آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
(مُحَدثْ) مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=21580 |
صفحة 1 من 2 |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الأحد أغسطس 01, 2010 12:29 am ] |
عنوان المشاركة: | (مُحَدثْ) مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته: أول شي: بحيي كل زملائي وكل الاعضاء والزوار وكل يلي خلصوا إمتحانات بتاريخ 28-7 وإنشاء الله بتكون النتائج مرضية للكل ، والله يوفقنا ويوفقكم جميعا.. ![]() تاني شي : خطرت عبالي فكرة وقت كنت عمقدم الامتحانات ، إنو الواحد ما بيتعلم إلا من أخطاءوا ، ومن هالمبدأ قررت إنو أضع أسئلة كل المواد يلي قمت بتقديمها هالفصل ، وأتناقش معكن بالأخطاء يلي وقعت انا فيها او انتو ممكن تكونوا إنتوا وقعتوا بأخطاءي أو أخطاء تانية ، ونقوم جميعا بمناقشتها. هلأ اول شي ، المستفيد الأكبر هو أنا ![]() طبعا الاهم من هيك إنو الموضوع غير مقتصر علي انا شخصياً ، وأي شخص بيحب ننتاقش بأسئلة الامتحان يلي قدمها هو، بتمنى منو إنو مايخجل ، بس يقوم بوضع الأسئلة على المنتدى أو يبعتلي رسالة خاصة بإسم المادة ، وأنا رح دور عليها ، وإنشاء الله منلاقيها ومنحطها ومنتناقش فيها.. وطبعا رح يكون إلنا الفخر بمشاركات دكاترتنا الافاضل ، يلي دائما إلن فضل علينا، ودائما ما بيقصروا بخدمتنا ، وإللن مني تحية خاصة.. ![]() طبعا أصدقاءنا وإخواتنا وزملاءنا بالمنتدى من الاخوة المتخرجين وطلاب الدراسات العليا والادب الإنكليزي و الادب العربي وكافة الاخوة الاعضاء مدعوين للمناقشة بأسئلتنا ، ومنرحب فين وبآرائن وبمناقشاتن لأنو نحنا متل ما بتعرفوا عنا 8 مواد لغة إنكليزية بكل سنة من السنوات الدراسية، وفي عنا كمان مادتين لغة عربية. مابدي طول كلام أكتر من هيك ورح بلش بالموضوع مباشرة. لكم مني تحياتي الحارة ، ومع جزيل الشكر والإمتنان لمن يساهم معنا في المناقشة في هذا الموضوع. ودمتم بخير ![]() المواد التي تتم مناقشتها الآن:
التدريبات في الاستماع والمناقشة /311/![]() الترجمة الى اللغة العربية 4 المواد التي تمت مناقشتها:
![]() Sooooooooon.... |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الأحد أغسطس 01, 2010 12:34 am ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
المادة الاولى: التدريبات في الاستماع والمناقشة /311/ المادة الثانية: الترجمة الى اللغة العربية 4 ![]() |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الأحد أغسطس 01, 2010 12:44 am ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
بهالمادة ، الاسئلة كانت صعبة شوي وخصوصا السؤال الاول ، كان ضربة موجعة لإلي وبصراحة ، مادرست هالسؤال لأنو بيساوي مادة لغة عربية ، مادة تاريخية حفظية بعيدة عن الغاية المرجوة منها..! / طبعا هي وجهة نظري / والأهم من هيك إنو " الشعر المنثور " أول مرة بسمع فيو بحياتي وماعرفت شو بدي عرفوا ؟؟ بتمنى من إخوتنا دارسي العربية إنو بس يوضحولي شو معنى الشعر المنثور ؟؟؟ . وشو منشان تجريد كلمة " مقولة " : هل " قال " صح ولا خطأ؟ وكلمة " إنتقام " : هل هي " نقم " ؟؟ تقبلوا تحياتي ودمتم بخير ![]() |
الكاتب: | Mohammed [ الأحد أغسطس 01, 2010 1:04 am ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
الله يعطيك الف عافية يا معلم ...... ازا بتتم مناقشة الامتحانات هيك كتير حلو وخاصة لو أول بأول بعد الامتحانات وقبل النتائج اقتباس:
وشو منشان تجريد كلمة " مقولة " : هل " قال " صح ولا خطأ؟
أنا بذكر أنو بتصير : قال ___ منعيد الألف لأصلها بتطبيق المثنى عليها (يقولان) ___ تصبح : قَوَلَ أنتقام على وزن افتعال __ الكلمة الأساسية على وزن فعل وهي على ما أعتقد: (نقم) بانتظار رأي المختصين وبحييك عالموضوع وياريت يتطبق عكل المواد لأن رح يكون شي حلو |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الأحد أغسطس 01, 2010 2:23 pm ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
اقتباس: الله يعطيك الف عافية يا معلم ...... ازا بتتم مناقشة الامتحانات هيك كتير حلو وخاصة لو أول بأول بعد الامتحانات وقبل النتائج
الله يعافي قلبك يا غالي ، وإنشاء الله رح نتناقش بكل المواد ![]() اقتباس: أنا بذكر أنو بتصير : قال ___ منعيد الألف لأصلها بتطبيق المثنى عليها (يقولان) ___ تصبح : قَوَلَ أنتقام على وزن افتعال __ الكلمة الأساسية على وزن فعل وهي على ما أعتقد: (نقم)
شكرا أخ محمد على الإفادة ، والله يعطيك ألف عافية.. اقتباس: بانتظار رأي المختصين
![]() ![]() |
الكاتب: | عاشقة العربية [ الثلاثاء أغسطس 03, 2010 1:40 am ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
الله يعطيكم العافية ![]() بالنسبة لقصيدة الشعر المنثور، فما زال أمرها في لبس، ولم تحدد معالمها إلى الآن مع وجود اعتراض عليها ![]() هي بكل الأحوال قصيدة ليست موزونة تعتمد على قوافٍ متعددة. أما سؤالاك الآخران، فكما أجاب عنهما محمد ![]() يقول: قَوَل . انتقام: نَقَم. بالتوفيق جميعاً ![]() |
الكاتب: | Mazen Aloush [ الثلاثاء أغسطس 03, 2010 5:02 am ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
NOOR TALEB شكراً لألك عالموضوع أخي بالنسبة لمادة العربي أنا بالصراحة عندي هالمادة بس للأسف وصلت متأخر ربع ساعة عالقاعة وما غضرت قدمها للأسف بس أسئلتها صعبة والله بس الأسئلة الأخيرة سهلة نوعا ما بالنسبة للأسئلة الأولى أنا قدمت قبل هالمادة عربي بس من السنة التانية وكانت قبل هالمادة على ما أظن بيومين والحلو أنو سؤال الإعراب إجانا نفسو يعني نفس البيت إجانا إعرابو ومانو صعب كتير يعني كان الواحد فيو يأمن 20 علامة منو والسؤال الأخير كمان مانو صعب كتير بس الأسئلة الأولى أنا متأكد أ،و ما كنت راح اقدر حلها كتير منيح لأنو باين عليها صعبة والله شكراً لألك على طرحك لهالموضوع وابنتظار مواد تانية ![]() |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الثلاثاء أغسطس 03, 2010 1:41 pm ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
هدى, جزاك الله كل خير أخت هدى ، وشكرا جزيلا عالتوضيح ... ![]() ![]() بس رح عذبك معي بهالسؤالين وهنن الاول سؤال إعراب والتاني تصحيح ورح كون كتير ممنونك بالإجابة عليهن ![]() الأول : شو إعراب كلمة " صديقك " وجملة ( لم تلق الذي لا تعاتبه ) الثاني : شو تصحيح جملة " لن ينجح إلا الدارسين " هل هي " لا ينجح إلا الدارسون " أو " لن ينجح إلا الدارسون " ؟؟ ولك جزيل الشكر أخت هدى, ![]() تقبلي تحياتي ودمتي بخير ![]() |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الثلاثاء أغسطس 03, 2010 2:05 pm ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
Mazen Aloush, بالتوفيق إنشاء الله بكل موادك ![]() |
الكاتب: | NOOR TALEB [ الخميس أغسطس 05, 2010 1:56 am ] |
عنوان المشاركة: | مناقشة عامة لأسئلة إمتحانات الفصل الثاني لقسم الترجمة / لغة إنكليزية / 2010 |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته: أضفت اليوم مادة الترجمة 4 الى ساحة المناقشة ![]() بالنسبة للترجمة 4 عموما الاسئلة كانت سهلة بالنسبة للمقطع الاول لأنو من الكتاب ومافي غبار عليه أبدأ، بس الضرب ، بالمقطع التاني لأن في كتير كلمات ماعرفت أترجمها من العربي للإنكليزي وماهي معدية علي أبدا.. متل كلمات: الفساد ، الخناجر .. بس عموماً الأسئلة كانت سهلة نوعا ما ، بس طبعا بتتطلع المادة إنشاء الله بس بدون معدل ، يعني يادوب عال 50 والله يستر .. انا سؤالي للشباب هو: كيف بالامتحان بدنا نأمن معنى كلمة عربية ماهي معدية معي نهائيا للإنكليزي ، مع العلم انو معك قاموس أحادي اللغة ؟؟ يعني متل الكلمات يلي ذكرتها : الخناجر - الفساد أو حتى المدافع والسيوف لأنو قبل الامتحان بتكون حفظانن ، بس وقت الامتحان والدووخة ! ما بتتذكرن ولا بيخطروا عبالك ؟؟ شو الحل ؟ ومنكم نستفيد ، وبإنتظار آرائكم ![]() |
صفحة 1 من 2 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |