such different

practitioners as: Sir Walter Ralegh, Sir Francis Bacon, Sir Thomas Browne, Jane

Austen, Coleridge, Dickens, Conrad, James Joyce, and Virginia Woolf.))))To be Continued :wink:



sim·i·le (sĭm'ə-lē)
n.

A figure of speech in which two essentially unlike things are compared, often in a

phrase introduced by like or as, as in “How like the winter hath my absence been”

or “So are you to my thoughts as food to life” (Shakespeare)

Episode: Two meanings may be distinguished:
a- An event or incident within a longer narrative.
b- A section into which a serialized work is divided.

_________________
صورة

I'm not mad......I'm not real...

Let the Outside dies within the Inside
AND
Let the inside lives as it wants to live


آخر تعديل بواسطة Roula في الثلاثاء يوليو 17, 2007 10:13 pm، تم التعديل مرة واحدة.

أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد يوليو 08, 2007 2:34 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 6:27 pm
مشاركات: 837
مكان: حماة



غير متصل
Roula,
u r the best .......go ahead adn give us more of literary terms
thanx alot *1 *1

_________________
Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد يوليو 08, 2007 6:47 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
Roula,
really thank you <but can you give me the source of these information
because your topic deserves to be confirmed if you gave me the source of it
thank you
Go a head
Obada

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين يوليو 09, 2007 1:58 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الجمعة مارس 02, 2007 11:57 pm
مشاركات: 1228
القسم: English
السنة: M.A
مكان: حمص



غير متصل
thanx 4 u.....Obada the source is The Dictionary of Literary Terms
thanx 4 u Yamen *ورود

_________________
صورة

I'm not mad......I'm not real...

Let the Outside dies within the Inside
AND
Let the inside lives as it wants to live


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين يوليو 09, 2007 3:20 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
ok thank you Roula,
Keep on I will confirm this subject in one condition
you will support it continouosly
thank you again

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين يوليو 09, 2007 3:36 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الاثنين مارس 26, 2007 12:38 am
مشاركات: 412
القسم: إنكلـــــيزي
السنة: الرابـ4ــــة
WWW: http://www.2ala5.itgo.com
Yahoo Messenger: zkortawe@yahoo.com
مكان: حمص



غير متصل
Thank you Roula, I suggest a font with bigger size >>Don't you agree with me?.........good luck *ورود *ورود

_________________
[flash=,]http://www5.0zz0.com/2008/07/15/13/646871976.gif[/flash]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين يوليو 09, 2007 3:46 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
اقتباس:
I suggest a font with bigger size >>Don't you agree with me?.........good luck
ok man I agree with you and I suppose that she will not mind,
but any way we will see her opinion and I will edit it my self to make it become the best topic
God Willing

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين يوليو 09, 2007 9:31 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الجمعة مارس 02, 2007 11:57 pm
مشاركات: 1228
القسم: English
السنة: M.A
مكان: حمص



غير متصل
thanx 4 u all.......surely I won't mind *1

_________________
صورة

I'm not mad......I'm not real...

Let the Outside dies within the Inside
AND
Let the inside lives as it wants to live


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: Simile......y
مرسل: الخميس يوليو 12, 2007 12:46 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 6:27 pm
مشاركات: 837
مكان: حماة



غير متصل
[align=center]sim·i·le (sĭm'ə-lē)
n.
A figure of speech in which two essentially unlike things are compared, often in a phrase introduced by like or as, as in “How like the winter hath my absence been” or “So are you to my thoughts as food to life” (Shakespeare).[/align][/color]

_________________
Without grammar very little can be conveyed; without vocabulary nothing can be conveyed


صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد يوليو 15, 2007 7:17 pm 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
THANK YOU YAMEN i put it aftar the main one
thankyou

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 14 مشاركةً ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية