آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
ترجمة "en train de" https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=17694 |
صفحة 1 من 1 |
الكاتب: | Marc [ السبت أغسطس 08, 2009 12:55 pm ] |
عنوان المشاركة: | ترجمة "en train de" |
تحية لجميع الأصدقاء والصديقات . ![]() أريد السؤال عن الترجمة العربية الأكثر دقة للتعبير "en train de" ، وهل هو مرتبط دائماً بالتركيب العام التالي : [align=center]" être en train de faire qch"[/align][/b] وهل هناك حالات أخرى يمكن أن نستخدم فيها هذا التعبير ؟ وإذا أردنا أن نترجم نص أدبي و كان هدفنا الترجمة الأدبية وليس ترجمة حرفية أو عملية فما هو التعبير الأمثل الذي يمكن أن نستخدمه لترجمة "en train de" ؟ أرجو الإجابة مع أمثلة متنوعة إن أمكن . ![]() وشكراً مسبقاً . |
الكاتب: | غانم [ الاثنين أغسطس 24, 2009 1:14 pm ] |
عنوان المشاركة: | ترجمة "en train de" |
en train de faire q q ch حسب ما بعرف انو هالمصطلح بيدل على انو الحدث في حال الانجاز ( يعني على وشك ) مثال : le train est en train d' arriver القطار على وشك الوصول يعني في حال الوصول ..... ![]() |
الكاتب: | Marc [ الأحد أكتوبر 04, 2009 7:55 pm ] |
عنوان المشاركة: | ترجمة "en train de" |
غانم, أشكرك على الرد والتوضيح ولكني أعرف هذا المعنى و سؤالي هل هناك ترجمات عربية أخرى يمكن أن نترجم إليه هذا التعبير ؟ وإن كان الأمر ممكن مع أمثلة توضيحية . ![]() |
الكاتب: | السعيد الفقي [ الأربعاء أكتوبر 07, 2009 6:54 pm ] |
عنوان المشاركة: | ترجمة "en train de" |
اقتباس: تحية لجميع الأصدقاء والصديقات .
==========================![]() أريد السؤال عن الترجمة العربية الأكثر دقة للتعبير "en train de" ، وهل هو مرتبط دائماً بالتركيب العام التالي : [align=center]" être en train de faire qch"[/align][/b] وهل هناك حالات أخرى يمكن أن نستخدم فيها هذا التعبير ؟ وإذا أردنا أن نترجم نص أدبي و كان هدفنا الترجمة الأدبية وليس ترجمة حرفية أو عملية فما هو التعبير الأمثل الذي يمكن أن نستخدمه لترجمة "en train de" ؟ أرجو الإجابة مع أمثلة متنوعة إن أمكن . ![]() وشكراً مسبقاً . = مستمر في = منهمك في Exprime le déroulement d'une action Je suis en train de travailler je suis en train de lre un roman Exprime le déroulement d'une action |
الكاتب: | malizog [ السبت نوفمبر 21, 2009 3:38 am ] |
عنوان المشاركة: | ترجمة "en train de" |
en train de = بصدد أنا بصدد القيام بشيء = je suis en train de faire quelque chose |
الكاتب: | غانم [ السبت نوفمبر 28, 2009 5:49 pm ] |
عنوان المشاركة: | ترجمة "en train de" |
malizog اهلا وسهلا بك معنا. من الممكن انو نعطي هذه الترجمة بس دائما السياق هو الذي يتطلب المصطلح المطلوب ![]() |
صفحة 1 من 1 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |