آرتين لتعليم اللغات
https://forum.art-en.com/

سؤال عن الجمل الشرطية و ترجمتها
https://forum.art-en.com/viewtopic.php?f=7&t=4051
صفحة 1 من 1

الكاتب:  Obada Arwany [ السبت أيلول 15, 2007 5:01 م ]
عنوان المشاركة:  سؤال عن الجمل الشرطية و ترجمتها

السلام عليكم
الجملالشرطية 3 انواع كلتالي
If you study you will pass the exam
ان تدرس تنجح في الأمتحان
If you studied you would pass
ان كنت درست لنجحت في الامتحان
If you had studied you would have passed
لو كنت قد درست لكنت قد نجحت


هلق انا هاد اللي تعلمتوا بلجامعة و بلمدرسة عنهن
بس السؤال اللي يطرح نفسوا بلحجرة الكبيرة
انوا ترجمة التانية  و التالتة نفس الشي
ما عم يفرقوا عن بعض شي تنتيناتهم بلماضي و عم يدلوا نفس الشي
بظن فهمتوني و ياريت لاقي جواب علمي شافي و انا عندي الجواب بس رح شوف حاوباتكم اول بركي طلع غلط

وشكرا لمشرفين القسم و للاعضاء و للجميع سلفا على المشاركة

الكاتب:  justayman [ السبت أيلول 15, 2007 6:01 م ]
عنوان المشاركة: 

لا مو نفس الشيء الفرق بالزمن :lol:  :lol:  :lol:

الكاتب:  Obada Arwany [ الأحد أيلول 16, 2007 12:15 ص ]
عنوان المشاركة: 

اقتباس:
لا مو نفس الشيء الفرق بالزمن

اخي فهمني
الثانية و الثالثة بلماضي  و قد يللي هي الفرق ما بتاثر باي شي و سال افنان مشرفة العربي
و اللغة الأنكليزية لغة البساطة يعني ما بيحبوا التكرار بنوووب
يعني في فرق بين النوع التاني و التالت بس شو هو ؟

الكاتب:  Raghad [ الأحد أيلول 16, 2007 12:47 ص ]
عنوان المشاركة: 

Obada

أهلا و سهلا فيك  *1
القاعدة :

للجمل الشرطية 3 حالات :
1- النوع الممكن او المحتمل ( possible or probable ) :
ويعبر عن امكانية او احتمال حدوث شيء اذا توفر الشرط اللازم لحدوثه :
If he gets up early , he will finish his work
اذا نهض مبكرا" فإنه سينهي عمله  ( الاحتمال قائم )

2- النوع بعيد الاحتمال ( improbable ):
ويعبر عن تمني شيء لا يحتمل حدوثه لعدم توفر الشرط اللازم لذلك :
If he got up early , he would finish his work
لو ينهض مبكرا" فإنه سينهي عمله ( الاحتمال بعيد لانه يتاخر في نومه )

3- النوع المستحيل ( impossible ) :
ويعبر عن التحسر على شيء لم يحدث لعدم توفر الشرط اللازم لذلك :
If he had got early , he would have finished his work
لو نهض مبكرا" لأنهى عمله ( لقد فات اوان ذلك )


بالتوفييييييييييق  *ورود

الكاتب:  Perfume [ الأحد أيلول 16, 2007 1:40 ص ]
عنوان المشاركة: 

شكرا Raghad كلامك سليم و صح مية بالمية *ورود  *ورود  *ورود
وبتمنى يكون عبادة حصل على الجواب
بالتوفيق

الكاتب:  Obada Arwany [ الأحد أيلول 16, 2007 2:34 ص ]
عنوان المشاركة: 

اقتباس:
بالتوفييييييييييق  
ملاحظة الموضوع كان يجب طرحه في قسم Quick Help
تم النقل

:shock:  :shock:  :shock:
شكرا رغد
بس انا اثرت الموضوع هون كنقطة قواعد
وشكرا كتير على الجواب الشافي بس انا بعتقد انوا ترجمة التانية و التالتة قراب على بعض و هون النكشة بلموضوع لازم نفهم متل ما قلتي انوا فات الاوان
شكرا رغد

الكاتب:  Raghad [ الأحد أيلول 16, 2007 12:37 م ]
عنوان المشاركة: 

Obada

متل ما قلت حضرتك انو الجملة التانية و التالتة كتير قراب على بعض من ناحية الترجمة و لكن في الجملة الثانية :
إن درست لنجحت في الامتحان ( هنا يوجد احتمال -صغير- بانه اذا درس سينجح)

أما في الجملة الثالثة :ان كنت قد درست لنجحت في الامتحان(و لكنه لم يدرس و قد فات اوان هذا الكلام)

و هاد الرابط رح يوضح القاعدة بشكل مفصل
عذراً, يجب أن تسجل من هنا لترى الرابط إذا كنت عضواً, فقط قم بتسجيل الدخول عذراً, يجب أن تسجل من هنا لترى الرابط إذا كنت عضواً, فقط قم بتسجيل الدخول

Perfum , Obada  :wink:  you are welcome

صفحة 1 من 1 جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/