آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
مادة نصوص أدبية2 https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=19396 |
صفحة 1 من 2 |
الكاتب: | Abdulhamid [ السبت ديسمبر 26, 2009 11:32 pm ] |
عنوان المشاركة: | مادة نصوص أدبية2 |
مرحبا لكل الزملاء ... انا هون رح حاول نزل كل المقاطع والتحليلات اللي نزلها الدكترو ماجد عبد الكريم بكل نص او محاضرة ... رح ابدأ بالوحدة الأولى وتابع على حسب قدرتي ووقتي .. وانشالله بقدر نزل كل اللي كتبناه . أول شي رح احكي شوي عن هي المقاطع اللي أخدناها ، هيي بالمجمل عبارة عن إما لمحة عن الكاتب ، أو أسلوب الكتابة ، أواللغة المستخدمة ، أو لمحة تاريخية عن الرواية او المسرحية ، أو تحليل عام للعمل . وبرأيي مع قرائتهن بهدوء وبشوية تروّي على عدة مرات رح يبينو اديش بسيط مضمونهن وسهل حفظهن ( و بالمناسبة ، واحد من الاسئلة بالامتحان رح يكون منهن وعليه عشرين علامة ) . Unit One Augustan Age : -This refers to the literature and art of the restoration and early 18th century . -It denotes a period of literary excellence , and it refers back to the classical writing during the reign of the Latin poets of the Golden Age : Virgil , Horace , and Ovid . -It affects the writings of authors like John Dryden and Alexander Pope . -There were several literary concerns , especially in verse , the development of an elegant well-turned style , the pursuit of fluency , precision of expression and a dislike of slang , and the cultivation of good test and the refinement of manner . Stanza :A group of lines in verse iambic . Pentameter : a common measure in English poetry . *John Dryden in “ Ode “ uses a classical stanzaic verse form ; he greatly depends on verbal music achieved by the use of usual techniques of repetition. *Alexander Pope uses the heroic couplet to be his verse unit . It consists of two rhyming lines of iambic pentameter . * Both of them share the use of classical allusion . • Assonance : a similarity in the sound of words , especially the vowels of words . (born – warm ). •Iambic pentameter : a common measure in English poetry , each line consists of five iambic feet . •Iamb : a measure of poetry consisting of one weak beat followed by another strong one الموضوع منقول للفائدة good luck ![]() |
الكاتب: | سحر [ الأحد ديسمبر 27, 2009 12:41 am ] |
عنوان المشاركة: | مادة نصوص أدبية2 |
يعطيك العافية اخي على مجهودك الكريم معنا وجزاك الله كل الخير ![]() |
الكاتب: | Abdulhamid [ الاثنين ديسمبر 28, 2009 2:26 am ] |
عنوان المشاركة: | مادة نصوص أدبية2 |
طبعاً بتشكر القائمين بإدارة هذا الموقع وبتشكر زملائي يللي ما عم يقصروا بالمساعدة في كل السنوات ![]() في عندي ترجمة لنص من انكليزي لعربي من كتاب نصوص ادبية2 صفحة 67 من عند What - rage ممكن أحد الزملاء يتكرم علي و يصحح لي ماترجمته مقتطفات شعرية تسلب القلوب ما لكبائر الأمور تلزم صاحبها من جراء العشق ما للخطب الجلل الذي يحدث من قول أشياء لا فائدة منها أقدم شعري الذي قد ملأ صداه الأرجاء لكاريل و لبيليندا علني أحظى منها بقبول صحيحٌ أنَّ شعري تافه بل سيحظى بالهتاف من الجمهور إن نال الإعجاب من النساء و القبول من الرجال أتساءل بحق الله ما هو الدافع الغريب الذي يجبر السيد المهذب على إيذاء الحسناء؟ و ماهو السبب الغريب الذي يتيح المجال للحسناء أن تجافي السيد المهذب؟ ما الدافع وراء تجرؤ بعض الرجال على القيام بمثل هذه الأفعال وما الذي يبقي الغيظ مستعراً في قلوب رقيقة ![]() |
الكاتب: | Mazen Aloush [ الاثنين ديسمبر 28, 2009 7:15 am ] |
عنوان المشاركة: | مادة نصوص أدبية2 |
Abdulhamid الله يعطيك العافية أخي أنا والله هالمادة ما عندي ياها بس انشالله حدا من الزملاء بتتساعدو فيها |
الكاتب: | Abdulhamid [ الاثنين ديسمبر 28, 2009 10:10 pm ] |
عنوان المشاركة: | مادة نصوص أدبية2 |
المهم يسلمو على هل اللفتة الكريمة منك يا زميل ![]() ![]() |
الكاتب: | Abdulhamid [ الاثنين ديسمبر 28, 2009 10:18 pm ] |
عنوان المشاركة: | نصوص أدبية2 |
![]() As he plunged into a dark place, fragrant smells wafted to him , and he realized it was the garden. Then he found himself in a hall way lit by lamps in the corners,in the midst of which was a sumptuous couch and a sitting area of cushions arronged round a table heaped with food and drink. The woman left,then returned,unveiled and in a silken robe; she was compactly built with hand some features,older than he had reckoned but wantonly coquettish. ترجمة بعض الكلمات : dissolute : منغمس باللملذات plunge : يندفع بسرعة نحوه fragrant : عطر , ذو عبير waft : ينبعث , ينطلق hall way : رواق , مدخل sumptuous : فخم , مترف couch : اريكة , مضجع , سرير heaped : مترع , (يعلوه) unveil : يكشف , يميط اللثام compact : مكتنز , مضغوط wantonly : باثراف , بافراط , بعبث coquettish : ساحر , جذاب النص الثاني : The men worily crept out of the cupboards,staggering with exhoustion. With feelings of subjection and sham no one of them opened his mouth; they stumbled about in the darknees. Time was passing,merciless time, the light of day was drowing nearer, and scandal flashed in the darkness. No sign of anything . No sign of life,an illusion,or a nightmare. They guided themselves along the walls to wards the outer door, time creeping behind them. As soon as they breathed in the air of the street they muttered a prayer, and some of them broke into tears. The city was empty what a great relief. worily : بحذر cupboards : خزانة staggering : يترنح exhoustion : باعياء subjection : خضوع , استسلام shame : خجل stumbled : يتعثر drowing nearer : يتقدم باضطراب scandal : فضيحة , عار , خزي sign : مؤشر , دليل illusion : وهم nightmare : كابوس muttered : يدمدم طلب الدكتور ترجمة المقطعين بس. بالتوفيق للجميع. ![]() منقول للفائدة ![]() |
الكاتب: | سحر [ الثلاثاء ديسمبر 29, 2009 12:28 am ] |
عنوان المشاركة: | نصوص أدبية2 |
اللله يعطيك العافية على مجهودك وتعبك معنا وجزاك كل الخير ![]() |
الكاتب: | Abdulhamid [ الثلاثاء ديسمبر 29, 2009 10:45 pm ] |
عنوان المشاركة: | نصوص أدبية2 من نوع آخر |
*Hi أود الآن إضافة ما حصلت عليه من بعض الزملا يلي أرجو من الله ما يضيع تعبهم نص من خارج الكتاب .... Daniel Defoe – Moll Flanders – The theme : The novel traces the life of Moll Flanders over seventy years . the novel`s concern the survival of the individual in not an entirely sympathetic world . Moll , the heroine of the novel , say that she is telling things as they happened not as what ought to happen . Written in the first person , it is considered “ true confession “ . Language and Dialogue : Defoe`s language tends to be straight forward and practical . He doesn`t use much imagery . He uses largely Anglo – Saxon words rather than ones derived from Latin or French . His sentences , therefore , can be untidy . the narrative uses active verbs and participles freely as Moll describes her feelings and evaluation of her situation . ملاحظة : المطلوب من هذا النص ترجمة المقطع الأخير فقط . منقول للفائدة |
الكاتب: | سحر [ الخميس ديسمبر 31, 2009 12:43 am ] |
عنوان المشاركة: | نصوص أدبية2 من نوع آخر |
الله يعطيك العافية على كلشي بتقدمو معنا اخي الكريم |
الكاتب: | شام8 [ السبت يناير 02, 2010 12:14 am ] |
عنوان المشاركة: | ما هو نمط اسئلة الامتحان ادبية لهذه الدورة |
الرجاء لمن يعرف ما هو نمط اسئلة الامتحان لمادة ادبية1 لهذه الدورة 2009 2010 الرد علي ولكم جزيل الشكر فانا موجودة خارج القطر و ارجو منكم المساعدة |
صفحة 1 من 2 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |