آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=21913
صفحة 1 من 1

الكاتب:  Safwat [ السبت أغسطس 21, 2010 2:31 am ]
عنوان المشاركة:  شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية

[align=center]في العادة تبدو الحياة صفحة في كتاب
Life usually looks
As a page in a book
حرفا مكتوبا بحبر من سراب
جملة من اسئلة
تبحث عن جواب
A letter with ink of mirage
A group of questions
Looking for an answer .
هل من جواب؟
لا .. لاتذهب بعيدا
في سؤال السؤال
حقيقة في خيال لاتبحث عن
Is there an answer ?
Nay , do not go far away
In questioning a question
Do not look for a truth
In a camouflage
فالحياة ذكريات وماتبقى الى زوال

Life is but memories
And what else fades away
With no prize

هي لحظة كالبرق تومض في الغرب
وتنطفئ في الشرق
It is a moment like a glance
Flashes in west
And extinguishes in east

هي نهر هي جسر
تكسره الامواج
امواج الشوق
It is a river
It is a bridge
Broken by waves
By longing waves
هاقد آن الاوان كي نجمع الاحزان
في سلة مصنوعة من قصب النسيان
It is the time
To collect sadness
And to put it in a basket
Made of forgetfulness cane


تذهب بعيدا في سؤال السؤال لا
لا تبحث عن حقيقة في خيال
Nay , do not go far away
In questioning a question
Do not look for a truth
In a camouflage

فالحياة ذكريات وماتبقى الى زوال
Life is but memories
And what else fades away
With no prize


بالانكليزية فقط
Life usually looks
As a page in a book
A letter with ink of mirage
A group of questions
Looking for an answer .

Is there an answer ?
Nay , do not go far away
In questioning a question
Do not look for a truth
In a camouflage
Life is but memories
And what else fades away
With no prize
It is a moment like a glance
Flashes in west
And extinguishes in east
It is a river
It is a bridge
Broken by waves
By longing waves

It is the time
To collect sadness
Made of forgetfulness cane
And to put it in a basket
Nay , do not go far away
Do not look for a truth
In questioning a question
In a camouflage
Life is but memories
And what else fades away
With no prize

ترجمة صفوة حنوف
دبلوم في الترجمة و التعريب[/align]

الكاتب:  باسل العمروش [ السبت أغسطس 21, 2010 2:57 am ]
عنوان المشاركة:  شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية

حلوة باشا,
بتعرف رأي بترجمتك *1 انت استاذي بالترجمة, خلينا ديما نشوف ترجماتك
*ورود

الكاتب:  نبال [ الاثنين أغسطس 23, 2010 9:57 pm ]
عنوان المشاركة:  شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية

Safwat,
يسلمووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووون
*1 *1 *1 *1

الكاتب:  Safwat [ الاثنين أغسطس 23, 2010 10:37 pm ]
عنوان المشاركة:  شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية

باسل العمروش,
عراسي باسل و هي شهادة بعتز فيا منك لانك مترجم
نبال,
شكرا للمرور و التعليق المشجع

الكاتب:  Hanady [ الثلاثاء أغسطس 24, 2010 11:01 am ]
عنوان المشاركة:  شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية

مع انو ماسمعت شارة هالمسلسل بس قرأت الرواية من زمان
عجبتني كلماتها وحبيتها بالانكليزي اكتر
يسلمو صفوة كتير حلوة
هنادي
*good *1 *good

الكاتب:  Safwat [ الثلاثاء أغسطس 24, 2010 5:31 pm ]
عنوان المشاركة:  شارة مسلسل ذاكرة الجسد لأحلام مستغانمي و التي كتبتها ريم حنا مترجمة للانكليزية

Hanady,
اهلا و سهلا ...شكرا لمرورك طبعا المسلسل انا حسيتو خرج عن ذاكرة الجسد و اخد كتير من فوضى الحواس بس بطريقة مفلترة لان قصة حياة و خالد بن طوبال بتكرر كتير بكتابات أحلام مستغانمي

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/