آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
مساعدة بمادة الترجمة لو سمحتوا https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=1719 |
صفحة 1 من 2 |
الكاتب: | Obada Arwany [ الثلاثاء مايو 29, 2007 9:18 pm ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بمادة الترجمة لو سمحتوا |
السلام عليكم و الله حاليا عم اذرس مادة الترجمة 2 و عندي كم سؤال يعني بس لتوضيح اذا سمحتوا هلء لما بيجينا باول النص اسم علم لازم الحروف الأولى ان تكبر يعني مثلا : الرئيس الأمريكي The American President طيب لما بعد شي جملة جملتين بيمر معنا انوا الرئيس هون لازم نكبر الحرف الأول و لا لا مثال 2 THE American Generations يعني هون صح انوا الكلمة التانية يكون الحرف الأول كبير السؤال التاني : وزير الخارجية the secretary of state External Minester اي و حدة معناها اصح ( اقوى بمصطلح الترجمة ) سؤال 3 : حرف الفاء ياتي بجملة مثلا الوزير الأمريكي زار العراق و قال انه يجب على العراقيين عدم الأقتتال فمستقبلهم جميعا واحد هلء هون فمستقبلهم يعني هون بلترجمة للإنكليزي منترجم بعد كلمة القتتال منحط ; semicolen بعرف اسئلتي بايخة بس شكرا الكم جزيل الشكر على المشاهدة و على المساعدة اخوكم عبادة |
الكاتب: | حلواني [ الثلاثاء مايو 29, 2007 9:47 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
ابو عبدوووو, أهلا عبادة أنت احفظ الشي الي اعطتوا الدكتورة يعني الكلمات الي هي حطتها |
الكاتب: | Obada Arwany [ الثلاثاء مايو 29, 2007 10:03 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
حلواني, I think you are mistaken I want to get bebefit not just to pass the subject ok this is ur opinion and I respect it Iam waiting for ur help my brothers obada |
الكاتب: | Nawwar [ الثلاثاء مايو 29, 2007 10:14 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
والله أنا بعرف يا أبوعبدوووو انو الجملة الأولى بتضل بأحرف كبيرة خلال النص كاملا يعني The American Presidentبتضل متل ما هيي أما اذا اجت مثلا The American President George W. Bushبأول النص ، فخلال النص بيصير ما بدها تكبير الأحرف الأولى لإنو تم تحديد وتعريف مين هوي الرئيس يعني اذا بدك تذكرا خلال النص بتصير بس بتقول the presidentوما في ضرورة تكتب Americanلإنو تم التعريف عنو مسبقا بالنسبة للجملة التانية فهيي بتنكتب بمعنيين 1- Secretary of the Stateوهاي بالمصطلح الأمريكي 2-Minister of International Affairsوهاي يعني الترجمة المظبوطة لوزير الخارجية وبتمنى اذا غلطت بشي يقترحو علينا الاخوان وشكرا للجميع والله يوفقك يا أبو عبدووووو |
الكاتب: | Obada Arwany [ الثلاثاء مايو 29, 2007 10:53 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا لك اخي و الله كلا مك جميل بسيمكن بلنص بيذكروا بلنص بعد كذا جملة الرئيس الأمريكي فنحن منكبر الأمريكي و منترك الرئيس لانو ا نحن عرفنا عليه بلأول اقتباس:
بالنسبة للجملة التانية
شوف يعني الأولى الدكتورة التها فهيي بتنكتب بمعنيين 1- Secretary of the Stateوهاي بالمصطلح الأمريكي 2-Minister of International Affairsوهاي يعني الترجمة المظبوطة لوزير الخارجية و التانية مظبوطة بس ممكن توضحوا external minister scapegoat, شكرا الك كتير اخي مع فائق احترامي عبادة |
الكاتب: | حلواني [ الأربعاء مايو 30, 2007 7:42 am ] |
عنوان المشاركة: | |
thank you v.mush Obada but i think you went to pass the translation subject exam. all of us went to pass it not only you but also I so if you think i do not went the benifet you are awrong because i am find my benifet not form UNI but from my heart and mind no one maybe know what i mean but there are alot of people know . I miss you Obada I wish to see you your friend Fadi |
الكاتب: | Nawwar [ الأربعاء مايو 30, 2007 10:57 am ] |
عنوان المشاركة: | |
أول شي مرحبا تاني شي بعمري ما سمعان بهاي الكلمة External Minister لإنو Externalيعني خارجي بس ما تعبر عن معنى الخارجية بالوزارات لإنو الخارجية بالوزارات هيي العلاقات الخارجية للدولة مع دول أخرى فكلمة External بتعبر عن شيء خارجي أي موجود بالخارج |
الكاتب: | Naim Kishi [ الأربعاء مايو 30, 2007 1:24 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
أخي عبادة بالنسبة لسؤالك الأول الصفة من البلدان دائما حرف كبير. بالنسبة للألقاب " وزير " , " ملك", " رئيس" إذا كنا منقصد شخص محدد منوضع حرف كبير للقب . اما اذا كنا عم نحكي بشكل عام مامنستخدم حرف كبير. مثال : جاء ثلاثة وزراء Three prime ministers have come بالنسبة لوزير الخارجية : في عدة ترجمات : Foreign Minister Minister of Foreign Affairs Secretary of State اما External Minester ماني سمعان فيها ! بالنسبة لآخر سؤال: ال( ; ) تستخدم لنتيجة منطقية مترتبة على القسم الأول من الجملة واستخدامها دقيق. بالجملة التي طلبتها فينك ترجمها because بكل بساطة!! يعني خليك عالمضمون احسن .. موفق انشالله ![]() |
الكاتب: | Lina [ الأربعاء مايو 30, 2007 3:17 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
شكرا نعيم هي الاسئلة كانت تلبكني انا كمان ![]() شكرا ابو عبدووووو ![]() |
الكاتب: | Safwat [ الأربعاء مايو 30, 2007 6:36 pm ] |
عنوان المشاركة: | |
اقتباس:
Iam waiting ur help my brothers
عبادة لازم تحط حرف الجر ForI am waiting for شكرا نعيم سبقتني |
صفحة 1 من 2 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |