اقتباس:
One day, you will feel regret for you your naivety
في شي غلط
اقتباس:
"لا تحزن"
" do not feel sad"
غلط لو قلت...
Do not be sad?
اقتباس:
والوردة حنظله
يعني ما بتعرف معنى كلمة حنظلة؟
بس اللفة حلوة
اقتباس:
like the sea waves
شبك هيك صفوة....المقصود انو الغلطة متل ماء البحر...هما شربت بتضل عطشان..لأنو المي مالحة
بقا ليه أنت عملتا متل موج البحر؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
على فكرة ...المقطع هاد (لا تحزن) بقمة الغباء وجملو مانا متابطة مع بعضا
كل جملة لوحدا قيمة...بس ليه هيك محطوطين كمقطع وكأنو إلن علاقة ببعض
اقتباس:
tale a lesson from the dawn break
غلطة املائية
اقتباس:
in the you conivys you.
هي ما فهمتا
ربي يعطيك العافية صفوة على هالترجمة...وعلى هالفرصة إلي بأني أقرا شوي بهالمادة اللي هاجرتا
ترجمتك حلوة....وماني واثقة من اقتباساتي
بقا ناطرة ردك

_________________
لــلــمــلائــكــة حــضــورهــا