WELCOME1
WELCOME2
اليوم هو الجمعة يوليو 04, 2025 2:34 pm
اسم المستخدم : تذكرني
كلمة المرور :  

LATEST_POSTS

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الإنجليزية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 5 مشاركات ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: لو سمحت نعيم ساعدني
مرسل: السبت يوليو 12, 2008 7:01 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الخميس يوليو 10, 2008 7:23 am
مشاركات: 20
القسم: اللغة الإنكليزية
السنة: الثالثة



غير متصل
أرجوا المساعدة




لو سمحت نعيم ماهي ترجمة هذه العبارات بسرررررعة

أعطني رجالا أصنع لك أمة
المنهجية الأصولية التي تلتزم بها الأمة ورجالها


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لو سمحت نعيم ساعدني
مرسل: الأحد يوليو 13, 2008 1:26 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 08, 2007 1:56 pm
مشاركات: 1579
القسم: English Language
السنة: MA
WWW: http://www.targamh.com
مكان: Manchester - UK



غير متصل
ريماس,
هلا ريماس *1

في ترجمة حرفية وفي ترجمة المعنى على كل رح اعطيك الترجمة الحرفية تقريبا
اقتباس:
أعطني رجالا أصنع لك أمة
Give me men and I'll give you a nation
اقتباس:
المنهجية الأصولية التي تلتزم بها الأمة ورجالها
The fundamental methodology to which the nation and its men ( poeple) adhere

بالخدمة دائماً *ورود

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لو سمحت نعيم ساعدني
مرسل: الأحد يوليو 13, 2008 2:51 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الأحد يونيو 03, 2007 2:40 am
مشاركات: 2750
القسم: ELT MA
مكان: حمص العديّة



غير متصل
Naim Kishi,
عندي سؤال لو سمحت
ممكن نترجم "المنهجية الأصولية" بـ fundamentalism
بدل The fundamental methodology؟ *ممم

_________________
You need to remember that what happens in you is more important than what happens to you


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لو سمحت نعيم ساعدني
مرسل: الأحد يوليو 13, 2008 3:03 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الرمزية
اشترك في: الخميس يوليو 10, 2008 7:23 am
مشاركات: 20
القسم: اللغة الإنكليزية
السنة: الثالثة



غير متصل
الله يجزيك الخير ويعطيك ألف عافية
وأقول لك حديث رسول الله صلى الله عليه وسلم
(مازال الله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه)


أعلى .:. BACK_TO_END
  • عنوان المشاركة: لو سمحت نعيم ساعدني
مرسل: الاثنين يوليو 14, 2008 11:56 pm 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
اشترك في: الخميس مارس 08, 2007 1:56 pm
مشاركات: 1579
القسم: English Language
السنة: MA
WWW: http://www.targamh.com
مكان: Manchester - UK



غير متصل
زمردة,
اعتماداً على "النص العربي" اعتقد انه الافضل ان تترجم The fundamental methodology
أما الأصولية فقط تترجم fundamentalism ..
وبرأي الحكم الدقيق يكون من خلال النص ككل
ريماس,
اقتباس:
(مازال الله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه)
*1
شكرا الك كتيير *good

_________________
BA in English Language + Diploma in Translation

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living


أعلى .:. BACK_TO_END
إرسال موضوع جديد  الرد على الموضوع  [ 5 مشاركات ] 

جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00

الموجودون الآن

المتصفحون للمنتدى الآن: لا يوجد أعضاء مسجلين متصلين وزائر واحد


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال إلى:  

RIGHTS_RESERVED . DESIGNBY . CONTACTUS . سياسة الخصوصية . شروط الاستخدام
Powered by phpBB© . الترجمة برعاية المنتديات العربية