آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

ترجمة 6
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=19437
صفحة 1 من 1

الكاتب:  starmoonsky [ الأربعاء يناير 06, 2010 11:58 pm ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

انا اما بديت ترجم النص حسيت انو هالنص مو غريب علي وذ لما برجع ع البيت بكتشف انو موجود ب سي دي مجلة ارتين ضمن ترجمة نصوص متنوعة :lol: :lol: فمابدي اوصف شعوري مع انو مبارح درست شوي من الاخطاء او الوصايا للترجمة بس ع اساس ما في مقاطع بتتكرر بالترجمة

*Hi



التلاحم الاجتماعي
النص العربي English Text
تعزيز التلاحم الاجتماعي Promoting social cohesion
لقد اتضح الدور الرئيسي للتلاحم الاجتماعي في قدرة اقتصاد ما على دعم النمو - لاسيما إثر التعرض لصدمات خارجية - في سائر أقطار العالم و ربما أبرزها منطقة شرق آسيا مع وجود بعض الاستثناءات. ويزداد التلاحم الاجتماعي في المجتمع عندما يكون هذا المجتمع متجانس نسبياً (إما لأسباب دينية أوعرقية أو بسبب الانخفاض الشديد في تفاوت الدخل أو الثراء مثلاً)، كما يمكن أن يزداد التلاحم الاجتماعي في المجتمعات المتنوعة اجتماعياً، شرط توفر مؤسسات قوية كفاية لتحقيق الوساطة في تنازع المصالح بين الفئات الاجتماعية. وقد لوحظ سلفاً جانباً من جوانب التلاحم الاجتماعي في الأقطار العربية متمثلاً بمظهر التكافل مع الشرائح الأكثر فقرا ًفي المجتمع من خلال الشبكات الاجتماعية والدعم الخيري، غير أن التفاوت المستمر في الدخل أو الإمكانيات والفرص من شأنه أن يرهق التلاحم الاجتماعي على المدى البعيد. The central role of social cohesion in the ability of an economy to sustain growth, especially following external shocks, has been demonstrated in countries round the world, perhaps most evidently (although with exceptions) in East Asia. Social cohesion can be high when a society is relatively homogenous (for example, because of religious and ethnic homogeneity or very low income or wealth inequalities. Social cohesion can also be high in socially diverse societies, provided that there are sufficiently strong institutions for mediating conflicts of interest among social groups. One aspect of social cohesion in Arab countries, the expression of solidarity with the poorest segments of society through social networks and charitable support, has already been noted, but persistent inequality of income or of capabilities and opportunities, inevitably places strains on social cohesion in the long run.

الكاتب:  عصام [ الخميس يناير 07, 2010 1:36 am ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

starmoonsky,
انشالله يارب بتطلع معنا :roll:
بس شو مشان نص الدكتور مزعل :mrgreen:
انا رضيان بال50 والله :|
ومنيح انو مارق عليكي نص الانكليزي وقريتي كم كلمة مبارح انا مبارح قضيتو نوم كلو لانو كنت مضغوط كتير بهالكم يوم اللي مضو ولو مو مفيقني ابي الصبح ماكنت فقت :mrgreen:
ورحت لهنيك بيطلع رفيقي بوشي قلي قريت المصطلحات الشياسسية ومدري شو :shock:
وظل معيشني عاعصابي شي نص ساعة قبل المادة مشانهن
وياريت الدكتورة جابت اكتر من مقطع لنترجمن متل الفصل الماضي الواحد بيرتاح اكتر
بس يالله
انشالله بتطلع ومابدنا شي :roll:

الكاتب:  starmoonsky [ الخميس يناير 07, 2010 5:57 pm ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

هاد هوي صار طموحنا 50 واذا اخدناها كمان و الله يرحم ايام 48 :lol:

الكاتب:  عصام [ الجمعة يناير 08, 2010 2:34 am ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

starmoonsky,
اي اذا هيك بدن يكون طموح الطالب شو بيطلع بالايد يعني :roll:
يرحم ايام الشعر وقت الدكتور عطا الطلاب بالميات عابو جنب شلون قامت القيامة وماقعدت :roll:

الكاتب:  greeneyes-87 [ الاثنين يناير 11, 2010 3:30 pm ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

الترجمة كانت منيحة نسبيا و خاصة بنص الدكتور مزعل .. بس الله يستر من نص الدكتورة سلوى .. شو بيعرفني يعني فتت بالحيط و حسيت اني بعرف ترجم منيح بس ما كان عندي لا مفردات و لا جمل مناسبة .. يعني جد جد الله يستر ..
بس في عندي سؤال ... اذا الدكتورة سلوى برا البلد متل ما سمعت مين بدو يصلح الاسئلة ؟؟؟؟؟؟

الكاتب:  حلواني [ الاثنين يناير 11, 2010 8:17 pm ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

شو هو النص الاجاكن بالعربي

الكاتب:  infoegypt [ الأربعاء أغسطس 18, 2010 12:56 pm ]
عنوان المشاركة:  ترجمة 6

السلام عليكم
زوجتي مقيمة مع فى السعودية ورسبت فى مادة ترجمة 6
فبرجاء أبلاغنا بموعد الدورة التكميلية لهذه المادة
لتجهيز أجرائات السفر و ما هي الأشياء التي يمكن أن تذاكرها قبل الفحص و يستحب وجود روابط تحميل مباشرة لكتاب أو ملزمة أو أي شئ يمكنها أن تذاكر منه
و جزاكم الله خيرا
أخوكم أبو عبدالرحمن

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/