آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

تعبير
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=14440
صفحة 1 من 3

الكاتب:  Python [ الخميس يناير 08, 2009 5:42 pm ]
عنوان المشاركة:  تعبير

مين لحق تعبير اليوم ياشباب
واذا حدا بيعرف التصحيح تبع السؤال الاول thx

الكاتب:  Samar [ الخميس يناير 08, 2009 6:41 pm ]
عنوان المشاركة:  تعبير

Python,

اهلين ,
اقتباس:
مين لحق تعبير اليوم ياشباب
*ممم *ممم *ممم بعتقد الكل كانو ملحقين لانو ما شاء الله كانو كلن عم يطلعو بكير , :mrgreen:
اقتباس:
واذا حدا بيعرف التصحيح تبع السؤال الاول thx
انا حليتو هيك بس ما بعرف اذا صح 100/100
 
The Four Seasons Hotel is one of the greatest achievement in Syrian tourism. If one looks at it from the outside , he /she will realize it's magnificienece . Many people go ther just to take a cup of caffe or tea [/b
]

اذا في شي ناقص خبروني *Hi

الكاتب:  Python [ الخميس يناير 08, 2009 6:56 pm ]
عنوان المشاركة:  تعبير

والله انا مالحقت خالص. انا حليت الموضوع صح بس مالحقت ابيض
انت انشالله لحقت

حلك صح 100\100 بس
achievements يمكن
مشكورة

الكاتب:  Obada Arwany [ الخميس يناير 08, 2009 8:43 pm ]
عنوان المشاركة:  تعبير

Python,
اول شي اهلا فيك
تاني شي كمان انا بعتقد انوا الكل كان ملحق لانن كلن صارو يطلعوا بكير
Samar,
و الله يا اخت سمر في كتير اخطاء لسا غفلانة عنها ...
اولا
اقتباس:
Seasons
هي غلط لازم بدو حرف ال S
لانوا النص بيقول الفصل الرابع .. و كلمة الفصل الرابع بيمشي الحالها بدون حرف الجمع و ان شاء الله تقبللك اياها
اقتباس:
achievement
هي جمع
لانوا one of the
اقتباس:
the
هي بدها حذف
لانوا from outside بتكفي لحالها
اقتباس:
it's
بدون ال apostrophe
للانوا هي S للدلالة على الملكية مو الجمع :wink:
اقتباس:
ther
هي كانت بالنص مكتوبة their و الصح there
اقتباس:
take
و هي كمان بالفحص كانت ناقصة حرف ال e
اقتباس:
tea
و هي عندك اياها صح لانوا كانت مكتوبة tee و هي tea
بعتذر يمكن انت كنت مفكرة حالك حاللتين كلن صح بس انا حيبت وضح


Python,
اقتباس:
حلك صح 100\100

الكاتب:  Safwat [ الخميس يناير 08, 2009 9:43 pm ]
عنوان المشاركة:  تعبير

Obada Arwany,

برافو *ورود *1

الكاتب:  Samar [ الخميس يناير 08, 2009 10:44 pm ]
عنوان المشاركة:  تعبير

Obada Arwany,
اقتباس:
و الله يا اخت سمر في كتير اخطاء لسا غفلانة عنها ...
اي بعرف و لهيك كنت ناطرة حدا يفاجئني :mrgreen:

بشكرك ع التصحيح بس في شغلة ما اقتنعت فيها
اقتباس:
هي غلط لازم بدو حرف ال S
لانوا النص بيقول الفصل الرابع .. و كلمة الفصل الرابع بيمشي الحالها بدون حرف الجمع و ان شاء الله تقبللك اياها
*ممم بس انا بعرف انو النص بيقول فندق الفصول الاربعة مو الفصل الرابع

اتأكد و ردلي خبر :wink:

*1

الكاتب:  Obada Arwany [ الجمعة يناير 09, 2009 12:22 am ]
عنوان المشاركة:  تعبير

Samar,
هلق يا اخت سمر رح اشرحلك اياها بطريقة تانية

هلق اذا قلنا فندق الفصل الرابع
صح هي ولا لا ؟
اذا نحن متعودين او منعرف اسم فندق الفصول الاربعة فهاد ما بالضرورة بيدفعنا لانوا نترجمها هيك لانها مو expression


can it stand alone
 
?
Can it make sense?

The word season here function as an adjective and as we know adjectives cannot be pluralized :wink:
و هي هي القاعدة

هلق اكتر شي بتددق عليه الدكتورة هو انوا الواحد اذا ما عرف الغلط يغير الجملة بتمنى انواما تحسبوا غلط .. مع انوا غلط فادح هو بصراحة
بالتوفيق
عبادة
*ورود

الكاتب:  lili. [ الجمعة يناير 09, 2009 12:33 am ]
عنوان المشاركة:  تعبير

طيب سؤال
بالموضوع التاني ال corruption
المقصود الرشوة او الفساد بشكل عام؟؟؟ *ممم

الكاتب:  zozo [ الجمعة يناير 09, 2009 12:43 am ]
عنوان المشاركة:  تعبير

ياجماعة مابدا كل هلقد انا من الشام والكلمة مكتوبة على واجهة الفندق هيك Four Seasons Hotel
بقا مابعرف!!! شو رأيكن معقول يكون كاتبين اسم الفندق غلط؟؟ما بعتقد
سلامي للجميع *ورود *ورود

الكاتب:  Obada Arwany [ الجمعة يناير 09, 2009 12:57 am ]
عنوان المشاركة:  تعبير

lili.,
لا المقصود الفساد بشكل عام
لانوا الرشوة هي bribery و اللي هي من ال causes تبع ال الفساد
بظن واضحة كتير
zozo,
اخ فواز انت فهمتني غلط :?
هلق اذا في فندق اسمو الفصول الاربعة ما يعني انوا فندق الفصل الرابع يكون مستحيل
انا قلت فوق انوا كلمة فصل لا تجمع لانها هون عم تادي وظيفتها كصفة
و الصفات لاتجمع :wink:
اقتباس:
معقول يكون كاتبين اسم الفندق غلط؟؟ما بعتقد
الصفات لااااااااااااااااااااااااااا تجمع
لا تجمع

صفحة 1 من 3 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/