أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الأربعاء نيسان 17, 2024 12:19 ص
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]




إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 4 مشاركة ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: محاضرات ترجمة تتبعية ومنظورة 1 / للمناقشة / للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الاثنين تشرين الثاني 29, 2010 12:58 ص 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
تحية عربية طيبة وبعد،

الزملاء الكرام ، سوف نقوم بوضع كافة المحاضرات الخاصة بمادة الترجمة التتبعية والمنظورة /1/ في قسم الترجمة في اللغة الإنكليزية / سنة ثالثة /. علما أن الدكتورة مي تقوم بتزويدنا بالنصوص خلال نهاية كل محاضرة لهذه المادة والتي تعقد في كل يوم جمعة في المدرج الثالث بكلية الآداب والعلوم الإنسانية.


الزملاء الكرام ، يمكنكم تحميل محاضرات هذه المادة على شكل ملف Word أو Pdf من المرفقات ، وهذه الملفات قابلة للنسخ ، حيث في حال وجود أي سؤال حول المحاضرات ، إنسخوه من الملفات ، وقوموا بوضع إستفساركم هنا في هذا الموضوع، وسنقوم جميعا بمحاولة الإجابة عليه ومناقشته ، وفي حال تعذر الأمر ، ولم نتوصل إلى حل ، نقوم بسؤال الدكتورة.


*1   مع أطيب التمنيات بالتوفيق لي ولكم جميعا  *1


عذراً, يجب أن تسجل من هنا لترى الرابط إذا كنت عضواً, فقط قم بتسجيل الدخول

_________________
التوقيع
صورة


آخر تعديل بواسطة NOOR TALEB في الاثنين كانون الثاني 03, 2011 3:37 ص، عدل 3 مرات

أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاضرات ترجمة تتبعية ومنظورة 1 كود (314) للفصل الدراسي الأول 2010-20111
مرسل: الاثنين كانون الثاني 03, 2011 3:31 ص 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
تم تحديث الموضوع وإضافة كافة المحاضرات.

بالتوفيق للجميع  *1

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاضرات ترجمة تتبعية ومنظورة 1 / للمناقشة / للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الأربعاء حزيران 22, 2011 1:00 ص 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
اشترك في: 30 حزيران 2008
المواضيع: 29
المشاركات: 141
المكان: دمشق
القسم: الترجمة
السنة: الثانية
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::


غير متصل
بخصوص النصوص الي من خارج الكتاب والي هنن من ضمن المرفقات بهاد الموضوع.
بسبب الظروف ما قدرت انزل عالجامعة نهائيا ورفقاتي جابولي من المكتبة مواضيع خارجية ولما دققت بين المواضيع المرفقة هون وبين المواضيع الي اجوني من المكتبة ما كان ولا نص مشابه التاني
يعني قصدي --هل هذه المرفقات ( النصوص ) مطلوبة لهاد الفصل --اما كنتوا منزلينهم من الفصل الماضي
انو اعتمد يعني ؟؟؟ منشان نلحق ندرسن
مشكور عذبتك معي


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: محاضرات ترجمة تتبعية ومنظورة 1 / للمناقشة / للفصل الدراسي الأول 2010-2011
مرسل: الأربعاء حزيران 22, 2011 2:57 ص 
مشرف ساحات طلاب الترجمة
مشرف ساحات طلاب الترجمة
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 18 تشرين الأول 2007
المواضيع: 146
المشاركات: 1087
المكان: البــــــــــاب - Aleppo
القسم: الترجمة
السنة: الرابـــعة ...
الاسم: Mohammad Noor Sheikh Ali Taleb
لا يوجد لدي مواضيع بعد

:: ذكر ::

مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة
مراسل محاضرات قسم الترجمة للسنة الثالثة و الرابعة

غير متصل
Sako87,  


أخ سليمان النصوص الموجودة هون ، هي نصوص الفصل الماضي ، وعلى فكرة هالنصوص فقط للتدريب ، مارح يجي منها ولا علامة من الفحص ...

السؤال الأول بالتتبعية عليه 35 علامة ، وهو عبارة عن جمل كلماتها مروا معك بالكتاب وتتدربت على معانيها ، بس هي الجمل مختلفة ..

السؤال التاني والأهم عليه 65 علامة ، وهو من خارج الكتاب ومن خارج نصوص المحاضرات ...

ويتم توزيع العلامة على 13 كلمة ، لذلك أنصحك بترجمة النص ترجمة حرفية ، ودير بالك تنسا كلمة ما ترجمها ، لأنو ممكن يكون عليها 5 علامات وإنت مانك دريان   :mrgreen:


تقبل تحياتي ودمت بخير  *1

_________________
التوقيع
صورة


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 4 مشاركة ] 

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia