آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=13456 |
صفحة 1 من 1 |
الكاتب: | Safwat [ السبت نوفمبر 22, 2008 11:31 am ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
مرحبا كيف بترجم (ECRITIOR FEMININE) و هي اسم حركة نقدية ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ |
الكاتب: | Prof.Amer [ السبت نوفمبر 22, 2008 11:31 pm ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
[align=right]Safwat, ما بعرف إذا في غير هيك تفسير ![]() لأني مبدئيا ما لقيت كلمة ECRITIOR حتى بالقواميس الموسوعية المتخصصة ما يقوم قصدك écritoire écritoire féminine علبة مجوهرات نسائية ![]() ![]() نشالله كون توفقت بالترجمة و شكرا ![]() ![]() |
الكاتب: | Widad [ الأحد نوفمبر 23, 2008 12:33 am ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
اقتباس:
(ECRITIOR FEMININE)
بس في عندي تعقيب صغير كلمة écritoire مذكرة والصفة féminineمكتوبة بالمؤنث بئا بتوقع fémininبدون eأما بالنسبة للإجابة كمان متل ما قال Armando, ما لئت هيك تعبير لا بالموسوعات ولا حتى عالنت وأظبط تعبير طلع عندي هو الكتابة الانثوية او النسائية لأنو écritoire كمان طلعت بتجي بمعنى الكتابة ![]() |
الكاتب: | Safwat [ الأحد نوفمبر 23, 2008 12:59 am ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
Armando, كفوووووووووووووو Widad, صح هي الكتابة النثوية و بشكر غانم لانو ناقشني فيها ع المنجر كفووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو |
الكاتب: | Widad [ الاثنين نوفمبر 24, 2008 12:29 am ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
Safwat, يا هلا المهم تطلع صح ![]() |
الكاتب: | Safwat [ الاثنين نوفمبر 24, 2008 8:23 pm ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
Widad, صح |
الكاتب: | Prof.Amer [ الثلاثاء نوفمبر 25, 2008 1:38 am ] |
عنوان المشاركة: | مساعدة بترجمة كلمتين ..اذا سمحتوا |
Safwat, your service @ عقول الـ scs-net ![]() |
صفحة 1 من 1 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |