آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

**** أعجبتني هذه المقالة ....فترجمتها ****
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?t=3942
صفحة 6 من 10

الكاتب:  زمردة [ الاثنين سبتمبر 24, 2007 8:02 pm ]
عنوان المشاركة: 

Safwat,
جزانا و إياكم *ورود

Adnan,
اقتباس:
اقتراح أتمنى أن يلقى أذنا صاغية

بتمنى من الزملاء المشاركين بهالموضوع الرائع إنو نوقف تنزيل قصص وترجمة ونعمل مراجعة للموضوع من البداية ونصحح كل الاخطاء الموجودة فيه

شو رأيكم
و أنا من مبارح بدأت :wink:

الكاتب:  Safwat [ الثلاثاء سبتمبر 25, 2007 12:51 am ]
عنوان المشاركة: 

لقد بدات باصلاح الترجمات و اولها ترجماتي

الكاتب:  Adnan [ الثلاثاء سبتمبر 25, 2007 1:09 am ]
عنوان المشاركة: 

زمردة, Safwat,

مشكورين كتير بس بتمنى تنزلو التصحيح علموضوع

الكاتب:  Naim Kishi [ الأربعاء سبتمبر 26, 2007 3:59 pm ]
عنوان المشاركة: 

اقتباس:
لقد بدات باصلاح الترجمات و اولها ترجماتي
ليه الترجمات عطلانة ؟ :mrgreen:
يمكن قصدك تصحيح الترجمات ..
على كل فكرة جميلة جداً وانا لاحظت في مواضع كتيرة بالترجمات فيها اخطاء وخصوصا باستخدام الكلمات لذلك بدنا همتك تباشر حملة تصويب صفوة وزمردة *1

الكاتب:  Safwat [ الأربعاء سبتمبر 26, 2007 4:29 pm ]
عنوان المشاركة: 

[quote]
one of my colleague
[/quote]
colleagues[quote]
The most better
[/quote]
:evil:
good better best
[quote]
which she excels in it
[/quote]
when we have Which , we do not put (it) pronoun [quote]
your handwriting is not justify
[/quote]
is false
does [quote]
please
[/quote]

pardon [quote]
By the pass of the time
[/quote]
day by day [quote]
good handwriting better
[/quote]
:evil: :evil: [quote]
splendid
[/quote]
beautiful[quote]
the reading
[/quote]
you can omit it [quote]
This gift is
[/quote]
a verse line

Adnan,
God bless you
be careful anout your mistakes *1 *ورود

الكاتب:  Obada Arwany [ الأربعاء سبتمبر 26, 2007 4:56 pm ]
عنوان المشاركة: 

اقتباس:
لقد بدات باصلاح الترجمات
بدك شي مفك رنش طقم مفكات
بلنكوا (رافعة) بانسة سيكمان بانسة عادية ملفات نحاسية معزولة
مصلحتنا يا الله اشتغلن فيها شهرين :mrgreen:
في كل شي عنا بلصناعة بحماة او قلك عندكم بلحسية في كل شي

الكاتب:  Adnan [ الأربعاء سبتمبر 26, 2007 5:08 pm ]
عنوان المشاركة: 

شكرا صفوة الله يجزيك الخير بس ليش معصب

عبادة شبنا بدنا نشتغل ما بدنا نتمسخر عبعض

الكاتب:  mariam22 [ الأربعاء سبتمبر 26, 2007 5:19 pm ]
عنوان المشاركة: 

السلام عليكم
انا عضوة جديدة وان شاء الله هبقى اجيب مقالات واترجمها
تحياتى

الكاتب:  Safwat [ الخميس سبتمبر 27, 2007 2:18 pm ]
عنوان المشاركة: 


Lina, [quote]
castle
[/quote]
palace [quote]
flare up
[/quote]
flared up [quote]
God care
[/quote]
:evil: :evil:
cares
[quote]
settle
[/quote]
S

الكاتب:  Adnan [ الخميس سبتمبر 27, 2007 2:41 pm ]
عنوان المشاركة: 

الله يجزيك الخير صفوة وبتنى من الاخت زمردة ونعيم يقومو بالمساعدة

صفحة 6 من 10 جميع الأوقات تستخدم التوقيت العالمي+03:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/