WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الاثنين يوليو 07, 2025 2:02 am
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- اللغة العربية لغة فصاحةٍ وجمال .. حاول أن تكتب بها *1 .
- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة العربية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 5 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ما أسباب هذا التغيّر ؟
مرسل: الاثنين سبتمبر 27, 2010 12:35 am 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
اشترك في: الأحد أغسطس 19, 2007 4:26 pm
مشاركات: 5187
القسم: عربي
السنة: متخرجة



غير متصل
في لغتنا ..
وفي لهجتنا ..
تغيرت بعض مخارج الحروف، لتميل إلى السهولة والرقة الزائدة *ممم
وربما هذا صار (بريستيجاً) ليكون الكلام خفيفاً وعلى الموضة.

وينسى الكثيرون أن تغير المخارج يؤدي إلى تغيّر المعنى، وفي هذا ابتعاد عن الفصاحة والبلاغة.
إن تغيّر أصوات بعض الحروف إلى أصوات أخرى يعود إلى تقارب مخارجها وتشابه خصائصها، لكن ليس إلى حدّ المماثلة.


1. السين / الصاد:
فهناك فرقٌ شاسع بين: صبايا وسبايا .
صبايا هنّ الجواري والفتيات الصغار.
أما السبايا فهنّ أسيرات الحروب.
وكل الفرق سين وصاد .. فكلاهما من نفس المخرج وهو: طرف اللسان إلى فرجة بينه وبين أطراف الثنايا (الأسنان) العليا.
إلا أن الفرق بينهما أن ارتفاع أقصى اللسان في الصاد ليس في السين :arrow: وهو ما يعرف بالإطباق.
فلاحظوا هذا الفرق الصغير كما يغيّر في المعنى :!:


2. السين / الزاي:
فكلمتا نسبة / نزبة ..
النسبة هي مصدر الانتساب والقرابة، أما النزبة فلا أصل لها في اللغة :arrow:
والحرفان أيضاً يشتركان مع الصاد في نفس المخرج ..
إلا أن الزاي هو حرفٌ مجهور وليس مهموساً.


3. الطاء / التاء:
فكلمتا طارق وتارق، مثال ذلك:
طارق: وهو الآتي ليلاً.
تارق: ليس لها أصلٌ في اللغة :idea:
فكيف نتحدث بكلمة لا أصل لها ونسب في اللغة ؟!!
إن مخرج الطاء والتاء واحد: طرف اللسان وأصول الثنايا العليا مُصعِداً إلى الحنك.
إلا ان الفرق بينهما ان الطاء حرف مُطبَق أي أن فيه يرتفع أقصى اللسان إلى الحنك ..
وفي علم اللسانيات فإن الإطباق يُعرّف بتضييق في جدران البلعوم والحلق الأعلى يجرّ معه اللسان إلى الحلق لارتباط جذر اللسان بالبلعوم ويرتفع مؤخر اللسان قليلاً اتجاه اللهاة فتتشكل حجرة رنين إضافية في الأعلى تضخم الصوت وتجعله مطبقاً.
والتاء ليس حرفاً مطبقاً أبداً.



وبهذا فإن تغيير مخرج الحرف يعني تغيراً في طبيعة نطقه وتغيّراً في معناه.
والفصاحة تلتزمُ إعطاء كل حرف حقه في المخرج :wink:
دمتم فصيحين 8)
*1 *ورود *1


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ما أسباب هذا التغيّر ؟
مرسل: الاثنين سبتمبر 27, 2010 7:03 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الثلاثاء فبراير 24, 2009 4:04 pm
مشاركات: 515
WWW: http://www.ehab-al.tk
مكان: إذا رأته حمصٌ قال قائلها --إلى المكارم هذا ينتهي الكرمٌ



غير متصل
جميلٌ هذا السبك و رائق ٌ ذلك المعنى

و يا ليت شعري إذ يقف الأمر هنا , بل تجاوز هذا الحد فانقلب المِثلُ ضِد

كما إنَّ للغات المحليّة القديمة تأثير واضح على طريقة لفظ بعض الألفاظ و المعنى الـمُراد من ورائها فبعض الألفاظ الفينيقية و المصرية القديمة ما تزال مستخدمة حتّى يومنا هذا
"هّم , دد, بعبع,عاد" و غيرها الكثير ...........

مشكورة على الموضوع

تقبلي تحيتي و احترامي



_________________
اللهم صلِّ صلاةً كاملة وسلم سلاماً تاماً على سيدنا محمد الذي تنحل به العقد وتنفرج به الكرب وتقضى به الحوائج وتنال به الرغائب وحسن الخواتيم ويستسقي الغمام بوجههِ الكريم وعلى وأله وصحبه وسلم في كل لمحة ونفس عدد كل معلومة لك


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ما أسباب هذا التغيّر ؟
مرسل: الثلاثاء سبتمبر 28, 2010 2:35 am 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
اشترك في: الأحد أغسطس 19, 2007 4:26 pm
مشاركات: 5187
القسم: عربي
السنة: متخرجة



غير متصل
إهاب,
اقتباس:
كما إنَّ للغات المحليّة القديمة تأثير واضح على طريقة لفظ بعض الألفاظ و المعنى الـمُراد من ورائها، فبعض الألفاظ الفينيقية و المصرية القديمة ما تزال مستخدمة حتّى يومنا هذا
"هّم , دد, بعبع,عاد" و غيرها الكثير
*ممم جميلٌ جداً، لم أكن أعلم أنها مأخوذة من تلك اللغات.
وهذا دليل على أن اللهجات المحلية قد تكون فصيحة بالاعتماد على هذا التحليل.

ولكنّ تغيّرَ المخرج فالمعنى ليس فصيحاً :idea:
شكراً لقراءتك *1


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ما أسباب هذا التغيّر ؟
مرسل: الأربعاء سبتمبر 29, 2010 12:33 am 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الثلاثاء يوليو 24, 2007 4:40 pm
مشاركات: 725
القسم: اللغة العربية
السنة: مــتـخـــــرجــــة
مكان: حمص



غير متصل
كل الشكر لك أنسة هدى لاهتمامك بتلك الظاهرة المقيتة التي أصبحت من ضرورات العصر لبعض الساذجات طبعا ......... *sla

ولكن قد تفرض البيئة المحلية طريقة لفظ معينة فمجرد ما يعلم أحد أني من بلاد الشام يقولون لي أنتم من تلفظون الذال زاي والثاء سين ..... :oops:

فأرد عليهم ولما أنتم أهل الكنانة مهما حاولتم جاهديت التكلم بالفصحى أثناء شرح الدرس لا تستطيعون لفظ الجيم بطريقة صحيحة ........ *ممم

_________________
صورة

علمتني الورووود أن أحاول إصلاح الزرع من حولي وتزيين الحديقة بلمسات من الصدق والعطر


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: ما أسباب هذا التغيّر ؟
مرسل: الخميس سبتمبر 30, 2010 1:19 am 
مشرفة أقسام اللغة العربية
مشرفة أقسام اللغة العربية
اشترك في: الأحد أغسطس 19, 2007 4:26 pm
مشاركات: 5187
القسم: عربي
السنة: متخرجة



غير متصل
ديمة,
قويٌ ردك عليهم *good

حين تكون هذه لهجة قوم برمتهم فلا شيء في ذلك *ممم لأن الكثير من القبائل العربية كانت تقول كلمة بغير لفظها .
أما غن كان هذا تصنعاً فهنا أمرٌ مختلف.

شكراً لك عزيزتي لمرورك *1


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 5 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين و 3 زوار


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية