آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
@@ حل اسئلة الترجمة 4 تم اضافة النص الثاني @@ https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=2030 |
صفحة 1 من 2 |
الكاتب: | Naim Kishi [ السبت يونيو 16, 2007 12:35 pm ] |
عنوان المشاركة: | @@ حل اسئلة الترجمة 4 تم اضافة النص الثاني @@ |
الترجمة المقدمة مأخوذه من النص الأصلي للفقرات كما وضعت أصلاً باللغة الانكليزية .. قمت فقط بترجمة المقدمة .. كل الشكر للعضوة لينا لتزويدي بالنص العربي ![]() [align=center]النص العربي: [/align] تضمن الاعلان العالمي لحقوق الانسان فقرات هامة جدا تتعلق بأهم الحقوق الانسانية في مجالات متعددة .من أهم هذه الفقرات: الفقرة السابعة : تنص هذه الفقرة على أن الجميع متساوون أمام القانون ولهم الحق دون أي تمييز بالحماية المتساوية من قبل القانون .للجميع الحق بالحماية المتساوية ضد أي تمييز في حال خرق هذا الاعلان وضد أي تحريض على مثل هذا التمييز. الفقرة الثامنة عشرة:لكل الحق في حرية التفكير والمعتقد الديني ويتضمن هذا الحق حرية تغيير ديانته ومعتقده وكذلك حرية التعبير عن دينه أو معتقده بشكل شخصي أو ضمن مجتمعه بشكل علني أو بشكل خاص في التعليم والحياة العملية والعبادة. الفقرة السابعة والعشرون:لكل الحق بحرية في المساهمة في الحياة الثقافية في المجتمع والاستمتاع بالفنون والمساهمة في التطور العلمي و فوائده... [align=center]الترجمة :[/align] [align=left] The universal declaration of human rights included very important articles concerning/as regards the most important human rights (that convered)/ in various fields. Some of the most important articles(ones) are: Article 7. All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against any discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to such discrimination. Article 18. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Article 27. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits. [/align] انشالله سأقوم بانزال ترجمة النص الثاني قريبا بالتوفيق للجميع نعيم [align=center]النص الثاني: انكليزي - عربي [/align] [align=left]In Wuthering Heights, Emily Bronte employs the rhetorics of isolation and transcendence in an even more paradoxical way, creating for Heathcliff a strange blend of logical discourse and striking imagery that is both physical and multifarious.This novel deals with the primal spiritual-physical split ,which may in fact underline all autodiction.Heathcliff repeatedly raises the issue of intellectual boundaries separating human beings in conjunction with physical imagery,thereby expressing the theme of spiritual-physical division as a fundamental human concern and the crux of the novel in particular[/align][/color] تستخدمُ أميلي برونتي في رواية "مرتفعات ويذرينجِ" بلاغيات العزلةِ والتفوّقِ عَلى نَحوٍ جد متناقض ، فقد أعطت شخصية هيثكلف مزيجاً غريباً مِنْ الحديثِ المنطقيِّ والبلاغة الأخاذة الطبيعية والمتنوعة. تعالج هذه الرواية الانقسام الروحيِ - المادي الرئيسي الذي ربما يُؤكّد ُحقيقةً كُلّ الأسلوب التلقائي, كما تطرح شخصية هيثكلف بشكل متكرر قضية الحدودِ الثقافيةِ التي تفصل بين البشر وعلاقتها مع البلاغة الطبيعيةَ معبرة بذلك عن فكرة الانقسام الروحيِ- المادي كونه يشكل مشكلةً إنسانيةً أساسية وجوهراً الروايةِ بشكل خاص. |
الكاتب: | AmR [ السبت يونيو 16, 2007 1:00 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
مشكور كتير نعيم بيك .. الله يخليك لهل الموقع مترجما محلفا .. ![]() |
الكاتب: | Nastia [ السبت يونيو 16, 2007 1:08 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
مشكور ...يسلمو هالايدين .. ![]() |
الكاتب: | Lina [ السبت يونيو 16, 2007 2:23 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
اقتباس: كل الشكر للعضوة لينا لتزويدي بالنص العربي
وانا قدام الكل نعيم بشكرك على كل النصائح والمساعدات اللي قدمتلي ياها قبل اللامتحان وبعدو.........الله يجزيك الخير بالدنيا والاخرة ![]() ![]() ![]() ![]() |
الكاتب: | Naim Kishi [ الأحد يونيو 17, 2007 1:46 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
عمر , ناستيا و لينا ![]() العفو ..ماعملنا الا الواجب ![]() |
الكاتب: | AmR [ الأحد يونيو 17, 2007 2:07 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
اقتباس:
عمر , ناستيا و لينا
نعيم شكرا إلك .. بس للتذكير فقط انا اسمي عمرو مو عمر ![]() ![]() لمزيد من المعلومات يرجى مراجعة موضوع ( بعترف انو اسمي مو عمر ) .. لسنا الويجيدون لكننا الأفضل ![]() مشكور .. |
الكاتب: | Naim Kishi [ الأحد يونيو 17, 2007 3:35 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
أكيد بعرف عمرو ولو .. ![]() كمان انا اسمي بينكتب ايام نعيمو ![]() ![]() |
الكاتب: | Naim Kishi [ الاثنين يونيو 18, 2007 1:05 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
تم اضافة النص الثاني ![]() |
الكاتب: | johndark007 [ الاثنين يونيو 18, 2007 1:22 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
الاعلان العالمي لحقوق الانسان Universal Declaration of Human Rights |
الكاتب: | Lina [ الاثنين يونيو 18, 2007 2:08 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا كتير يا نعيم والله عم نعذبك معنا......شكرا عالنص التاني ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
صفحة 1 من 2 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |