أهلا بك زائرنا الكريم في منتديات آرتين لتعليم اللغات (^_^)
اليوم هو الخميس آذار 28, 2024 10:43 م
اسم المستخدم : الدخول تلقائياً
كلمة المرور :  
لوحة الإعلانات الإدارية

عذراً أخوتي .. تم إيقاف تسجيل الأعضاء الجدد في آرتين حتى إشعار آخر


آخر المشاركات

  ... آرتين ...   » لابدّ أن أستأذن الوطن .... نزار قباني *  .:. آخر رد: محمدابو حمود  .:.  الردود: 4   ... آرتين ...   » لا يصلح العطار ما افسدة الدهر  .:. آخر رد: محمد الربيعي  .:.  الردود: 2   ... آرتين ...   » مناقشة كتاب"Translation with Reference to English & Arabic"  .:. آخر رد: Jordan  .:.  الردود: 124   ... آرتين ...   » المعرب و الدخيل و المولد ... تتمة  .:. آخر رد: aaahhhmad  .:.  الردود: 6   ... آرتين ...   » تحميل ملف  .:. آخر رد: مصطفى العلي  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » The Best Short Stories of J.G. bialard The Terminal Beach  .:. آخر رد: المرعاش  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » هام للطلاب الي بيواجهوا صعوبه بمادة الصوتيا  .:. آخر رد: bassam93  .:.  الردود: 16   ... آرتين ...   » مساعدة مشروع تخرج عن تراجيديات شكسبير  .:. آخر رد: ahmadaway  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0   ... آرتين ...   » نتائج سنوات 2009 2010 2011  .:. آخر رد: أبو عمر  .:.  الردود: 0

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


قوانين المنتدى


- يمكنكم في أي وقت زيارة قسم مكتبة اللغة الفرنسية لنشر أو تحميل الكتب أو البرامج المتعلقة بهذا القسم .


إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 3 مشاركة ] 
الكاتب رسالة
  • عنوان المشاركة: أقوال وحكم باللغة الفرنسية
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 12:37 ص 
آرتيني جديد
آرتيني جديد
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 20 أيلول 2008
المواضيع: 13
المشاركات: 41
القسم: francais
السنة: الرابعة
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إن مع العسر يسر \ ما بعد الضيق إلا الفرج
Aprés la pluie,le beau temps
أتستعطى وتشترط
Cheval donne , on ne regarde pas à la dent
من طلب شيئا وجدٌ وجد
Coeur vaillant rien d'impossible
الأعمال بالنيات
C'est l'intention qui fait l'action
إن هذا الشبل من ذاك الأسد
Bon chien chasse de race
ou
Tel pére tel fils
من شبٌ على خلق شاب عليه
Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver
يوم لك و يوم عليك
Ce n'est pas tous les jours fete
إن اللبيب بالإشارة يفهم
A bon entendeur demi mot
الإناء ينضح بما فيه
La bouche parle de l'abondance du coeur

زيادة الخير خيرين
Abondance de biens ne nuit pas
عسى أن تكرهوا شيئاَ وهو خير لكم
A quelque chose malheur est bon
الأعور بين العميان ملك
Au royaume des aveugles les borgnes sont rois
وما نيل المطالب بالتمنى
Avec des"si" onmettrait Paris en bouteille
إن كنت ريحاً فقد لقيت إعصاراً
A bon chat , bon rat
يكفى كل يوم همٌه
A chaque jour suffit sa peine
أسمع جعجعة و لا أرى طحناٌ
Beaucoup de bruit pour rien
المال الحرام لا يدوم
Bien mal acquis ne profite jamais
رُبٌ أخ لم تلده أمٌٌك
Bonne amitie est une seconde parente
غنى الصيت ولا غنى المال
Bonne renommee vaut mieux que ceinture doree

من حفر حفره لأخيه وقع فيها
celui qui creuse une fosse pour son frère y tombe lui-meme.
من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب
qui se hate de repondre commet une erreur.
من اضاع غضبه اضاع ادبه
qui se soumet a son emportement perd son bon comportement.
من اقر بذنبه لا ذنب عليه
qui se reconnait coupable recouvre son innocence.
من تكلم بما لايعنيه سمع مالا يرضيه
qui parle de ce qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas
جنه بلا ناس لا تداس
un paradis inhabite!personne n'y mettrait les pieds
الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء
la nuit tous les chats sont gris
الفرع يتبع الأصل
ville pris, chateau rendu
من جد وجد
qui cherche trouve
جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste
بعيد عن العين بعيد عن القلب
loin des yeux loin du coeur
لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout
الوحدة خير جليس السوء
il vaut mieux être seul qu'en mauvaise compagnie
ليس التشبيه بججة
comparaison n'est pas raison
اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
l'insouciance conduit à la ruine
اعرف نفسك بنفسك
connais-toi toi-meme


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أقوال وحكم باللغة الفرنسية
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 1:14 ص 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
one piec,  
اكيد إلي عودة بعد القراءة بس بالبداية بدي اشكرك من قلبي على جهودك  *ورود
إلى قسم الترجمة  *1

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
  • عنوان المشاركة: أقوال وحكم باللغة الفرنسية
مرسل: الأربعاء تشرين الأول 01, 2008 1:31 م 
آرتيني مؤسس
آرتيني مؤسس
صورة العضو الشخصية
اشترك في: 14 آب 2007
المواضيع: 143
المشاركات: 4275
المكان: Homs
القسم: Français
السنة: Master FLE
لا يوجد لدي مواضيع بعد



غير متصل
اقتباس:
لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout

هادا المتل في إلو كمان بالفرنسي مماثل (il y a toujours la première fois(وانا كتير بامن فيه دائما بأي شي أول مرة هي أصعب شي لذلك إنو تتخطاها بنجاح ويسر يعتبر انجاز  *1
اقتباس:
يكفى كل يوم همٌه

فعلا وهادا بالنسبة إلي إنو فكر بكل يوم بيومو  وما اتعب بالتخطيط واللذي يأتي من الله لا اعتراض عليه *1
اقتباس:
من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب
qui se hate de repondre commet une erreur.

 *good  *good  *good

_________________
التوقيع حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.


أعلى .:. أسفل
 يشاهد الملف الشخصي  
 
إرسال موضوع جديد الرد على الموضوع  [ 3 مشاركة ] 

جميع الأوقات تستخدم GMT + ساعتين [ DST ]


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

البحث عن:
الانتقال الى:  
cron

جميع الحقوق محفوظة لـ ©2012Art-En.com . تصميم بواسطة Art-En . راسلنا . سياسة الخصوصية . قوانين المنتدى
Powered by phpBB© . Translated by phpBBArabia