WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الجمعة يونيو 27, 2025 11:50 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 8 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: ~~@ Very important phrasal verbs @~~
مرسل: الأحد يوليو 15, 2007 4:35 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأربعاء إبريل 04, 2007 5:43 pm
مشاركات: 556
القسم: دبلوم ترجمة وتعريب بفضل الله
مكان: حمص



غير متصل
Explanations:
The object always follows these verbs, and cannot be put between any of the parts.
Verbs marked* can be used intransitivity without the
final preposition.
EX: I've decided to cut down on smoking. I've decided to cut down.

Cut down on* ( يقلل الكمية reduce the amount)
I've decided to cut down on smoking.

Catch up with* ( يصل إلى نفس المكان reach the same place as)
They are too far ahead for us to catch up with them.

Come up against ( واجهmeet)
I'm afraid we've come up against a problem we can’t solve.

Come up with ( فكرthink of)
Have you come up with an answer yet?

Drop in on* ( يزور visit)
I dropped in on Bill on my home way.

Face up to ( يتعامل مع , يقبل accept, deal with)
You must face up to reality.

Feel up to (يتكيف مع feel fit to do)
You must feel up to going to work.

Get away with (نجا بعمل avoid discovery)
Jack stole the money and got away with it.

Get along/on with* (يتفق مع /ينسجم have good relations with)
Do you get along with your new boss?

Get on with ( يتابع continue with)
Stop talking and get on with yor work.

Get out of (يتهرب من avoid a responsibility)
I managed to get out of working late.

Get around to ( يجد وقتا لفعل شيءfind time to do)
I haven't got round to decorating yet.

Get up to ( يعمل شيء سيءdo, often something wrong)
What has young Bill been getting up to?

Go in for ( يمارس كهواية have as a hobby)
Do you go in for sailing?

Grow out of ( كبر على عمل ما become too older for)
Julie has grown out of playing with dolls.

My colleagues try to memorize them and I will introduce a new group of phrasal verbs after a few days.

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد يوليو 15, 2007 5:14 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الخميس مارس 08, 2007 2:01 pm
مشاركات: 830
القسم: English Dept.
السنة: still one to go.....
WWW: http://www.nawwar-midnightblue.hi5.com
Yahoo Messenger: naw_death1@yahoo.com
مكان: حمص مدينة العباقرة



غير متصل
they are great
thanksمرح,

_________________
[align=center][english]HOMS, ON BONES YOU HAVE TO ENGRAVE,
IS THE ONLY LAND OF THE MOST BRAVE
[/align][/b][/color][/english]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الأحد يوليو 15, 2007 5:23 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:01 pm
مشاركات: 7325
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
WWW: http://www.safwatpoetry.jeeran.com
مكان: حمص - دمشق



غير متصل
مرح,
Thanks so much for you because you enrich our forum

_________________
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الاثنين يوليو 16, 2007 7:01 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأربعاء إبريل 04, 2007 5:43 pm
مشاركات: 556
القسم: دبلوم ترجمة وتعريب بفضل الله
مكان: حمص



غير متصل
Thanks Safwat and NAWWAR for reading my topic
BUT
?where are the others

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء يوليو 17, 2007 11:30 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 08, 2007 1:56 pm
مشاركات: 1579
القسم: English Language
السنة: MA
WWW: http://www.targamh.com
مكان: Manchester - UK



غير متصل
مشكورة مرح على الموضوع المفيد ..
تم ترجمة المصطلحات للعربية كي تناسب قسم الترجمة ..

الموضوع للنثبيت ... *1

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء يوليو 17, 2007 11:45 am 
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
مشرف قسم الترجمة في الانجليزية
اشترك في: الخميس مارس 15, 2007 5:14 pm
مشاركات: 4712
القسم: English
السنة: Graduated
مكان: حماة



غير متصل
thank you very nice topic

_________________
صورة
[align=center]يقول ابن القيم رحمه الله: لو أن رجلا وقف أمام جبل و عزم أن يزيله لأزاله[/align]


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الثلاثاء يوليو 17, 2007 3:44 pm 
آرتيني نشيط
آرتيني نشيط
اشترك في: الأربعاء إبريل 04, 2007 5:43 pm
مشاركات: 556
القسم: دبلوم ترجمة وتعريب بفضل الله
مكان: حمص



غير متصل
بوعدكم بتتمة الموضوع قريبا
*ورود *ورود *ورود
شكرا للتثبيت و للترجمة
*1 *1 *1 *1

_________________
صورة


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة:
مرسل: الجمعة سبتمبر 21, 2007 4:38 pm 
آرتيني فعّال
آرتيني فعّال
اشترك في: الجمعة مارس 23, 2007 7:56 pm
مشاركات: 2811
القسم: English
السنة: MA in Linguistics
WWW: http://www.art-en.com
Yahoo Messenger: adahhik@yahoo.com
مكان: Hims



غير متصل
مرح,

شكرا كتير الله يجزيكي الخير يا رب
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
*شكرا *شكرا *شكرا

_________________
من أروع ما قرأت " يومئذٍ يتذكّر الإنسان وأنّى له الذكرى * يقول يا ليتني قدّمت لحياتي "


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 8 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية