Welcome in Art-En For Learning Languages (^_^)
It is currently Sun May 19, 2024 4:54 am
Username : Remember me
Password :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


Latest Posts

  ... Art-En.com ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. last poster: محمدابو حمود  .:.  replies: 4   ... Art-En.com ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. last poster: محمد الربيعي  .:.  replies: 2   ... Art-En.com ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. last poster: Jordan  .:.  replies: 124   ... Art-En.com ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. last poster: aaahhhmad  .:.  replies: 6   ... Art-En.com ...   » تحميل ملف  .:. last poster: مصطفى العلي  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. last poster: المرعاش  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. last poster: bassam93  .:.  replies: 16   ... Art-En.com ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. last poster: ahmadaway  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0   ... Art-En.com ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. last poster: أبو عمر  .:.  replies: 0

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Forum rules


تنويه للأعضاء : في هذا القسم لن تظهر مشاركاتكم فور إرسالها , و إنما يجب الانتظار حتى الموافقة عليها من الدكتور او إدارة المنتدى حفاظاً على الرقي في التواصل و الحوار .
تنويه إلى الدكاترة : يمكنكم في أي وقت طلب إنشاء قسم خاص بكم عن طريق مراسلة إدارة آرتين من خلال صفحة راسلنا , التفاصيل كاملة حول الأقسام الخاصة للدكاترة في آرتين تجدونها هنا


Post new topic Reply to topic  [ 242 posts ]  Go to page Previous  1 ... 21, 22, 23, 24, 25
Author Message
  • Post subject: تدرّب على الترجمة ... مع الدكتور محمد سمهر الأبيض ( نصوص للترجمة )
Posted: Sun Aug 31, 2014 2:02 am 
آرتيني مشارك
آرتيني مشارك
User avatar
Joined: 10 August 2012
Topics: 20
Posts: 85
Location: Salamieh
Department: English
Grade: Third year
Name: Nora Arsalan
I have no topics yet

Gender: Female ::


Offline
الله يعطيك الف عافية دكتور ..بس سؤال بسيط دكتور كيف بدي اتخلص من الترجمة الحرفية رغم انو عند تركيب الجملة براعي قواعد اللغتين بس عالاغلب بلحق الترجمة الحرفية ومابعرف شو العمل !!!  :(
وشكرا لجهودك


Top .:. Bottom
 Profile  
 
  • Post subject: تدرّب على الترجمة ... مع الدكتور محمد سمهر الأبيض ( نصوص للترجمة )
Posted: Wed Apr 15, 2015 5:09 pm 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
Joined: 15 April 2015
Posts: 3
Department: English
Grade: doctorate
Name: mutahar Qassem
I have no topics yet

Gender: Male ::


Offline
Thanks for  the rater of the target text :)  :)  
Thanks for translator who exerted her efforts to render them meaning of the speech adequately


Top .:. Bottom
 Profile  
 
Post new topic Reply to topic  [ 242 posts ]  Go to page Previous  1 ... 21, 22, 23, 24, 25

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

All rights reserved Art-En.com© 2011 . Design by Art-En . Contact Us . Privacy policy . Terms of use
Powered by phpBB© .