آرتين لتعليم اللغات https://forum.art-en.com/ |
|
لو سمحت نعيم ساعدني https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=10310 |
صفحة 1 من 1 |
الكاتب: | ريماس [ السبت يوليو 12, 2008 7:01 pm ] |
عنوان المشاركة: | لو سمحت نعيم ساعدني |
أرجوا المساعدة لو سمحت نعيم ماهي ترجمة هذه العبارات بسرررررعة أعطني رجالا أصنع لك أمة المنهجية الأصولية التي تلتزم بها الأمة ورجالها |
الكاتب: | Naim Kishi [ الأحد يوليو 13, 2008 1:26 pm ] |
عنوان المشاركة: | لو سمحت نعيم ساعدني |
ريماس, هلا ريماس ![]() في ترجمة حرفية وفي ترجمة المعنى على كل رح اعطيك الترجمة الحرفية تقريبا اقتباس:
أعطني رجالا أصنع لك أمة
Give me men and I'll give you a nation
اقتباس:
المنهجية الأصولية التي تلتزم بها الأمة ورجالها
The fundamental methodology to which the nation and its men ( poeple) adhereبالخدمة دائماً ![]() |
الكاتب: | زمردة [ الأحد يوليو 13, 2008 2:51 pm ] |
عنوان المشاركة: | لو سمحت نعيم ساعدني |
Naim Kishi, عندي سؤال لو سمحت ممكن نترجم "المنهجية الأصولية" بـ fundamentalism بدل The fundamental methodology؟ ![]() |
الكاتب: | ريماس [ الأحد يوليو 13, 2008 3:03 pm ] |
عنوان المشاركة: | لو سمحت نعيم ساعدني |
الله يجزيك الخير ويعطيك ألف عافية وأقول لك حديث رسول الله صلى الله عليه وسلم (مازال الله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه) |
الكاتب: | Naim Kishi [ الاثنين يوليو 14, 2008 11:56 pm ] |
عنوان المشاركة: | لو سمحت نعيم ساعدني |
زمردة, اعتماداً على "النص العربي" اعتقد انه الافضل ان تترجم The fundamental methodology أما الأصولية فقط تترجم fundamentalism .. وبرأي الحكم الدقيق يكون من خلال النص ككل ريماس, اقتباس:
(مازال الله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه)
![]() شكرا الك كتيير ![]() |
صفحة 1 من 1 | جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |