آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
التاريخ الفرنسي : مترجم , https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=12190 |
صفحة 1 من 2 |
الكاتب: | one piec [ الأربعاء أكتوبر 01, 2008 2:44 am ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
بسم الله الرحمن الرحيم À une époque de l'occupation romaine du nord de la France a été la langue officielle La langue est le latin. Mais l'ignorance de la population locale ont accéléré l'extinction Dans la région apparaît comme une nouvelle langue est un mélange de latin et de la langue locale (Cher). Elle a évolué la langue, qui a été une longue période de mots, même A écrit langues. Le premier est le texte sans le "ministère de Strasbourg», qui Écrit en 842 m, qui est un traité entre Charles II, Balosala alias, et son frère Luis germanique appelé à la reconnaissance de l'ex - Empereur de l'Occident. Ne sont pas entrés dans la nouvelle langue littéraire du monde, mais avec le tournant du siècle XII. Dans le même temps, est né dans le sud de la France dans une autre langue approche Est un mélange entre le latin et les langues locales. Il est devenu en langues distinctes France. En 1539 une loi imposant l'usage de la langue du nord (En français) à tous les textes de loi, qui met en évidence la nécessité de renforcer la Et le développement. Fbda des écrivains et des techniciens de vacciner la langue à nouveau vocabulaire L'Académie française en 1635 pour remplir cette fonction sur une base régulière Et persistants. 18 avec le début du siècle a commencé à se répandre de la langue française dans d'autres pays de Amérique du Nord et en Afrique, figure également Encyclopédie française, pour la première fois Qui a contribué à la régularisation de la nouvelle terminologie et de vocabulaire. Dans le début du 19 siècle et après la chute de la monarchie et de devenir une révolution L'enseignement obligatoire pour tous les enfants et très français. Cela a conduit à la baisse de langue Du Sud "ne serait plus". Avec le développement des médias et des communications gérés langue Français de faire leurs preuves dans toutes les régions et devenir la langue nationale Officiel. Quelques informations sur les caractéristiques les plus importantes de cette ville ... Arc de Triomphe et des Champs-Elysées: Année, l'ingénieur André 1667 - Lu - Notre les lignes d'arbres plantés S'étendant de l'palais des Tuileries de créer de graves droit majeur. Après des années Plusieurs années, 1809 a été le nom de la canopée parc des Champs-Elysées, Pour rappel comme un lieu plein de joie et de paix en grec Almitologgio. Quoi Pour le parc bientôt tourné à de graves avec le même nom. Année, 1804, Napoléon a organisé la première partie de sérieux énorme Champs-Elysées Mark le mariage de Marie - Louise, puis construit plus tard, en Février 1806 Nasr marché à la mémoire de son victorieux de la bataille. 1919 fut l' Aperçu de l'avenue en l'honneur du pays. Depuis lors, il a eu un grave Décrit nationale et officielle. En 1921 et transféré à la demeure du Soldat Inconnu Elle a été enterré sous l'Arc de Triomphe. Et de rencontrer autour de l'Arc de Triomphe, une douzaine de sérieux, sous la forme d'étoiles, ainsi définie, Star Square, ou Place de L Al-Etoile. Tour Eiffel: Tour Eiffel est le symbole de Paris. A été construite par Gustave Eiffel en 1887 après la sélection des Projet de 107 projets, le point culminant de la World Expo 1889 en De graves Champs - Mars sur les rives de la Seine. Il a fait le plein Metal, composé de trois feuilles, la première à une altitude de 57,63 m 115,73 m et le deuxième, troisième, 276.13 et un poids de 7175 tonnes et plus grands, y compris Allaqt antenne de télévision 320,755 mètres. Moins de deux ans, étaient suffisantes pour Gustave Eiffel et son équipe composée de 50 132 ingénieurs et les travailleurs, pour compléter le projet par une collection de 18 milliers de pièces 2500000 avec un clou de fer. Le 13 Mars 1889 a augmenté Gustave Eiffel pour les 1710 degrés à la plantation Haut de la tour du pavillon triangulaire couleurs. Au cours des ans Cent visité la tour d'environ 120 millions de visiteurs ont pu voir à Paris Seine d'en haut. Louvre et d'autres musées: Louvre Palace est situé sur la rive droite de la Seine. Il l'origine une forteresse Philippe Auguste construit en 1204 et autour de Charles V à la résidence Propriété. Et puis reconstruite à l'époque de la première réalisée par François B. Lesco, puis En vertu de Henry II et Henry IV et Louis XIII (l'aile Horloge Conçu pour Omersier), Louis XIV (un bâtiment construit à Fu) et Napoléon La première (de la mise en œuvre de Perseih et Lafontaine) et Napoleon III (par l'équipement Visconti et Ouphoul). Ensuite, le Président François Mitterrand, la pyramide de verre bâtiment Et réalisée par l'ingénieur en ,1988-moi Et puis, tournant le Louvre décret publié le 6 Mai 1791 à la Musée des Arts centrale République. Aujourd'hui est le premier musée national français, contenant des sections Sur une série d'œuvres d'art sont uniques au monde. Dit Les statistiques montrent que l'ensemble de la visite au musée besoins 24 heures par jour au cours du mois Complet avec un arrêt pendant une seconde en face de chaque peinture ou une statue. Et d'autres importants musées de Paris: Musée Durcé (Mus ہ d e r Orsay) est plus petit que le musée du Louvre comprend des oeuvres importantes: Il ya Musée National des Arts et traditions et comprend trois musées du monde entier pour "Neuchâtel" et "Québec" Et "Grenoble" se sont réunis dans un musée pour la conservation du patrimoine de pays. Il Section Dédié à Astrks et Obélix, et le Musée de l'Armée de terre (Mus ہ de Larmee e) Il contient les armes utilisées par les militaires français depuis uniforme Les temps anciens, le Musée de Mus Gravan ہ e) Greivin) est un musée de cire Plus de 500 statues et 60 scène raconte l'histoire de la France à Crlman Napoleon III à la tête de la France et d'autres représentants de Et des représentants. L'idée du musée a commencé par l'individu Meyer, journaliste en 1881 et attribué À la mise en œuvre du peintre Alfred Gravan personnes et de la décoration, la ville de la science "n'est pas Philip "(La Villette), une exposition permanente des sciences naturelles, physique La chimie, la science fournit les moyens les plus simples, et permet aux adultes et enfants trouvés Des faits scientifiques par le biais de jeux simples. L'immeuble est situé lui, "Géode" (Geode) Un bâtiment circulaire en verre, les visiteurs sont autorisés à rendre visite hypothétique Pendant le film est plus à l'avenir du monde, George W. Center Pompidou (Georges Pompidou Center), l'un des principaux center pour la recherche scientifique, Les versets de l'Art Moderne à Paris, fondé par Georges Pompidou, qui comprend Des bibliothèques spécialisées et les musées d'art moderne, et contient des références et des documents L'énorme d'œuvres d'art. S'est fait connaître dans les années soixante-dix et quatre-vingt, et a fait l'objet de L'attention du monde sur le contenu essentiel et magnifique architecture, de ne pas oublier la Bibliothèque nationale Documentation bureau de l'édifice, qui est inégalée. Cité intérêt في زمن الاحتلال الروماني لمنطقة شمال فرنسا كانت اللغة الرسمية هي اللغة اللاتينية. لكن جهل السكان المحليين لها عجل في انقراضها في هذه المنطقة وبرز لغة جديدة هي مزيج من اللاتينية واللغة المحلية (الغالية ). وقد تطورت هذه اللغة، والتي ظلت كلامية فتره طويلة، حتى صارت لغة مكتوبة. ولعل أول نص دون بها هو "قسم ستراسبورغ" الذي كتب عام 842 م ،والذي كان بمثابة معاهدة عقدت بين شارل الثاني ، الملقب بالأصلع ، وأخيه المسمى لويس الجرماني للاعتراف بالأول إمبراطور للغرب . ولم تدخل اللغة الجديدة عالم الأدب الا مع حلول القرن الثاني عشر . في نفس الوقت ولدت في جنوب فرنسا لغة أخرى مقاربة هي خليط بين اللاتينية واللغات المحلية. فصار هناك لغتان متميزتان في فرنسا. وفي عام 1539 صدر قانون يفرض استخدام لغة الشمال (الفرنسية) في جميع النصوص القانونية ، مما ابرز الحاجة الى تقويتها وتطويرها . فبداء الأدباء والتقنيون بتطعيم هذه اللغة بمفردات جديدة حتى جاءت الأكاديمية الفرنسية عام 1635 لتقوم بهذه المهمة بشكل منتظم ومستمر. مع بداية القرن 18 بدأتا اللغة الفرنسية بالانتشار في بلدان أخرى في شمال أمريكا وفي أفريقيا، كما ظهرت الموسوعة الفرنسية لأول مره مما ساعد كثيرا على تثبيت المفردات والمصطلحات الجديدة . وفي بداية القرن 19 وبعد سقوط النظام الملكي وقيام الثورة اصبح التعليم إجباريا لجميع الأطفال وبالغة الفرنسية. فأدى ذلك الى تقهقر لغة الجنوب "لو باتوا". ومع تطور وسائل الاعلام والاتصالات استطاعت اللغة الفرنسية ان تثبت أقدامها في جميع الأقاليم وتصبح اللغة الوطنية الرسمية. بعض المعلومات عن أهم معالم هذه المدينة... قوس النصر والشانزليزيه: عام ،1667 قرر المهندس اندريه - لو - نوتر ان يزرع صفوفاً من الاشجار تمتد من قصر الـ Tuileries لانشاء جادة كبيرة مستقيمة. بعد سنوات عدة، عام ،1809 أُطلق على هذه الحديقة الظليلة اسم الشانزليزيه، للتذكير بأنها مكان سلام كامل وسعادة في الميتولوجيا اليونانية. ثم ما لبثت ان تحولت الحديقة الى جادة تحمل الاسم نفسه. عام ،1804 نظم نابوليون الاول حفلة ضخمة على جادة الشانزليزيه احتفاءً بزواجه من ماري - لويز، ثم بنى في آخرها، في شباط 1806 قوس نصر تخليداً لعودته منتصراً من المعركة. عام 1919 أقيم على الجادة عرض عام على شرف البلاد. ومنذ ذلك الحين، حملت الجادة صفتها الوطنية والرسمية. وعام 1921 نُقلت اليها رفات الجندي المجهول ودفنت تحت قوس النصر. ويلتقي حول قوس النصر، اثنتا عشرة جادة، في شكل نجمة، لذا عرفت بساحة النجمة او Place de LصEtoile. برج إيفل : يعتبر برج إيفل رمز باريس. بناه غوستاف إيفل عام 1887 بعد اختيار مشروعه من بين 107 مشاريع، لتتويج المعرض العالمي عام 1889 في جادة Champs De - Mars على ضفاف نهر السين. وهو مصنوع بالكامل من المعدن، ويتألف من ثلاثة مسطحات، الاول على ارتفاع 57.63م والثاني 115.73م والثالث ،276.13 ويبلغ وزنه 7175 طناً وعلوّه، بما فيه الهوائي اللاقط للتلفزيون 320.755م. أقل من سنتين، كانت كافية لغوستاف إيفل وفريقه المؤلف من 50 مهندساً و132 عاملاً، لانجاز مشروعه الذي يقضي بجمع 18 الف قطعة حديد مع 2500000 مسمار. وفي 13 آذار ،1889 صعد غوستاف إيفل الـ 1710 درجات ليزرع على أعلى البرج العلم الثلاثي الالوان. خلال مئة عام زار البرج زهاء 120 مليون زائر تمكّنوا من مشاهدة باريس ونهر السين من اعلاه. اللوفر والمتاحف الاخرى: يقع قصر اللوفر على الضفة اليمنى لنهر السين. وهو في الاصل قلعة، بناها فيليب اوغست عام 1204 وحولها شارل الخامس الى مقر اقامة ملكية. ثم أعيد بناؤه على عهد فرنسوا الاول ونفذه ب. ليسكو، ثم على عهد هنري الثاني وهنري الرابع ولويس الثالث عشر (جناح الـ Horloge من تصميم لومرسييه) ولويس الرابع عشر (مبنى شيّده لوفو) ونابوليون الاول ( من تنفيذ برسييه ولافونتين) ونابوليون الثالث (تجهيزات قام بها فيسكونتي ولوفويل). ثم قرر الرئيس فرنسوا ميتران بناء الهرم الزجاجي والذي نفذه المهندس بي عام .1988 ثم تحول اللوفر بمرسوم صادر في 6 أيار 1791 الى متحف مركزي لفنون الجمهورية. ويعتبر اليوم اول متحف وطني فرنسي، وتحتوي اقسامه على مجموعة من الاعمال الفنية الفريدة من نوعها في العالم. وتقول الاحصاءات ان زيارة المتحف بكامله تحتاج الى 24 ساعة يومياً خلال شهر كامل، مع التوقف لمدة ثانية واحدة امام كل لوحة او تمثال. ومن المتاحف الاخرى المهمة في باريس: متحف دورسي (Musہe dص Orsay) وهو أصغر من اللوفر يضم لوحات فنية مهمة: هناك المتحف الوطني للفنون والتقاليد ويضم ثلاثة متاحف عالمية لـ"نوشاتيل" و"كيبيك" و"غرونوبل" اجتمعت في متحف واحد لحفظ تراث البلدان. وهناك قسم مخصص لاستريكس واوبيليكس، ثم متحف الجيش (Musہe de Larmee) ويحتوي على الاسلحة التي استعملها الفرنسي ولباسه العسكري منذ اقدم العصور، متحف غريفان Musہe) Greivin) وهو متحف للشمع يضم أكثر من 500 تمثال و60 مشهداً تروي تاريخ فرنسا من شرلمان الى نابوليون الثالث الى الرؤساء الحاليين من فرنسيين وغيرهم الى الممثلين والممثلات. وفكرة المتحف بدأها الصحافي الفرد ميير عام 1881 وأوكل الى الرسام ألفرد غريفان تنفيذ الاشخاص والديكور، مدينة العلم "لا فيليب" (La Villette) وهو معرض دائم للعلوم الطبيعية والفيزياء والكيمياء، يقدّم العلم بأبسط الوسائل، ويتيح للكبار والصغار اكتشاف الحقائق العلمية عبر ألعاب بسيطة. وأمامه يقع مبنى "الجيود" (Geode) وهو مبنى دائري من الزجاج، يسمح للزوار القيام بزيارة افتراضية من خلال افلام تعرض على مدار الساعة عن العالم المستقبلي، مركز جورج بومبيدو (Centre George Pompidou)، وهو مركز ضخم للابحاث العلمية، يشكل آية من الفن الحديث في باريس، أسسه جورج بومبيدو، ويضم مكتبات ومتاحف متخصصة بالفن الحديث، ويحتوي على مراجع ووثائق واعمال فنية ضخمة. نال شهرته في السبعينات والثمانينات واصبح محط انظار العالم لغنى محتواه وهندسته الرائعة; ولا ننسى المكتبة الوطنية الصرح التوثيقي المكتبي الذي لا يضاهى. وأخيرا اعدروني على هده الترجمة فكانت محاولة وعسى الله ان يوفقني لكل خير ان شاء الله |
الكاتب: | one piec [ الأربعاء أكتوبر 01, 2008 2:48 am ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
ارجو المتابعة وفي حال وجود اخطاء في الترجمة الرجاء الاعلام عنها ولكم جزيل الشكر |
الكاتب: | Widad [ الأربعاء أكتوبر 01, 2008 2:55 am ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
one piec, اكيد إنشالله بس حاليا بدك تعذرينا شوي ![]() ![]() |
الكاتب: | one piec [ الأربعاء أكتوبر 01, 2008 3:05 am ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
اكيد بس ان شاء الله لازم حتى الشخص يعرف مكمن الخطأ عند والضعف واعدروني ادا كانت هنالك بعض الكلمات غير واضحة وكتابتها كما هي |
الكاتب: | عصام [ الخميس أكتوبر 02, 2008 10:27 am ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
one piec, ![]() ![]() ![]() ![]() الله يعطيكي العافية يارب وجد باينتك تعبانة كتييييييييييير بهالترجمة مو ![]() |
الكاتب: | Widad [ الخميس أكتوبر 02, 2008 5:27 pm ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
اقتباس:
À une époque de l'occupation romaine du nord de la France a été la langue officielle
La langue est le latin. Mais l'ignorance de la population locale ont accéléré l'extinction Dans la région apparaît comme une nouvelle langue est un mélange de latin et de la langue locale (Cher). Elle a évolué la langue, qui a été une longue période de mots, même A écrit langues. Le premier est le texte sans le "ministère de Strasbourg», qui Écrit en 842 m, qui est un traité entre Charles II, Balosala alias, et son frère Luis germanique appelé à la reconnaissance de l'ex - Empereur de l'Occident. Ne sont pas entrés dans la nouvelle langue littéraire du monde, mais avec le tournant du siècle XII. Dans le même temps, est né dans le sud de la France dans une autre langue approche Est un mélange entre le latin et les langues locales. Il est devenu en langues distinctes France. En 1539 une loi imposant l'usage de la langue du nord (En français) à tous les textes de loi, qui met en évidence la nécessité de renforcer la Et le développement. Fbda des écrivains et des techniciens de vacciner la langue à nouveau vocabulaire L'Académie française en 1635 pour remplir cette fonction sur une base régulière Et persistants. اقتباس:
في زمن الاحتلال الروماني لمنطقة شمال فرنسا كانت اللغة الرسمية
one piec, هي اللغة اللاتينية. لكن جهل السكان المحليين لها عجل في انقراضها في هذه المنطقة وبرز لغة جديدة هي مزيج من اللاتينية واللغة المحلية (الغالية ). وقد تطورت هذه اللغة، والتي ظلت كلامية فتره طويلة، حتى صارت لغة مكتوبة. ولعل أول نص دون بها هو "قسم ستراسبورغ" الذي كتب عام 842 م ،والذي كان بمثابة معاهدة عقدت بين شارل الثاني ، الملقب بالأصلع ، وأخيه المسمى لويس الجرماني للاعتراف بالأول إمبراطور للغرب . ولم تدخل اللغة الجديدة عالم الأدب الا مع حلول القرن الثاني عشر . في نفس الوقت ولدت في جنوب فرنسا لغة أخرى مقاربة هي خليط بين اللاتينية واللغات المحلية. فصار هناك لغتان متميزتان في فرنسا. وفي عام 1539 صدر قانون يفرض استخدام لغة الشمال (الفرنسية) في جميع النصوص القانونية ، مما ابرز الحاجة الى تقويتها وتطويرها . فبداء الأدباء والتقنيون بتطعيم هذه اللغة بمفردات جديدة حتى جاءت الأكاديمية الفرنسية عام 1635 لتقوم بهذه المهمة بشكل منتظم ومستمر. دققت المقطع الأول ترجمتو كتير حلوة طبعا العربية وكأنك عم تقري وثائق بس بالجملة الأولى بصراحة فكرتا غلط وانا عم اقراها بالفرنسي لأنو شفت فعل êtreتكرر مرتين لنفس الفاعل يعني بصراحة هون ضعت يعني حسيت ما في داعي لتكرار la langue est ![]() إلي عودة انشالله ![]() |
الكاتب: | عصام [ الخميس أكتوبر 02, 2008 8:27 pm ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
one piec, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() جهدك كتيييييييير كبير بس خليني هدف بمرماكي هدف من خارج نطاق ال16 وبالزاوية القاتلة ![]() http://www.art-en.com/forum/topic-t11125.html" onclick="window.open(this.href);return false; هاد موضوعي وبعنوان تاريخ اللغة الفرنسيةمع اهم المعالم الاثرية (بالعربي) بس سبحان الله طلعت معي الترجمة عالحرف ![]() ![]() Widad, ![]() ![]() one piec, اهلا وسهلا فيكي معنا اكيد بس خلي المصداقية اكبر من هيك حتى نصل للي بدنا ياه ويكون هالقسم فيه تميز متل ما عم تسعى مشرفتو واعضائو ليخلوه ![]() وشكر الك ![]() واكيد رح تتقبلي هالرد بروح رياضية ![]() |
الكاتب: | one piec [ الأربعاء أكتوبر 08, 2008 12:33 pm ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
عصام : شوف الرد والتعليق كتير حلوين والروح الرياضية موجودة لان اللي بيشجع برشلونة لأكيد رح تكون روحه رياضية : تاريخ اللغة الفرنسية في زمن الاحتلال الروماني لمنطقة شمال فرنسا كانت اللغة الرسمية هي اللغة اللاتينية. لكن جهل السكان المحليين لها عجل في انقراضها في هذه المنطقة وبرز لغة جديدة هي مزيج من اللاتينية واللغة المحلية (الغالية ). وقد تطورت هذه اللغة، والتي ظلت كلامية فتره طويلة، حتى صارت لغة مكتوبة. ولعل أول نص دون بها هو "قسم ستراسبورغ" الذي كتب عام 842 م ،والذي كان بمثابة معاهدة عقدت بين شارل الثاني ، الملقب بالأصلع ، وأخيه المسمى لويس الجرماني للاعتراف بالأول إمبراطور للغرب . ولم تدخل اللغة الجديدة عالم الأدب الا مع حلول القرن الثاني عشر . في نفس الوقت ولدت في جنوب فرنسا لغة أخرى مقاربة هي خليط بين اللاتينية واللغات المحلية. فصار هناك لغتان متميزتان في فرنسا. وفي عام 1539 صدر قانون يفرض استخدام لغة الشمال (الفرنسية) في جميع النصوص القانونية ، مما ابرز الحاجة الى تقويتها وتطويرها . فبداء الأدباء والتقنيون بتطعيم هذه اللغة بمفردات جديدة حتى جاءت الأكاديمية الفرنسية عام 1635 لتقوم بهذه المهمة بشكل منتظم ومستمر. مع بداية القرن 18 بدأت اللغة الفرنسية بالانتشار في بلدان أخرى في شمال أمريكا وفي أفريقيا، كما ظهرت الموسوعة الفرنسية لأول مره مما ساعد كثيرا على تثبيت المفردات والمصطلحات الجديدة . وفي بداية القرن 19 وبعد سقوط النظام الملكي وقيام الثورة اصبح التعليم إجباريا لجميع الأطفال وبالغة الفرنسية. فأدى ذلك الى تقهقر لغة الجنوب "لو باتوا". ومع تطور وسائل الاعلام والاتصالات استطاعت اللغة الفرنسية ان تثبت أقدامها في جميع الأقاليم وتصبح اللغة الوطنية الرسمية. بعض المعلومات عن أهم معالم هذه المدينة... قوس النصر والشانزليزيه: عام 1667 قرر المهندس اندريه - لو - نوتر ان يزرع صفوفاً من الاشجار تمتد من قصر الـ Tuileries لانشاء جادة كبيرة مستقيمة. بعد سنوات عدة، عام ،1809 أُطلق على هذه الحديقة الظليلة اسم الشانزليزيه، للتذكير بأنها مكان سلام كامل وسعادة في الميتولوجيا اليونانية. ثم ما لبثت ان تحولت الحديقة الى جادة تحمل الاسم نفسه. عام ،1804 نظم نابوليون الاول حفلة ضخمة على جادة الشانزليزيه احتفاءً بزواجه من ماري - لويز، ثم بنى في آخرها، في شباط 1806 قوس نصر تخليداً لعودته منتصراً من المعركة. عام 1919 أقيم على الجادة عرض عام على شرف البلاد. ومنذ ذلك الحين، حملت الجادة صفتها الوطنية والرسمية. وعام 1921 نُقلت اليها رفات الجندي المجهول ودفنت تحت قوس النصر. ويلتقي حول قوس النصر، اثنتا عشرة جادة، في شكل نجمة، لذا عرفت بساحة النجمة او Place de LEtoile برج إيفل : يعتبر برج إيفل رمز باريس. بناه غوستاف إيفل عام 1887 بعد اختيار مشروعه من بين 107 مشاريع، لتتويج المعرض العالمي عام 1889 في جادة Champs De - Mars على ضفاف نهر السين. وهو مصنوع بالكامل من المعدن، ويتألف من ثلاثة مسطحات، الاول على ارتفاع 57.63م والثاني 115.73م والثالث ،276.13 ويبلغ وزنه 7175 طناً وعلوّه، بما فيه الهوائي اللاقط للتلفزيون 320.755م. أقل من سنتين، كانت كافية لغوستاف إيفل وفريقه المؤلف من 50 مهندساً و132 عاملاً، لانجاز مشروعه الذي يقضي بجمع 18 الف قطعة حديد مع 2500000 مسمار. وفي 13 آذار ،1889 صعد غوستاف إيفل الـ 1710 درجات ليزرع على أعلى البرج العلم الثلاثي الالوان. خلال مئة عام زار البرج زهاء 120 مليون زائر تمكّنوا من مشاهدة باريس ونهر السين من اعلاه. اللوفر : يقع قصر اللوفر على الضفة اليمنى لنهر السين. وهو في الاصل قلعة، بناها فيليب اوغست عام 1204 وحولها شارل الخامس الى مقر اقامة ملكية. ثم أعيد بناؤه على عهد فرنسوا الاول ونفذه ب. ليسكو، ثم على عهد هنري الثاني وهنري الرابع ولويس الثالث عشر (جناح الـ Horloge من تصميم لومرسييه) ولويس الرابع عشر (مبنى شيّده لوفو) ونابوليون الاول ( من تنفيذ برسييه ولافونتين) ونابوليون الثالث (تجهيزات قام بها فيسكونتي ولوفويل). ثم قرر الرئيس فرنسوا ميتران بناء الهرم الزجاجي والذي نفذه المهندس بي عام 1988 ثم تحول اللوفر بمرسوم صادر في 6 أيار 1791 الى متحف مركزي لفنون الجمهورية. ويعتبر اليوم اول متحف وطني فرنسي، وتحتوي اقسامه على مجموعة من الاعمال الفنية الفريدة من نوعها في العالم. وتقول الاحصاءات ان زيارة المتحف بكامله تحتاج الى 24 ساعة يومياً خلال شهر كامل، مع التوقف لمدة ثانية واحدة امام كل لوحة او تمثال. ومن المتاحف الاخرى المهمة في باريس: متحف دورسي (Muse dOrsay) وهو أصغر من اللوفر يضم لوحات فنية مهمة: هناك المتحف الوطني للفنون والتقاليد ويضم ثلاثة متاحف عالمية لـ"نوشاتيل" و"كيبيك" و"غرونوبل" اجتمعت في متحف واحد لحفظ تراث البلدان. وهناك قسم مخصص لاستريكس واوبيليكس، ثم متحف الجيش (Muse de Larmee) ويحتوي على الاسلحة التي استعملها الفرنسي ولباسه العسكري منذ اقدم العصور، متحف غريفان Muse) Greivin) وهو متحف للشمع يضم أكثر من 500 تمثال و60 مشهداً تروي تاريخ فرنسا من شرلمان الى نابوليون الثالث الى الرؤساء الحاليين من فرنسيين وغيرهم الى الممثلين والممثلات. وفكرة المتحف بدأها الصحافي الفرد ميير عام 1881 وأوكل الى الرسام ألفرد غريفان تنفيذ الاشخاص والديكور، مدينة العلم "لا فيليب" (La Villette) وهو معرض دائم للعلوم الطبيعية والفيزياء والكيمياء، يقدّم العلم بأبسط الوسائل، ويتيح للكبار والصغار اكتشاف الحقائق العلمية عبر ألعاب بسيطة. وأمامه يقع مبنى "الجيود" (Geode) وهو مبنى دائري من الزجاج، يسمح للزوار القيام بزيارة افتراضية من خلال افلام تعرض على مدار الساعة عن العالم المستقبلي، مركز جورج بومبيدو (Centre George Pompidou)، وهو مركز ضخم للابحاث العلمية، يشكل آية من الفن الحديث في باريس، أسسه جورج بومبيدو، ويضم مكتبات ومتاحف متخصصة بالفن الحديث، ويحتوي على مراجع ووثائق واعمال فنية ضخمة. نال شهرته في السبعينات والثمانينات واصبح محط انظار العالم لغنى محتواه وهندسته الرائعة; ولا ننسى المكتبة الوطنية الصرح التوثيقي المكتبي الذي لا يضاهى. منقوووووول لغرض الفائدة هاد موضوعك وعارفي انك انت منزله وانا ترجمته للغة الفرنسية بمساعدة القاوس والقلم و بتمنى تلاقي الترجمة من العربي للغة الفرنسية وليس ومن الفرنسية للعربية انتبه الترجمة من العربي للفرنسي اسفة لا الموضوع باللغة العربية موجود بمنتدى ولكن الترجمة اين موجوة ؟ ادا لقيتها ردلي خبر اوكي وبعتليها وادا لقيتا منشان الافادة ورح بتكون الك النتيجة واحد صفر ورح ردلك اياه بالاياب وداد شكرا كتير على المتابعة وبتمنى انك تكملي لان الملاظة الاولى كتير نفعتني والنافع هو الله |
الكاتب: | احمد زقريط [ الأربعاء أكتوبر 08, 2008 1:04 pm ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
one piec شكرا كتير على الوضع الحلو والله يوفقك كفي مواضيعك حلوة عصام كلام one piec صح الترجمة غير موجودة في النت دورت في كل المنتديات العرية لفرنسية وما كنت لاقي الترجمة الفرنسيةلها الموضوع بس بقيت الموضوع اللي انت جيبو من منتدى تاني بالحرف وانت ونقطة تاني : عدار منك يعني : حتى لو كانت one piec لاطشة الموضوع وناسبتو لحالها وانت عرفت الموضوع ان من النت كان بكل احترام كان بتقدر انك تبعتلها رسالة خاصة ومن غير ما حدا يعرف بعدين خجلت الملوقة ويمكن ما عاد تفوت النت ولا المنتدى ابد يا رجل شو هالطريقة هي وان شاء الله تتقبل one piec ردك بروح رياضية widad ![]() شكرا كتير على ملاحظتك الرائعة وعلى متابعتك للترجمة وبتمنى من كل قلبي اك تكفي الترجمة وتفيدينا فيها وتكتشفي الاخطاء الموجودة ترىبصراحة انا مريت على الموضوع وقريت اوله وما لاحظت هيالملاحظة |
الكاتب: | عصام [ الأربعاء أكتوبر 08, 2008 8:45 pm ] |
عنوان المشاركة: | التاريخ الفرنسي : مترجم , |
one piec, ![]() انتي من جماعة البارسا وانا من الملكي ![]() وجد بهنيكي من كل قلبي اذا اللي عم تقوليه صحيح لانو انا مو فارقة معي اذا انتي او لا بس اكيد نلتي نفع كبير بترجمتو وزادت خبرتك بالتعامل مع الكلمات ومابظن في داعي للاياب ![]() وهي طلع الهدف تسلل ![]() احمد زقريط, انا اللي اخدت ردك بروح رياضية ![]() ومافي داعي لانو تخجل one piec, بالاصل وضحت موقفها وخلصنا |
صفحة 1 من 2 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |