WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو السبت يوليو 05, 2025 1:11 am
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 9 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: الجمعة فبراير 06, 2009 10:28 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
مرحبا
حبيت بهالرسالة انو وضح واطرح بعض المصطلحات المستخدمة بالمراسلات التجارية بين الشركات
طبعا استخرجت هاي الرسالة من كتاب خاص بالمراسلات التجارية لانو ولا مرة اشتغلنا على هيك نوع من الترجمات .
ونأمل الفائدة للجميع .




السيد ....... المحترم

تحية وبعد

نرجو تزويدنا بنسخة عن الكتالوج الخاص بالادوات الكهربائية التي تنتجها مصانعكم بالاضافة الى لوائح ب

الاسعار واي نشرات توضيحية حول طرق الاستعمال وشروط البيع وتسديد ثمن الادوات .


Monsieur ;

Veuillez s;il vous plaît nous envoyer une copie du catalogue qui regroupe les produits éléctroniques que vous produidez ainsi que les listes des prix ; les brochures qui contiennent des expliquations des méthodes d;usage de ces produits ainsi bien que les termes de vente ; de règlemment

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: الجمعة فبراير 06, 2009 11:41 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الثلاثاء أغسطس 14, 2007 8:18 pm
مشاركات: 4275
القسم: Français
السنة: Master FLE
مكان: Homs



غير متصل
غانم,
شكرا كتير غانم بالفعل موضوع حلو وقيم *1

_________________
حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: السبت فبراير 07, 2009 2:53 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 01, 2007 9:01 pm
مشاركات: 7325
القسم: اللغة الانكليزية
السنة: دبلوم ترجمة - متخرج
الاسم: أبو آدم
WWW: http://www.safwatpoetry.jeeran.com
مكان: حمص - دمشق



غير متصل
فعلا كتيييييير حلو
شكرا غانم و يا ريت تكت منهن ..

_________________
صورة
بتمنى تتابعوا صفحتي عالفيس بوك
عنوانها :
( صفوة لتعليم اللغة الإنكليزية و الترجمة )


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: السبت فبراير 07, 2009 9:16 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
اقتباس:
غانم,
شكرا كتير غانم بالفعل موضوع حلو وقيم

هلا وداد وان شارء الله راح نتابع بهيك نوع من الترجمات

اقتباس:
فعلا كتيييييير حلو
شكرا غانم و يا ريت تكت منهن ..

هلا ابو ادم نورت
تكرم عنك يا اخي

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: السبت فبراير 07, 2009 8:28 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الجمعة أغسطس 31, 2007 2:58 am
مشاركات: 1726
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
مكان: Homs



غير متصل
غانم
بتغيب بتغيب... و بنقول و ين تركنا هالزلمي... بجد لا تقطعنا غانم
هي قبل رايي بالموضوع
و هلق يا عمي شو هالفكرة .... بجد الفكرة كتير حلوة و خصوصي انها بتطور من قدراتنا اللغوية بالنسبة للترجمة المطلوبة لسوق العمل لذا رح نضل متابعين معك ناطرين بقية الحلقات

بجد بشكرك من كل ألبي
*Hi *1 *ورود

_________________
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: السبت فبراير 07, 2009 11:33 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
Amerb
مية السلامة متل مابيقولو الحموية
والله معك حق كنت غايب بس راجع ان شاء الله لانو هلئ فضينا شوي .

انا راح حاول نزل نصوص مشابهة على شكل رسائل( طلب والرد عليه)ومنتناقش بالترجمة .
ومنركز على الامور المهمة والمصطلحات اللي بتهمنا كتير .

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: الأربعاء فبراير 18, 2009 4:25 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد فبراير 03, 2008 4:44 am
مشاركات: 1492
القسم: le francais
السنة: Licencié
مكان: Hims



غير متصل
راح نتابع بموضوع المراسلات التجارية :

حضرة السيد ...... المحترم
أو حضرة السيدة ..... المحترمة .
خلال زيارة قمت بها مؤخرا إلى معرض البيت المثالي شاهدت نموذجا من البلاط البلاستكي الذي تنتجونه, وهو يستعمل لتغطية الأرضيات . اعتقد أن هذا النوع من البلاط يناسب منزلي , ولذلك أرجو منكم أن تزودوني بالمعلومات التالية :
1:هل يجب إعداد الأرضيات مسبقا قبل تغطيتها بالبلاط البلاستيكي ؟

2: ما هي ألوان البلاط وتصاميمه الذي يمكنكم تأمينه ؟

3: هل انتم من يقوم بأعمال تركيب البلاط على الأرضيات ؟

4: يسرني استلام ردكم حول هذه الأمور ...

Cher Monsieur /Chère Madame ;

j;ai rendu récemment visite à l;exposition de la maison parfaite où des échantillons du carrelage en plastique que vous produisez ont été exposés .

je pese que ces échantillons sont convenables pour ma maison . pour cette fin ; je vous prie de me communiquer les informations suivantes :
1: est – ce qu; il est nécessaire de préparer le parquet avant de le revêtir par le carrelage .
2: quelles sont les couleurs ; les maquettes que vous pouvez nous fournir ?

3: est – ce que c;est vous qui accomplissez le travail de mettre le plancher ?

je serai très ravis de recevoir votre réponse le plus tôt possiple .
*1

_________________
Chaque pas doit être un but


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: الخميس فبراير 19, 2009 12:52 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الثلاثاء أغسطس 14, 2007 8:18 pm
مشاركات: 4275
القسم: Français
السنة: Master FLE
مكان: Homs



غير متصل
غانم,
merci c'est très interressant *1 j'attands le plus *1

_________________
حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: correspondence commerciale
مرسل: الخميس فبراير 19, 2009 3:51 am 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الجمعة أغسطس 31, 2007 2:58 am
مشاركات: 1726
القسم: Français
السنة: Master FLE
الاسم: M. Amer BOHLAK
مكان: Homs



غير متصل
[english]غانم
Merci Monsieur d'avoir ranimé le sujet … J'attends le plus :wink:
Mais, je te remercie d'avantage en ce qui concerne l'emploi de comme ces phrases de type en police foncé
[quote]
des échantillons du carrelage en plastique que vous produisez ont été exposés[/quote]
C'est très intéressant aussi en ce qui concerne le bon emploi du vocabulaire comme la mission verbe communiquer ici *ورود *Hi *good[/english]

_________________
صورة
Les yeux sont le miroir de l'âme


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 9 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية