آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=17159
صفحة 1 من 2

الكاتب:  Ranaa [ السبت يونيو 20, 2009 2:52 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته لجميع الزملاء .........
بعد تنزيل كافة المحاضرات بشيء من التفصيل خلال الأسابيع الماضية سأدرج هنا كافة المطلوب و المحذوف للمواد باختصار شديد من اجل ان تكون هذه الصفحة للإطلاع السريع الذي سيعطي موجزا حول المقررات بشل عام و من أراد الإطلاع على التفاصيل بإمكانه البحث في موضوع ( أخبار اللقاءات ) أولا ثم أن يطلع على أخبار كل مادة بموضوعها المخصص لطلاب الترجمة س4/ ف2.
مادة نصوص من الأدب المعاصر :

اعطى هذه المادة الدكتورين :
د. مروان غصب : أعطي الوحدتين /1+4 / على شكل أسئلة و أجوبة محددة و يجب حفظ هذه الأسئلة بشكل كامل .
د. غسان مرتضى : أعطى الفقرات التالية من الوحدتين /2+3 /:
الوحدة /2/ :
الفقرة (1) تحت سؤال :تحدث عن شخصية الراوي في مستجاب الخامس ؟ و هذا من صفحة ( 85 إلى 93)
الفقرة (2) تحت سؤال : تحدث عن الخصائص الجمالية في مستجاب الخامس ؟
أو : تحدث عن اللغة في مستجاب الخامس مع ذكر الأمثلة ؟
و قد يأتي هذا السؤال مجزا
و باقي الوحدة كان قد قرأها سابقا ...
الوحدة /3/ :
( 1-2 ) تحت سؤال حول الوحدة و التفتت في رواية الطوق والأسورة .
الفقرة ( 2-1 ) : تحدث عن المركزية في رواية الطوق و الأسورة .
الفقرة ( 3-1 ) : تحدث عن لغة الراوي و علاقة ذلك بالشخصيات في الطوق و الأسورة و تتابع هذه الفقرة مع الفقرات ( 3-2 ) و ( 3-3 )
الفقرة ( 5) : تحدث عن تعدد المستويات في رواية الطوق و الأسورة .
الفقرة ( 8-2 ) وضح دور الغيبيات في مجتمع الرواية و تتابعها الفقرة ( 8-3)
الفقرة ( 9-5 ) : تحدث عن الشخصيات في الطوق و الأسورة ...و قد يأتي هذا السؤال بشكل مجزأ
االفقرة ( 9-6 ) : تحدث عن إحساس الشخصيات بوطأة العالم و رغبتها في التمرد عليه .
و هذا بالنسبة لكل المطلوب في هذه المادة كما أعتذر عن تنزيل الفقرات المحذوفة :roll:
----------------------------------------------------------------------------------
مادة المقال 2


المطلو ب كل التعاريف التي وردت من خلال المحاضرات : وهي :
comparison & contrast
cause & effect
analysis
difinition
illustration
report والتي تم أخذها في المحاضرات الأخيرة و الموجودة ضمن الصفحات ( 119-120 ) و أؤكد ضرورة إرفاق كل تعريف بمثال في الإمتحان و عدم ذكر المثال سيؤدي لرسوب الطالب و الأنتباه للأخطاء القواعدية و الإملائية ..
و نموذج الأسئلة : تعاريف + مواضيع ( أختياري )
--------------------------------------------------------------------------------
مقدمة في تحليل النصوص :
الوحدات المحذوفة ( 5-6-11 ) و الباقي كله مطلوب من تعاريف و أمثلة .
و يجب دراسة هذه المادة بتركيز شديد ..
ونموذج الأسئلة مثل نموذج الدورة الماضية
--------------------------------------------------------------------------------
فورية 2
الكتاب كله مطلوب باستثناء الوحدتين ( 6-7 )
و نموذج الأسئلة : 30 علامة من داخل الكتاب
40 نص شفهي ( و قد لا يكون هناك نص شفهي )
30 نص خارجي مكتوب
و قد تأتي الوحدات ( 14-15 ) بشكل معاكس لما هي في الكتاب
و يجب الأنتباه للغة والقواعد أثناء الترجمة
--------------------------------------------------------------------------------
ترجمة أدبية من و إلى العربية :
اوحدات المطلوبة من الكتاب هي :
part 1
_____________
1- ال introduction +unit1+unit 2 للقراءة
2-المطلوب من unit 3 مقطعين وهنن : من 48 إلى 52 و النص التاني من 53 إلى 55
3-المطلوب من unit 4 نص (من أين إلى أين ) يعني من 81 إلى 83
4- المطلوب من unit 5 نصين (أول ضوء )(رحيل النور ) يعني من 89إلى 92
5- المطلوب من unit 6 التركيز على قصيدة (المهرج ) يعني من 115 إلى 116
6- المطلوب من unit 7 نص (حينماهرب الدجاج ) يعني من 127 إلى 130
7- unit 8 قراءة المناقشة فقط
8- المطلوب من unit 9 قصيدتين في الصفحات 165 -168
part 2
______________
القسم الثاني يتضمن أنواعا أدبية و المطلوب منها ما يلي :
1-الشعر : المطلوب unit 13 +unit 11
2- مسرح : المطلوب unit 17 لجورج برناردشو + unit 18 لأوسكار
3- نثر : المطلوب unit 20 + unite 21
4-نثر غير روائي : المطلوب unit 24 لأدونيس + unit 28 لطه حسين

بالإضافة إلى كتاب ( الأدب المقارن ) ل( هنري غيفورد ) و هذا الكتاب مطلوب كله للترجمة سيأتي منه نص إنكليزي لنترجمه للعربي .
و نموذج الإمتحان سيكون نصين : الأول من داخل الكتاب /50/ علامة
و الثاني من كتاب الأدب المقارن / 50 / علامة .
-------------------------------------------------------------------------------
و أرجو من الطلاب الذين سيطلعون على هذه الصفحة للمرة الأولى عدم الأكتفاء بها فعليهم أيضا أن يطلعوا على التفاصيل التي كانت أثناء المحاضرات السابقة .
و أي سؤال للزملاء سأقوم بالرد عليه إنشاء الله ..
و أتمنى للجميع كل الفائدة و التوفيق في إمتحانات هذا الفصل *1

الكاتب:  Mazen Aloush [ الأحد يونيو 21, 2009 12:27 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

[align=center]يعطيكي ألف عافية يا رب
والله مجهود كتير كبير
موفقة وانشالله السنة بتتخرجي *ورود *ورود *ورود *ورود *ورود *ورود[/align]

الكاتب:  Ranaa [ الأحد يونيو 21, 2009 3:32 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

Mazen Aloush,
تسلم أخ مازن تسلم *1 .....دائما بتزين الصفحة بردودك الحلوة ..الله يخليك و لايضيعلك تعب يارب و عقبال لما نهنيك بتخرجك الباهر *ورود

الكاتب:  Mokhlef [ الأحد يونيو 21, 2009 5:21 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

ranoo.sh,
مشكورة على جهودك من بداية الفصل وان شاء الله تتخرجي انت وكل الزملاء وتسلمي هل المهنة لزميل اخر
امتحانات موفقة للجميع

الكاتب:  Ranaa [ الأحد يونيو 21, 2009 5:40 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

اقتباس:
مشكورة على جهودك من بداية الفصل وان شاء الله تتخرجي انت وكل الزملاء
عفوا ....و عقبال بكرا لما تتخرج بعلامات تمام :wink:
اقتباس:
وتسلمي هل المهنة لزميل اخر
أأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأخ ....معقول أترك هالشغلة والله عجبتني :( بس إلا ما لاقي شغلة تانية لحتى ضل مراسلة بالمنتدى :lol:

الكاتب:  Mokhlef [ الاثنين يونيو 22, 2009 12:19 am ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

ranoo.sh,
ان شاء الله تصيرين مترجمة المنتدى بعد ماتتخرجي وتتفرغي للشغل وماتدخلي على المنتدى كل اسبوع مرة من كثر الشغل
مرة ثانية موفقين

الكاتب:  ramica [ الثلاثاء يونيو 23, 2009 1:05 am ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

thank u for your help *Hi

الكاتب:  Ranaa [ الثلاثاء يونيو 23, 2009 10:43 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

ramica,
welcom all the time *1

الكاتب:  rabeeh86 [ الأربعاء يوليو 01, 2009 1:00 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

مشكورين كتير لكل اللي ساهم بهالشي الحلو

الكاتب:  Ranaa [ الأربعاء يوليو 01, 2009 7:22 pm ]
عنوان المشاركة:  المطلوب و المحذوف س4/ف2 ترجمة

rabeeh86,
عفوا و نشالله بتستفيد أنت وكل الطلاب ..و أهلا وسهلا فيك *1

صفحة 1 من 2 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/