WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الأربعاء يوليو 02, 2025 1:00 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 3 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: الفرق بين "Création" و "Mise à jour"
مرسل: الثلاثاء أكتوبر 13, 2009 8:30 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: الأربعاء يوليو 01, 2009 8:47 pm
مشاركات: 186
القسم: français
السنة: Licencié
مكان: Syrie



غير متصل
تحياتي للجميع *1

أثناء تصفحي للمدونات الفرنسية (blogs) عادة ما يصادفني في تقديم المدونة أو المعلومات عنها : الكلمة (Création) ، وتركيب آخر هو ( Mise à jour ) وهي مرتبطة بالتواريخ ، وهنا أريد السؤال عن الفرق بينهما من حيث الترجمة وبشكل أدق في عالم المدونات و المنتديات ؟

خاصة وأنني أثناء البحث عن الترجمة في القاموس وجدت التركيب (Mise au jour) بمعنى صنع أو أنشأ أو ولد ، فهنا سؤالي أيضاً ما الفرق من حيث الترجمة بين التركيب الأول مع (à) وبين الثاني مع (au) ؟

_________________
صورة
مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الفرق بين "Création" و "Mise à jour"
مرسل: الاثنين أكتوبر 19, 2009 12:22 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
اهلا عزيزي مارك

من المؤكد ان هناك اختلاف بين هذين المصطلحين ( Mise à jour )_(Mise au jour)فكل مصطلح يقدم معنى مختلف عن الاخر .

مثلا المصطلح ( Mise à jour ) يعني تحديث الشيئ لكي يتماشى مع ماهو جديد في الوقت الحالي . وغالبا مانحد هذا المصطاح مكتوبا على المعاجم .
فربما لهذا المصطلح علاقة مع كلمة création . فمثلا نجد العبارة التالية مكتوبا على بعض القواميس (mise à jour chaque année) اي يتم تحديثه كل سنة لكي يتم ادراج ماهو جديد في داخله .


اما بالنسبة للمصطلح (Mise au jour) يعني اخراج ماكان مدفونا سابقا ( اخرج من الارض ) واكتشف. مثلا (dégager ; déterrer )
مثال :
 
Les restes de la ville ancienne ont été mis au jour lors de la démolition de l'hotel de la ville.




*1 *ورود

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: الفرق بين "Création" و "Mise à jour"
مرسل: الاثنين أكتوبر 19, 2009 1:26 pm 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: الأربعاء يوليو 01, 2009 8:47 pm
مشاركات: 186
القسم: français
السنة: Licencié
مكان: Syrie



غير متصل
تحياتي أخي غانم *1

في الواقع كان سؤالي محدد بعالم المدونات (blogs) فعادة ما يكتب في كل مدونة تاريخين :

création و Mise à jour فما فهمته من الكلمة الأولى أنه تاريخ إنشاء المدونة من الأساس أما الثاني mise à jour فأعتقد أنه متعلق بآخر مشاركة أو مقالة أو إضافة مكتوبة في المدونة ، وهنا لا أعرف الترجمة العربية الدقيقة هل هي ( آخر تحديث ) أم ( آخر إضافة أو مشاركة ) كانت في هذا التاريخ الموجود عادة إلى جانب العبارة .

فالمعنى بالعربية مختلف وأنا أبحث دائماً عن الإجابة الدقيقة.

_________________
صورة
مدري ليش أحلامنا بتتأخر لتتحقق ، ولما بتتحقق بيكون فات الأوان ؟!


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 3 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية