[align=center][i][color=#8040FF][font=Times][size=150]راح قدم كم جملة البعض منهم ما بيترجم ترجمة حرفية وبتمنى تستفيدوا من مشاركتي المتواضعة على فكرة الجمل منقولين بس يعني قلت يمكن تستفيدو معي
c'est comme tu voudras الأمر أمرك
fais ce que tu voudras افعل ما بدى لك
voulez-vous de ma compagnie هل ترغب في صحبتي؟
vuex-tu que هل لك أن.....
sans le vue بلا قصد
je voudrais bien que أود لو .....
que veux-tu de moi? ماذا تنتظر مني ؟
cela se voit tous les jours هذا يحدث غالبا
le voilà هاهو ذاك قد جاء
traditions qui vivent toujours تقاليد ما تزال جارية
style plein de vie أسلوب مليء بالحيوية
l'événement a vérifié sa prédition أثنتت الأحداث صحة توقعاته
venir à l'esprit خطر على البال
le moment est venir آن الأوان
je viens de passer ma journée à dormir قضيت نهاري نائما
le vice vient de l'oisiveté البطالة تلد الرذيلة
les choses en sortant venues à انتهت الأمور الى....
un objet de valeur شيء غالي الثمن
réserver à son usage personnel احتفظ لنفسه
il trouva à s'en débarasser عرف كيف يتخلص منه
venez me trouvez demain تعال غدا لمقابلتي
avoir un trou de mémoire في مخه فجوة
épancher le trop-plein de son coeur عبر عن فيض قلبه
n'avoir ni trêve ni repos ليس له فسحة ولا راحة
au travers de من خلال
une idée m'a traversé l'esprit خطرت ببالي فكرة
cela n'a aucun trait avec le question لا علاقة لذا البتة بالموضوع
vous avez toute la liberté de لديك ملء الحرية أن......
la tête lui tourne أصيب بدوار
moi d'abord,ensuit toi أنا أولا وأنت من بعدي
tirer une conséquence استخلص نتيجة
لا تنسونا بدعواتكم وتقبل الله صيام الجميع[/size][/font][/color][/i][/align]
_________________
حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.